Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

Eternal Lanterns: A Tale of Tradition in Yuyuan Gardens

0:00
11:34
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Eternal Lanterns: A Tale of Tradition in Yuyuan Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-09-05-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 秋天的午后,阳光洒在上海的豫园。
En: On an autumn afternoon, the sunlight poured over Shanghai’s Yuyuan Gardens.

Zh: 人们聚集在这里,准备迎接中秋节。
En: People gathered in this place, ready to welcome the Mid-Autumn Festival.

Zh: 空气中弥漫着月饼的香味,五彩缤纷的灯笼在微风中轻轻晃动。
En: The air was filled with the fragrance of mooncakes, and colorful lanterns swayed gently in the breeze.

Zh: 梅和志浩正走在繁忙的市场中。
En: Mei and Zhihao were walking through the busy market.

Zh: 梅对志浩说:“我想给奶奶买一个特别的手工灯笼,让她在家里也能感受到节日的气氛。
En: Mei said to Zhihao, “I want to buy a special handcrafted lantern for Nainai.

Zh: ”志浩皱了眉,回道:“那我们去看看现代的商店吧,你看这些古老的东西,不一定适合。
En: So she can feel the festive atmosphere at home.” Zhihao frowned and replied, “Then let’s check out some modern stores.

Zh: ”梅摇了摇头。
En: These old things might not be suitable.” Mei shook her head.

Zh: 不远处,有一条小路通向市场深处,她决心顺着这条路走。
En: Not far away, a small path led deeper into the market, and she was determined to follow it.

Zh: 漫步于市场的深处,梅发现了一家隐藏的小摊。
En: As she wandered deeper into the market, Mei discovered a hidden little stall.

Zh: 摊位上的灯笼无比精美,正是她心目中的样子。
En: The lanterns at the stall were extraordinarily exquisite, just what she had in mind.

Zh: 不过,当她询问灯笼价格时,发现出乎她的意料。
En: However, when she asked about the price, she found it was beyond her expectations.

Zh: 志浩这时赶了过来,看了一眼灯笼:“哇,这确实很漂亮,不过有点贵,不如看看别的。
En: At that moment, Zhihao caught up and glanced at the lanterns, “Wow, these are indeed beautiful, but a bit expensive.

Zh: ”梅沉思着,这个灯笼虽然贵,但它的美丽和意义无可替代。
En: Maybe we should look at others.” Mei pondered; although the lanterns were pricey, their beauty and significance were irreplaceable.

Zh: 她想起奶奶讲的故事,还有那些在月夜下团聚的时光。
En: She recalled the stories Nainai told and the times they gathered under the moonlit nights.

Zh: 经过一番考虑,梅决定买下灯笼。
En: After some consideration, Mei decided to buy the lantern.

Zh: 她用自己省下来的钱支付,心里觉得无比满足。
En: She used her saved money to pay, feeling immensely satisfied inside.

Zh: 她坚定了自己的选择,也感到由衷的高兴。
En: She was firm in her choice and filled with genuine happiness.

Zh: 志浩看到梅的微笑,有些感动,点头说道:“看来,有些传统确实不能丢。
En: Zhihao saw Mei’s smile and felt a bit moved.

Zh: ”他对家庭传统多了一份理解。
En: He nodded and said, “Seems like some traditions indeed cannot be lost.” He gained a new understanding of family traditions.

Zh: 随着日落,梅和志浩走出豫园。
En: As sunset approached, Mei and Zhihao walked out of Yuyuan Gardens.

Zh: 梅的手里紧紧握着那盏永恒的灯笼,两人心中都感受到了节日的温暖与家的意义。
En: Mei held the eternal lantern tightly in her hand, and both felt the warmth of the festival and the meaning of home in their hearts.

Zh: 故事在秋日的余晖中,划上了一个温馨的句号。
En: The story concluded on a warm note in the autumn twilight.


Vocabulary Words:
  • autumn: 秋天
  • afternoon: 午后
  • sunlight: 阳光
  • poured: 洒
  • fragrance: 香味
  • handcrafted: 手工
  • frowned: 皱眉
  • gathered: 聚集
  • gently: 轻轻
  • determined: 决心
  • wandered: 漫步
  • hidden: 隐藏
  • exquisite: 精美
  • beyond: 出乎
  • expectations: 意料
  • glance: 看一眼
  • pricey: 贵
  • irreplaceable: 无可替代
  • pondered: 沉思
  • consideration: 考虑
  • immensely: 无比
  • genuine: 由衷的
  • traditions: 传统
  • eternal: 永恒
  • warmth: 温暖
  • twilight: 余晖
  • concluded: 划上
  • market: 市场
  • significance: 意义
  • festival: 节日

More episodes from "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"