
Summer Resilience: Adventure in Saving Lives at the Festival
26/06/2025
0:00
13:26
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Summer Resilience: Adventure in Saving Lives at the Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-06-26-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 阳光明媚的夏天,龙舟节的热闹气息弥漫在山间。
En: On a sunny summer day, the lively atmosphere of the Dragon Boat Festival filled the mountains.
Zh: 山脚下一片空地上,简易的野战医院拔地而起。
En: At the foot of the mountain, a makeshift field hospital had sprung up.
Zh: 美琳穿着护士服,忙碌地穿梭在白色帐篷中,心中既紧张又兴奋。
En: Meilin was wearing a nurse's uniform, busily moving through the white tents, feeling both nervous and excited.
Zh: 这是她第一次参加这样的志愿医疗队。
En: This was her first time participating in such a volunteer medical team.
Zh: “你要小心,不能太投入到冒险中。”欣怡一边帮忙整理医疗器材一边对美琳说。
En: "You have to be careful, don't get too caught up in the adventure," Xinyi said while helping organize the medical equipment.
Zh: 欣怡是她儿时的朋友,现在是一位稳重的医生。
En: Xinyi was her childhood friend, now a steady and reliable doctor.
Zh: “我知道,我会注意的。”美琳笑着回答,但她心底对这个机会充满期待。
En: "I know, I'll be careful," Meilin replied with a smile, but deep down she was filled with anticipation for this opportunity.
Zh: 这时,突然有人喊:“快,有人受伤了!”
En: Just then, someone suddenly shouted, "Quick, someone is injured!"
Zh: 一阵骚动,医疗队迅速行动起来。
En: A commotion ensued, and the medical team quickly sprang into action.
Zh: 简被抬进了帐篷,他是一位旅行者,全身被泥土和青草覆盖,显然刚经历了一场意外。
En: Jian, a traveler, was carried into the tent, his body covered in dirt and grass, clearly having just experienced an accident.
Zh: 简的脸上虽然显露出痛苦,但眼神却无畏且坚定。
En: Although Jian’s face showed pain, his eyes were fearless and determined.
Zh: 美琳立刻投入到急救中,欣怡在旁协助她。
En: Meilin immediately got to work on first aid, with Xinyi assisting her.
Zh: “他的腿骨折了,可能还有内出血。”欣怡判断情况。
En: "His leg is fractured, and there might be internal bleeding," Xinyi assessed the situation.
Zh: 美琳深吸一口气,迅速地检查,尝试止住出血并稳定伤势。
En: Meilin took a deep breath, quickly examined him, and attempted to stop the bleeding and stabilize his injuries.
Zh: 外面,节日的欢声笑语依旧,而她的世界却紧张而专注。
En: Outside, the festive laughter continued, but her world was tense and focused.
Zh: 简的情况一度恶化,美琳的额头冒出汗珠。
En: Jian's condition worsened at one point, and sweat began to form on Meilin’s forehead.
Zh: 她不断给简鼓励,希望他能坚持住。
En: She continuously encouraged Jian, hoping he could hold on.
Zh: 时间一点点过去,美琳用尽全力,终于在简完全失去意识前稳定了他的状况。
En: As time slowly passed, Meilin used all her strength and finally stabilized his condition before he completely lost consciousness.
Zh: 不久后,直升机降落,简被安全送往市里的医院。
En: Soon after, a helicopter landed, and Jian was safely transported to the city hospital.
Zh: 简感激地握着美琳的手,轻声说:“谢谢你。”
En: Grateful, Jian held Meilin's hand and whispered, "Thank you."
Zh: 看着直升机渐渐远去,美琳忽然感到一阵成就感。
En: Watching the helicopter gradually disappear into the distance, Meilin suddenly felt a sense of achievement.
Zh: 虽然疲惫,她心中充满了力量。
En: Though exhausted, she was filled with strength.
Zh: 不再只是梦想,她在这次经历中找到属于自己的冒险。
En: No longer just a dream, she found her own adventure in this experience.
Zh: 美琳回到帐篷中,欣怡对她竖起大拇指。“你做得很好。”
En: Returning to the tent, Xinyi gave her a thumbs-up. "You did a great job."
Zh: “我终于明白,在职责中也能找到冒险的乐趣。”美琳笑着说。
En: "I finally understand that you can find the thrill of adventure in fulfilling your duty," Meilin said with a smile.
Zh: 当龙舟节逐渐落下帷幕,阳光依旧温柔,照耀着美琳,还有那些为梦想努力的人们。
En: As the Dragon Boat Festival gradually came to a close, the sun remained gentle, shining on Meilin and those who were striving for their dreams.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-06-26-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 阳光明媚的夏天,龙舟节的热闹气息弥漫在山间。
En: On a sunny summer day, the lively atmosphere of the Dragon Boat Festival filled the mountains.
Zh: 山脚下一片空地上,简易的野战医院拔地而起。
En: At the foot of the mountain, a makeshift field hospital had sprung up.
Zh: 美琳穿着护士服,忙碌地穿梭在白色帐篷中,心中既紧张又兴奋。
En: Meilin was wearing a nurse's uniform, busily moving through the white tents, feeling both nervous and excited.
Zh: 这是她第一次参加这样的志愿医疗队。
En: This was her first time participating in such a volunteer medical team.
Zh: “你要小心,不能太投入到冒险中。”欣怡一边帮忙整理医疗器材一边对美琳说。
En: "You have to be careful, don't get too caught up in the adventure," Xinyi said while helping organize the medical equipment.
Zh: 欣怡是她儿时的朋友,现在是一位稳重的医生。
En: Xinyi was her childhood friend, now a steady and reliable doctor.
Zh: “我知道,我会注意的。”美琳笑着回答,但她心底对这个机会充满期待。
En: "I know, I'll be careful," Meilin replied with a smile, but deep down she was filled with anticipation for this opportunity.
Zh: 这时,突然有人喊:“快,有人受伤了!”
En: Just then, someone suddenly shouted, "Quick, someone is injured!"
Zh: 一阵骚动,医疗队迅速行动起来。
En: A commotion ensued, and the medical team quickly sprang into action.
Zh: 简被抬进了帐篷,他是一位旅行者,全身被泥土和青草覆盖,显然刚经历了一场意外。
En: Jian, a traveler, was carried into the tent, his body covered in dirt and grass, clearly having just experienced an accident.
Zh: 简的脸上虽然显露出痛苦,但眼神却无畏且坚定。
En: Although Jian’s face showed pain, his eyes were fearless and determined.
Zh: 美琳立刻投入到急救中,欣怡在旁协助她。
En: Meilin immediately got to work on first aid, with Xinyi assisting her.
Zh: “他的腿骨折了,可能还有内出血。”欣怡判断情况。
En: "His leg is fractured, and there might be internal bleeding," Xinyi assessed the situation.
Zh: 美琳深吸一口气,迅速地检查,尝试止住出血并稳定伤势。
En: Meilin took a deep breath, quickly examined him, and attempted to stop the bleeding and stabilize his injuries.
Zh: 外面,节日的欢声笑语依旧,而她的世界却紧张而专注。
En: Outside, the festive laughter continued, but her world was tense and focused.
Zh: 简的情况一度恶化,美琳的额头冒出汗珠。
En: Jian's condition worsened at one point, and sweat began to form on Meilin’s forehead.
Zh: 她不断给简鼓励,希望他能坚持住。
En: She continuously encouraged Jian, hoping he could hold on.
Zh: 时间一点点过去,美琳用尽全力,终于在简完全失去意识前稳定了他的状况。
En: As time slowly passed, Meilin used all her strength and finally stabilized his condition before he completely lost consciousness.
Zh: 不久后,直升机降落,简被安全送往市里的医院。
En: Soon after, a helicopter landed, and Jian was safely transported to the city hospital.
Zh: 简感激地握着美琳的手,轻声说:“谢谢你。”
En: Grateful, Jian held Meilin's hand and whispered, "Thank you."
Zh: 看着直升机渐渐远去,美琳忽然感到一阵成就感。
En: Watching the helicopter gradually disappear into the distance, Meilin suddenly felt a sense of achievement.
Zh: 虽然疲惫,她心中充满了力量。
En: Though exhausted, she was filled with strength.
Zh: 不再只是梦想,她在这次经历中找到属于自己的冒险。
En: No longer just a dream, she found her own adventure in this experience.
Zh: 美琳回到帐篷中,欣怡对她竖起大拇指。“你做得很好。”
En: Returning to the tent, Xinyi gave her a thumbs-up. "You did a great job."
Zh: “我终于明白,在职责中也能找到冒险的乐趣。”美琳笑着说。
En: "I finally understand that you can find the thrill of adventure in fulfilling your duty," Meilin said with a smile.
Zh: 当龙舟节逐渐落下帷幕,阳光依旧温柔,照耀着美琳,还有那些为梦想努力的人们。
En: As the Dragon Boat Festival gradually came to a close, the sun remained gentle, shining on Meilin and those who were striving for their dreams.
Vocabulary Words:
- lively: 热闹
- makeshift: 简易
- sprung up: 拔地而起
- immersion: 投入
- anticipation: 期待
- commotion: 骚动
- ensued: 随之而来
- fractured: 骨折
- examined: 检查
- stabilize: 稳定
- tense: 紧张
- encouraged: 鼓励
- thrill: 乐趣
- fulfillment: 职责
- determined: 坚定
- volunteer: 志愿
- uniform: 服
- tent: 帐篷
- nervous: 紧张
- internal: 内
- bleeding: 出血
- sweat: 汗珠
- persistence: 坚持
- consciousness: 意识
- achievement: 成就感
- adventure: 冒险
- opportunity: 机会
- reliable: 稳重
- jubilant: 欢声笑语
- duty: 职责
D'autres épisodes de "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"
Ne ratez aucun épisode de “Fluent Fiction - Mandarin Chinese” et abonnez-vous gratuitement à ce podcast dans l'application GetPodcast.