【句子】First of all, thank you. Second of all, point well taken. 【ModernFamilyS3E19】
【发音】 /fɜː(r)st/ /əv/ /ɔːl/ /ɑːl/ /θæŋk/ /juː/ /ˈsek.ənd/ /əv/ /ɔːl/ /ɑːl/ /pɔɪnt/ /wel/ /ˈteɪ.kən/
【发音技巧】First of all两处连读;Second of all两处连读;point well类似不完全爆破的处理;
【翻译】首先,谢谢你。其次,你说得太有道理了。
【适用场合】
今天我们来学习一下这样一个短语,叫做someone's point is well taken,字面的意思是:“某个人的观点被很好地接受了。”引申义呢,其实就是表达一种认可,赞成,“你说的很对。你说的我很赞成。你说的很有道理。”还可以附带表达对对方的尊重。口语中,这个表达里面的is也可以直接省略,就像今天视频里这样,直接说Point well taken.也可以的。
对应的英文解释一起来看一下:someone's idea or opinion is accepted and appreciated;
eg: After considering your argument, the point is well taken.
在考虑你的观点以后,我决定采纳。
eg: Your point is well taken, Carl, but the company simply cannot afford to hire new staff at this point.
卡尔,你说的很有道理,但是公司现阶段没钱招新员工。
eg: Your point is well taken and I will see that it is not forgotten.
你的观点我很认可,我会确保这件事情不被遗忘。
eg: A: "We need to focus more on quality, not just speed."
B: "Point well taken."
A:“我们需要更多地关注品质,而不仅仅是速度。”
B:“你说得对。”
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
-- Yeah, spicy food is probably a bad idea for me.
-- Your point is well taken, honey.
Altri episodi di "英语老师瑶瑶"
Non perdere nemmeno un episodio di “英语老师瑶瑶”. Iscriviti all'app gratuita GetPodcast.