Beijing, which aims to become a premier destination for global travelers, has rolled out a comprehensive plan to improve its inbound tourism services, as the number of overseas visitors to the Chinese capital continues to surge.
随着海外赴京游客数量持续增长,北京——这座致力于打造全球旅行者首选目的地的城市,推出系统性方案提升入境游服务水平,并着力完善入境旅游服务体系。
The city government announced the plan on Tuesday at the Beijing Inbound Tourism Development Conference, outlining 22 measures that mainly focus on four areas — products, promotion, services and support.
北京市政府于周二在北京入境旅游发展大会上宣布了该计划,该计划概述了22项主要聚焦于产品、宣传、服务和保障这四大领域的措施。
"Beijing's inbound tourism is surging, reflected by soaring visitor numbers and higher spending," said Sima Hong, vice-mayor of Beijing, adding that the city is working on collaborating with global partners to ignite the "Beijing Travel" wave, offering tourists more open, convenient and captivating experiences.
北京市副市长司马红表示:“北京入境旅游呈现强劲增长,游客数量与消费支出显著攀升”,并强调该市正积极与全球合作伙伴协作,掀起“北京旅游”的热潮,为游客提供更开放、便捷且富有魅力的旅游体验。
According to the conference, from January to April, the city welcomed a total of 1.46 million inbound tourists, up 57.1 percent year-on-year. Tourism expenditure reached $1.9 billion, a year-on-year increase of 55 percent.
大会数据显示,今年1月至4月,北京市累计接待入境游客146万人次,同比增长57.1%。旅游消费达19亿美元,同比增长55%。
Beijing will continue to enrich and improve its tourism products, such as cycling along the Beijing Central Axis route, as well as other special experiences in Beijing's hutong and suburban areas.
北京将持续丰富和完善旅游产品体系,包括北京中轴线骑行等特色体验以及胡同、京郊地区深度游项目。
At the conference, 10 new themed routes were introduced under the "Beijing's New Discoveries" banner, including culinary quests, intangible heritage experiences and night cruises, to cater to diverse tourist preferences.
大会发布了10条“北京新发现”主题旅游线路,涵盖美食寻味、非遗体验、夜游京城等多样化主题。
With more overseas visitors coming to Beijing, their luggage needs are growing as their appetite for shopping increases.
随着入境的海外游客日益增多,其购物热情持续高涨,行李量也在同步攀升。
Zhang Kexiong, assistant general manager of China Tourism Group, said: "In the past, Chinese silk, tea, calligraphy and traditional paintings were highly appealing to foreign tourists. Now, with the development of Chinese technology, electronic products are also gaining popularity, such as drones, smartphones and headphones."
中国旅游集团总经理助理张克雄表示:“丝绸、茶叶、书画等传统商品一直备受外国游客青睐,如今中国科技产品如无人机、智能手机、耳机等也日渐走俏。”
To offer better consumption services, the government has improved tax refund policies and enabled more foreign bank cards to be used for tap-and-go subway access. Meanwhile, the city has expanded and optimized international flight networks and improved entry processes with dedicated zones for temporary entry permits.
为优化消费服务,市政府升级了离境退税政策并扩展外卡支付场景,实现地铁“一拍即付”功能,同时加密国际航线网络,设立临时入境许可专用通道提升通关效率。
China World Mall, one of the popular consumption spots in the city, has officially been approved by the Beijing Taxation Bureau to become one of the first three centralized Instant Tax Refund Service locations in Beijing, offering refund services covering all of the city.
北京国贸商城作为市内热门消费场所,近日正式获北京市税务局批准,成为全市首批三家离境退税“即买即退”集中退付点之一,其退税服务范围覆盖全市。
Cui Peng, manager of the mall's operations department, said: "Our mall features over 100 tax refund-eligible stores, offering a wide range of products including luxury goods, local fashion brands and handicrafts. Visitors meeting the tax refund criteria can receive an immediate refund of up to 9 percent on purchases starting from just 200 yuan ($28), with a maximum on-site refund of 20,000 yuan."
商城运营部经理崔鹏(Cui Peng)介绍:“商场内超百家商户支持离境退税,涵盖奢侈品牌、本土潮牌及手工艺品。单笔消费满200元(约28美元)即可享受最高9%的即时退税,单笔现场退税额上限2万元。”
Preceding the conference, more than 270 travel agents from over 40 countries and regions participated in a 48-hour tour, from June 1 to 2, to evaluate traditional and emerging attractions, like watching dragon boat racing at Yanqi Lake and visiting Pop Land, the first IP theme park of China's trendy toy maker Pop Mart.
会前预热活动中,来自40余国270余名旅行商于6月1日至2日展开48小时深度考察,实地体验雁栖湖龙舟竞渡、潮玩品牌泡泡玛特旗下首座IP主题乐园“泡泡玛特城市公园”等传统与新兴文旅景点。
surge
/sɜːdʒ/
vi. 激增;急剧上升
China World Mall
国贸商城
tax refund
退税
the Beijing Central Axis
北京中轴线
tap-and-go
一拍即付
inbound tourism
入境游
Otros episodios de "CD Voice"
No te pierdas ningún episodio de “CD Voice”. Síguelo en la aplicación gratuita de GetPodcast.