CD Voice podcast

英语新闻丨基层党组织继续发挥关键作用

7/1/2025
0:00
5:01
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds

With the Communist Party of China witnessing a steady expansion in its membership, primary-level Party organizations are growing stronger and assuming crucial roles in governance across diverse sectors, as underscored in a report issued on Monday.

正如周一发布的一份报告所强调的那样,随着中国共产党党员人数的稳步增长,基层党组织越来越强大,并在不同部门的治理中发挥着至关重要的作用。


Released by the Organization Department of the CPC Central Committee, one day ahead of the Party's 104th founding anniversary on July 1, the report revealed that by the end of 2024, Party membership had surged to over 100.27 million members.

中共中央组织部在7月1日建党104周年纪念日前一天发布的报告显示,截至2024年底,党员人数已激增至1.0027亿以上。


Over 2.13 million people joined the CPC in 2024, of which 1.12 million were at the forefront of production and work, accounting for 52.6 percent, the report said.

报告称,2024年,超过213万人加入了中国共产党,其中112万人处于生产和工作的最前沿,占52.6%。


It also showed that the CPC had 5.25 million primary-level organizations at the end of 2024, an increase of 74,000 compared with the previous year.

报告还显示,截至2024年底,中国共产党有525万个基层组织,比上年增加7.4万个。


Zhuang Deshui, deputy head of Peking University's Research Center of Public Policy, emphasized the importance of grassroots Party organizations, stating that their continuous growth helps to better implement policies from the central authorities, unite the people in facing challenges and address public concerns more promptly.

北京大学公共政策研究中心副主任庄德水强调了基层党组织的重要性,指出基层党组织不断壮大有助于更好地落实中央政策,团结人民共同应对挑战,更及时地解决公众关切。


He drew a parallel between these organizations and the blood vessels of the human body, saying that "the seamless functioning of blood vessels is vital in ensuring an individual's health and vitality".

他将这些组织与人体血管进行了比较,称“血管的无缝功能对于确保个人的健康和活力至关重要”。


"Primary-level organizations, being the closest to the people, should proactively lead in providing assistance when needed, while also essentially improving their governance capabilities to effectively resolve difficulties faced by the people," he said.

他说:“基层组织最贴近人民,应在需要时主动提供援助,同时从根本上提高治理能力,有效解决人民面临的困难。”。


The CPC continues to exercise self-supervision and self-governance by upholding the spirit of reform and applying strict standards. It has focused on strengthening primary-level organizations and nurturing a team of Party members who hold themselves to the highest standards, in order to provide an organizational guarantee for building China into a strong country and realizing national rejuvenation on all fronts by pursuing Chinese modernization, according to the latest report.

中国共产党继续坚持改革精神,严格标准,实行自我监督和自我治理。根据最新报告,它重点加强基层组织建设,培养一支坚持最高标准的党员队伍,为通过追求中国现代化,全面建设强国和实现民族复兴提供组织保障。


In recent weeks, Party organizations at all levels in Hechi, a city in the Guangxi Zhuang autonomous region, have been involved at the forefront of rescue efforts amid flood disasters caused by continuous heavy rainfall, safeguarding the lives and property of the people.

近几周来,广西壮族自治区河池市各级党组织在持续暴雨引发的洪涝灾害中,始终站在救援工作的最前沿,保障了人民的生命财产安全。


In the early hours of June 21, a total of 31 people were trapped in Wuzhuan, a town in Donglan county in Guangxi, due to severe flooding.

6月21日凌晨,由于严重洪灾,广西东兰县婺源镇共有31人被困。


The Party organization at the local emergency department promptly intervened, rescuing and relocating all those in danger, according to Guangxi Daily.

据《广西日报》报道,当地应急部门的党组织迅速介入,营救并转移了所有处于危险中的人。


Zhuang praised the quick response of primary-level Party organizations in the rescue efforts, adding that such leadership and action have also played a vital role in various sectors, including combating the epidemic, poverty alleviation, rural revitalization and advancing key construction projects.

庄赞扬了基层党组织在救援工作中的快速反应,并补充说,这种领导和行动在抗击疫情、扶贫、乡村振兴和推进重点建设项目等各个领域也发挥了至关重要的作用。


"On the path to Chinese modernization, it's essential for Party organizations at the grassroots level to guide people to bravely face the challenges," Zhuang said.

"The greater the challenges, the more these organizations should stand at the forefront," he added. Zhuang also underlined the importance of further enhancing self-governance within the Party to deal with emerging issues.

庄说:“在中国现代化的道路上,基层党组织必须引导人民勇敢地面对挑战。”。

他补充道:“挑战越大,这些组织就越应该站在最前沿。”。庄还强调了进一步加强党内自治以应对新问题的重要性。


In another example, the Party organization at the Beijing International Commercial Tribunal has taken actions to help improve the judges' dispute resolution capabilities.

另一个例子是,北京国际商事法庭的党组织已采取行动,帮助提高法官的争议解决能力。


"We've organized judges who are Party members to strengthen their learning of the Party's theory and history, as well as updated laws and policies, to ensure the quality of their adjudication of international commercial disputes," said Ma Jun, chief judge of the tribunal at the Beijing No 4 Intermediate People's Court.

北京市第四中级人民法院仲裁庭首席法官马军表示:“我们组织了党员法官加强对党的理论和历史以及最新法律和政策的学习,以确保他们对国际商事纠纷的裁决质量。”。


He noted that such in-depth study also aims to bolster the construction of the foreign-related judicial system and improve legal services for domestic and foreign litigants.

他指出,这种深入研究也旨在加强涉外司法体系建设,改善对国内外当事人的法律服务。


Data from the latest report showed that workers and farmers accounted for about 32.7 percent of all CPC members.

最新报告的数据显示,工人和农民约占中共党员总数的32.7%。


Of the total CPC membership, 57.6 percent hold junior college degrees or above, 1.4 percentage points higher than at the end of 2023.

中共党员中,大专以上学历占57.6%,比2023年底提高1.4个百分点。


Women accounted for 30.9 percent of all CPC members, up 0.5 percentage points from 2023, it said, adding that the proportion of members from ethnic minority groups remained at 7.7 percent.

报告称,女性占中共党员总数的30.9%,比2023年上升了0.5个百分点,少数民族党员的比例仍保持在7.7%。

poverty alleviation

n.扶贫

rural revitalization

n.乡村振兴



More episodes from "CD Voice"