
From Duty to Delight: Mei's Night at the Lantern Festival
0:00
12:58
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Duty to Delight: Mei's Night at the Lantern Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-09-08-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 在黄浦江旁,流光溢彩的外滩正准备迎接一年一度的中秋节。
En: By the Huangpu River, the brilliantly illuminated Bund is getting ready to welcome the annual Mid-Autumn Festival.
Zh: 五光十色的灯笼随着秋风微微摇摆,散发出温暖的光辉。
En: The multicolored lanterns sway gently with the autumn breeze, radiating a warm glow.
Zh: 上海的天际线在灯火辉煌中若隐若现,显得格外美丽。
En: Shanghai's skyline, shimmering in the bright lights, appears particularly beautiful.
Zh: 梅是这次学校秋游的学生领袖,
En: Mei is the student leader for this school autumn outing.
Zh: 她认真负责,带着小班级一同参与这趟旅程。
En: She is responsible and attentive, leading her small class on this journey.
Zh: 然而,在她深沉的心底,一种渴望在萌动,
En: However, deep in her heart, a desire is budding.
Zh: 她希望能在这欢乐的夜晚打破常规,参与到灯笼节的庆典中。
En: She wishes to break away from the norm on this joyful night to participate in the Lantern Festival celebrations.
Zh: 梅,对她自己郑重的职责感到一些不安,她需要引导年幼的同学,确保活动顺利且安全。
En: Mei, feeling a bit uneasy about her serious responsibilities, needs to guide the younger students and ensure the activities are smooth and safe.
Zh: 另一旁,她的心却在向往节日的欢庆。
En: Meanwhile, her heart yearns for the festive celebrations.
Zh: 她的朋友李和诚则在一旁尽力协助,帮助她分担责任。
En: Her friends Li and Cheng are trying their best to help, sharing the responsibilities.
Zh: 他们都知道梅的心情,于是暗地里计划给她一个惊喜。
En: They all understand Mei's feelings and secretly plan to surprise her.
Zh: 这次出游安排严格,梅几乎没有时间放松,更别说参与祭月与赏灯。
En: The outing itinerary is strict, leaving Mei little time to relax, let alone participate in moon worship and lantern appreciation.
Zh: 开始时,她内心充满了纠结,但仍旧坚守岗位。
En: Initially, she is filled with inner conflict but remains steadfast in her duties.
Zh: 直到晚上,繁星点点,他们来到外滩的码头观赏夜景。
En: Until evening, under a starry sky, they arrive at the Bund dock to admire the night view.
Zh: 就在她为没能参与盛大节庆感到些许失落时,她的同学们围了过来。
En: As she feels a bit disappointed for not being able to join the grand celebration, her classmates gather around.
Zh: "梅,我们为你准备了个小惊喜!"李笑着说。
En: "Mei, we have a little surprise for you!" Li says with a smile.
Zh: 他们在河岸边的小草坪上挂上了几盏小灯笼,准备了月饼,也为梅留了一颗许愿灯。
En: They hung a few small lanterns on the grass lawn by the river and prepared mooncakes, also reserving a wishing lantern for Mei.
Zh: 梅脸上绽放出笑颜,她知道这是朋友们对她的支持与理解。
En: A smile blooms on Mei's face; she knows this is her friends' support and understanding.
Zh: 她站在河边,放飞了许愿灯,心中感受到一种轻松与满足。
En: She stands by the river and releases the wishing lantern, feeling a sense of ease and satisfaction in her heart.
Zh: 梅意识到,她并不需要独自承担一切责任,也可以依靠朋友的帮助。
En: Mei realizes that she doesn't have to bear all the responsibilities alone and can rely on her friends' help.
Zh: 月色皎洁,秋风温柔,灯火映照在每个人的脸上。
En: The moonlight is bright, the autumn breeze gentle, and the lights reflect on everyone's faces.
Zh: 活动成功结束,梅如愿以偿地享受着节日的快乐,并感谢同伴们的支持。
En: The event successfully concludes, and Mei enjoys the holiday's joy as she had hoped, grateful for her companions' support.
Zh: 她明白,在责任与愿望之间,她可以找到一个平衡。
En: She understands that between responsibility and desire, she can find a balance.
Zh: 在这个特别的夜晚,她感到无比幸福和感激。
En: On this special night, she feels incredibly happy and thankful.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-09-08-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 在黄浦江旁,流光溢彩的外滩正准备迎接一年一度的中秋节。
En: By the Huangpu River, the brilliantly illuminated Bund is getting ready to welcome the annual Mid-Autumn Festival.
Zh: 五光十色的灯笼随着秋风微微摇摆,散发出温暖的光辉。
En: The multicolored lanterns sway gently with the autumn breeze, radiating a warm glow.
Zh: 上海的天际线在灯火辉煌中若隐若现,显得格外美丽。
En: Shanghai's skyline, shimmering in the bright lights, appears particularly beautiful.
Zh: 梅是这次学校秋游的学生领袖,
En: Mei is the student leader for this school autumn outing.
Zh: 她认真负责,带着小班级一同参与这趟旅程。
En: She is responsible and attentive, leading her small class on this journey.
Zh: 然而,在她深沉的心底,一种渴望在萌动,
En: However, deep in her heart, a desire is budding.
Zh: 她希望能在这欢乐的夜晚打破常规,参与到灯笼节的庆典中。
En: She wishes to break away from the norm on this joyful night to participate in the Lantern Festival celebrations.
Zh: 梅,对她自己郑重的职责感到一些不安,她需要引导年幼的同学,确保活动顺利且安全。
En: Mei, feeling a bit uneasy about her serious responsibilities, needs to guide the younger students and ensure the activities are smooth and safe.
Zh: 另一旁,她的心却在向往节日的欢庆。
En: Meanwhile, her heart yearns for the festive celebrations.
Zh: 她的朋友李和诚则在一旁尽力协助,帮助她分担责任。
En: Her friends Li and Cheng are trying their best to help, sharing the responsibilities.
Zh: 他们都知道梅的心情,于是暗地里计划给她一个惊喜。
En: They all understand Mei's feelings and secretly plan to surprise her.
Zh: 这次出游安排严格,梅几乎没有时间放松,更别说参与祭月与赏灯。
En: The outing itinerary is strict, leaving Mei little time to relax, let alone participate in moon worship and lantern appreciation.
Zh: 开始时,她内心充满了纠结,但仍旧坚守岗位。
En: Initially, she is filled with inner conflict but remains steadfast in her duties.
Zh: 直到晚上,繁星点点,他们来到外滩的码头观赏夜景。
En: Until evening, under a starry sky, they arrive at the Bund dock to admire the night view.
Zh: 就在她为没能参与盛大节庆感到些许失落时,她的同学们围了过来。
En: As she feels a bit disappointed for not being able to join the grand celebration, her classmates gather around.
Zh: "梅,我们为你准备了个小惊喜!"李笑着说。
En: "Mei, we have a little surprise for you!" Li says with a smile.
Zh: 他们在河岸边的小草坪上挂上了几盏小灯笼,准备了月饼,也为梅留了一颗许愿灯。
En: They hung a few small lanterns on the grass lawn by the river and prepared mooncakes, also reserving a wishing lantern for Mei.
Zh: 梅脸上绽放出笑颜,她知道这是朋友们对她的支持与理解。
En: A smile blooms on Mei's face; she knows this is her friends' support and understanding.
Zh: 她站在河边,放飞了许愿灯,心中感受到一种轻松与满足。
En: She stands by the river and releases the wishing lantern, feeling a sense of ease and satisfaction in her heart.
Zh: 梅意识到,她并不需要独自承担一切责任,也可以依靠朋友的帮助。
En: Mei realizes that she doesn't have to bear all the responsibilities alone and can rely on her friends' help.
Zh: 月色皎洁,秋风温柔,灯火映照在每个人的脸上。
En: The moonlight is bright, the autumn breeze gentle, and the lights reflect on everyone's faces.
Zh: 活动成功结束,梅如愿以偿地享受着节日的快乐,并感谢同伴们的支持。
En: The event successfully concludes, and Mei enjoys the holiday's joy as she had hoped, grateful for her companions' support.
Zh: 她明白,在责任与愿望之间,她可以找到一个平衡。
En: She understands that between responsibility and desire, she can find a balance.
Zh: 在这个特别的夜晚,她感到无比幸福和感激。
En: On this special night, she feels incredibly happy and thankful.
Vocabulary Words:
- illuminated: 流光溢彩
- Bund: 外滩
- multicolored: 五光十色
- sway: 摇摆
- radiating: 散发
- skyline: 天际线
- shimmering: 若隐若现
- beautiful: 美丽
- attentive: 认真
- budding: 萌动
- desire: 渴望
- uneasy: 不安
- yearns: 向往
- itinerary: 安排
- let alone: 更别说
- moon worship: 祭月
- steadfast: 坚守
- admire: 观赏
- wishing lantern: 许愿灯
- bloom: 绽放
- acceptance: 支持
- ease: 轻松
- satisfaction: 满足
- moonlight: 月色
- concludes: 结束
- grateful: 感谢
- companions: 同伴
- incredibly: 无比
- thankful: 感激
More episodes from "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"
Don't miss an episode of “Fluent Fiction - Mandarin Chinese” and subscribe to it in the GetPodcast app.