FluentFiction - Croatian podcast

Beneath the Stones: Ambition vs. History's Guardians

0:00
16:51
15 Sekunden vorwärts
15 Sekunden vorwärts
Fluent Fiction - Croatian: Beneath the Stones: Ambition vs. History's Guardians
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-08-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Ivan je stajao ispred masivnih zidina Dioklecijanove palače.
En: Ivan stood in front of the massive walls of Dioklecijanova Palace.

Hr: Njegove oči svijetlile su ispod smeđe kape, dok je gledao prema mjestu gdje bi mogla biti skrivena komora.
En: His eyes gleamed under a brown hat as he looked towards the place where the hidden chamber might be.

Hr: Maja, mlada pripravnica, stajala je pokraj njega, gledajući ga s divljenjem, ali i znatiželjom.
En: Maja, a young intern, stood next to him, watching him with admiration but also curiosity.

Hr: Petar, lokalni povjesničar, promatrao ih je s udaljenosti.
En: Petar, a local historian, observed them from a distance.

Hr: Bio je skeptičan i oprezan, svjestan kako takve iskopine mogu utjecati na povijesnu baštinu Splita.
En: He was skeptical and cautious, aware of how such excavations could impact the historical heritage of Split.

Hr: U ozračju kasne jeseni, kad je zrak bio svjež, tim je marljivo radio na iskopavanju.
En: In the late autumn atmosphere, when the air was fresh, the team diligently worked on the excavation.

Hr: Sunce je lagano grijalo kamene svodove palače.
En: The sun gently warmed the stone vaults of the palace.

Hr: Ljudi su prolazili, impresionirani debljinom zidina i poviješću koja se skrivala iza njih.
En: People passed by, impressed by the thickness of the walls and the history hidden behind them.

Hr: Ali Ivan je imao samo jedan cilj: pronaći komoru o kojoj se dugo šuškalo.
En: But Ivan had only one goal: to find the chamber that had long been whispered about.

Hr: "Moramo biti pažljivi," rekao je Petar, prekriženih ruku.
En: "We must be careful," Petar said, arms crossed.

Hr: "Ovaj dio palače je krhak, a rizik je prevelik.
En: "This part of the palace is fragile, and the risk is too great.

Hr: Povijest ovdje treba štititi.
En: History here needs protection."

Hr: "Ivan nije skrivao svoju frustraciju.
En: Ivan didn't hide his frustration.

Hr: "To je šansa koja se ukazuje jednom u životu," odgovorio je.
En: "This is a once-in-a-lifetime opportunity," he replied.

Hr: "Ovo bi otkriće moglo promijeniti sve.
En: "This discovery could change everything."

Hr: "Maja je gledala dvojicu muškaraca.
En: Maja watched the two men.

Hr: S jedne strane, željela je podržati Ivana, no Petarove riječi imale su smisla.
En: On one hand, she wanted to support Ivan, but Petar's words made sense.

Hr: Bila je to bitka između ambicija i očuvanja.
En: It was a battle between ambition and preservation.

Hr: Unatoč Petrovim upozorenjima, Ivan je odlučio nastaviti.
En: Despite Petar's warnings, Ivan decided to continue.

Hr: Maja je sumnjala, ali slijedila ga je, privučena uzbuđenjem mogućeg otkrića.
En: Maja had doubts but followed him, drawn by the excitement of a possible discovery.

Hr: Ruke su joj drhtale dok su skupa s Ivanom čistili kamenje.
En: Her hands trembled as she and Ivan cleared the stones together.

Hr: Dok su radili, dogodilo se nezamislivo.
En: As they worked, the unimaginable happened.

Hr: Tlo se zatreslo, a kamenje je počelo padati.
En: The ground shook and stones began to fall.

Hr: Sve se zamračilo ispod oblaka prašine.
En: Everything darkened beneath the cloud of dust.

Hr: Maja je vrisnula, hvatajući Ivana za ruku.
En: Maja screamed, grabbing Ivan's hand.

Hr: Petar je brzo došao do njih, pomažući im da izađu van.
En: Petar quickly came to them, helping them to get out.

Hr: Na kraju, iskopavanje je zaustavljeno.
En: In the end, the excavation was halted.

Hr: Sigurnost je bila na prvom mjestu.
En: Safety was the top priority.

Hr: Ivan je stajao, promatrajući ruševine.
En: Ivan stood, observing the ruins.

Hr: Shvatio je grešku svojih postupaka.
En: He realized the mistake of his actions.

Hr: Ambicija je zamaglila njegovu prosudbu.
En: Ambition had clouded his judgment.

Hr: "Petre," rekao je tiho, "bio si u pravu.
En: "Petar," he said quietly, "you were right.

Hr: Nisam trebao riskirati baštinu.
En: I shouldn't have risked the heritage."

Hr: "Petar je samo kimnuo.
En: Petar simply nodded.

Hr: "Razumijem tvoju strast, Ivan.
En: "I understand your passion, Ivan.

Hr: Ali povijest mora biti zaštićena.
En: But history must be protected.

Hr: Nije to samo priča iz prošlosti, već naše nasljeđe.
En: It's not just a story from the past, but our legacy."

Hr: "Maja je odlučila stati uz Petra.
En: Maja decided to stand by Petar.

Hr: "Mora postojati način da to radimo bolje, bez ugrožavanja povijesti.
En: "There must be a way to do this better, without endangering history."

Hr: "Nakon tog dana, Ivan je naučio lekciju.
En: After that day, Ivan learned a lesson.

Hr: Poštovanje prema povijesti i ljubav prema otkriću mogu postojati zajedno.
En: Respect for history and a love of discovery can coexist.

Hr: Maja je postala sigurnija u svoje stavove, svjesna snage glasnog zalaganja za očuvanje.
En: Maja became more confident in her views, aware of the power of advocating for preservation.

Hr: Dok je sunce zalazilo iza Dioklecijanove palače, trojica su zajedno sjedili, svjesni da povijest živi kroz njihova djela, ali zahtijeva brigu i poštovanje.
En: As the sun set behind Dioklecijanova Palace, the three of them sat together, aware that history lives through their actions but demands care and respect.


Vocabulary Words:
  • massive: masivnih
  • gleamed: svijetlile
  • intern: pripravnica
  • admiration: divljenjem
  • curiosity: znatiželjom
  • observed: promatrao
  • skeptical: skeptičan
  • cautious: oprezan
  • heritage: baštinu
  • autumn: jeseni
  • diligently: marljivo
  • thickness: debljinom
  • fragile: krhak
  • frustration: frustraciju
  • preservation: očuvanja
  • ambition: ambicija
  • excitement: uzbuđenjem
  • trembled: drhtale
  • unimaginable: nezamislivo
  • shook: zatreslo
  • halted: zaustavljeno
  • priority: prvom mjestu
  • mistake: grešku
  • clouded: zamaglila
  • judgment: prosudbu
  • passion: strast
  • legacy: nasljeđe
  • advocating: zalaganja
  • coexist: postojati zajedno
  • respect: poštovanje

Weitere Episoden von „FluentFiction - Croatian“