CD Voice podcast

英语新闻丨未经认证的电力设备被禁止登机

7/3/2025
0:00
2:59
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds

China's aviation regulator has banned uncertified power banks on domestic flights, citing urgent safety concerns over fires and other hazards linked to lithium batteries, State media reported on Wednesday.

据官方媒体周三报道,中国航空监管机构以对锂电池相关火灾和其他危险的紧急安全担忧为由,禁止未经认证的充电宝乘坐国内航班。


The Civil Aviation Administration of China told People's Daily that quality issues with lithium batteries in power banks have threatened aviation safety, prompting the move. The ban, which took effect on Saturday, applies to power banks without valid China Compulsory Certification — known as 3C — those with unclear 3C labels or those subject to product recalls.

中国民用航空局告诉《人民日报》,移动电源锂电池的质量问题已经威胁到航空安全,促使采取了这一行动。该禁令于周六生效,适用于没有有效的中国强制认证(即3C)的电力银行,即3C标签不清楚或产品被召回的电力银行。


The 3C certification is a mandatory safety and quality standard for products sold in China. For power banks, it ensures they do not pose risks of fire, electric shock or other hazards. The country began 3C certification for power banks on Aug 1, 2023, and sales of products without the certification have been prohibited since Aug 1 last year.

3C认证是在中国销售的产品的强制性安全和质量标准。对于移动电源,它确保它们不会造成火灾、触电或其他危险。该国于2023年8月1日开始对移动电源进行3C认证,自去年8月1日起禁止销售未经认证的产品。


The administration said the measure follows a surge in incidents globally involving fires and smoke from lithium batteries on aircraft, including 15 cases in China's aviation sector this year. In one incident on Jan 28, a fire broke out on an Air Busan flight due to a passenger's power bank, damaging the aircraft.

美国政府表示,该措施是在全球范围内涉及飞机锂电池火灾和烟雾的事件激增之后采取的,其中包括今年中国航空业的15起案件。在1月28日的一起事件中,釜山航空的一架航班因一名乘客的移动电源发生火灾,导致飞机受损。


Lithium batteries are prone to risks under external factors such as high temperatures, pressure and collisions, which can lead to internal short circuits and excessive heat. This can trigger thermal runaway in the battery, resulting in fires or explosions that are difficult to extinguish, the regulator said.

美国政府表示,该措施是在全球范围内涉及飞机锂电池火灾和烟雾的事件激增之后采取的,其中包括今年中国航空业的15起案件。在1月28日的一起事件中,釜山航空的一架航班因一名乘客的移动电源发生火灾,导致飞机受损。


A recent report from China's market regulation authority found that out of 149 batches of power banks inspected, 65 were substandard, the administration noted.

政府指出,中国市场监管机构最近的一份报告发现,在检查的149批电力银行中,有65批不合格。


A staff member at Beijing Capital International Airport told China Daily that passengers carrying power banks must now show 3C marks at security checks, and devices under recall will not be allowed through. Power banks under 100 watt-hours can be carried onboard, while those between 100 and 160 watt-hours require airline approval. Devices exceeding 160 watt-hours are prohibited.

北京首都国际机场的一名工作人员告诉《中国日报》,携带电动银行的乘客现在必须在安检时出示3C标志,被召回的设备将不允许通过。100瓦时以下的移动电源可以携带登机,而100至160瓦时之间的移动电源需要航空公司的批准。禁止使用超过160瓦时的设备。


Noncompliant power banks found during checks will be handled according to passengers' preferences, the administration said. Airports will provide areas for passengers to abandon or temporarily store their devices, along with mailing services for those who wish to send them home.

政府表示,在检查过程中发现的不合规移动电源将根据乘客的喜好进行处理。机场将为乘客提供丢弃或临时存放设备的区域,并为希望将设备送回家的乘客提供邮寄服务。


Power banks abandoned or left beyond storage deadlines will be destroyed or recycled after consultation with battery recovery companies, the administration said. Records will be maintained throughout storage, transfer and recycling to ensure traceability and prevent unauthorized devices from reentering the market.

政府表示,在与电池回收公司协商后,废弃或超过储存期限的移动电源将被销毁或回收。记录将在整个储存、转移和回收过程中得到维护,以确保可追溯性,防止未经授权的设备重新进入市场。

lithium batteries

n.锂电池

traceability

n.可追溯性




More episodes from "CD Voice"