Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

Joining the Joy: Mei's Lunar New Year Transformation

0:00
13:24
Spola tillbaka 15 sekunder
Spola framåt 15 sekunder
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Joining the Joy: Mei's Lunar New Year Transformation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2026-01-04-23-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 梅(Mei)站在窗前,透过薄薄的窗帘,看着外面热闹的街道。
En: Mei stood by the window, looking through the thin curtain at the bustling street outside.

Zh: 冬天的雪已经覆盖了屋顶,白色的粉末给整个小区披上了一层梦幻的面纱。
En: The winter snow had already covered the rooftops, and the white powder draped the entire neighborhood in a layer of dreamlike veil.

Zh: 街道两旁的小房子上挂满了红色的灯笼和春联,整个社区都沉浸在迎接农历新年的喜悦气氛中。
En: Red lanterns and couplets hung on the small houses lining the street, and the whole community was immersed in the joyful atmosphere of welcoming the Lunar New Year.

Zh: 梅刚搬到这个社区。
En: Mei had just moved to this community.

Zh: 这里的一切对她来说既新鲜又有些陌生。
En: Everything here felt both fresh and a bit unfamiliar to her.

Zh: 她很想融入这个新的环境,但不知道该从哪里开始。
En: She wanted to integrate into this new environment but didn’t know where to start.

Zh: 她感到有点害怕,但同时也充满了好奇。
En: She felt a little scared but was also full of curiosity.

Zh: 于是,她决定找邻居贾恩(Jian)帮忙。
En: So, she decided to ask her neighbor Jian for help.

Zh: 贾恩是个热情的人,总是乐于组织活动。
En: Jian was a warm-hearted person who always enjoyed organizing activities.

Zh: 梅敲开了贾恩的门。
En: Mei knocked on Jian's door.

Zh: 贾恩见到梅,非常高兴。
En: Jian was very happy to see Mei.

Zh: "欢迎来到我们的社区!
En: "Welcome to our community!"

Zh: "贾恩微笑着说。
En: Jian said with a smile.

Zh: "我们正在准备农历新年的活动,你愿意加入吗?
En: "We are preparing for the Lunar New Year activities, would you like to join?"

Zh: "梅重重地点了点头。
En: Mei nodded vigorously.

Zh: "当然!
En: "Of course!

Zh: 但我不太了解这些传统,不知道如何帮忙。
En: But I’m not very familiar with these traditions and don’t know how to help."

Zh: "贾恩笑了:"没关系,我来教你。
En: Jian laughed, "No problem, I’ll teach you.

Zh: 我们会一起布置街道,还要准备年夜饭的食材。
En: We will decorate the street together and also prepare the ingredients for the New Year's Eve dinner."

Zh: "于是,他们一起开始忙碌起来。
En: So, they started to get busy together.

Zh: 梅得到的第一个任务是挂红灯笼。
En: Mei’s first task was to hang the red lanterns.

Zh: 在挂灯笼的时候,她用了点力气,结果不小心弄松了系带,灯笼掉落下来。
En: While hanging the lanterns, she used a bit of force, and accidentally loosened the strap, causing a lantern to fall.

Zh: 围观的人群中传出一阵惊呼。
En: A gasp erupted from the crowd watching.

Zh: 这时,邻居莉娜(Lina)从旁边走上前来。
En: At this moment, neighbor Lina stepped forward.

Zh: 她是梅的邻居,平时不太爱说话,但显然对解决问题很有一手。
En: She was Mei’s neighbor, usually not very talkative, but apparently quite good at solving problems.

Zh: "不要担心,我们一起来修好它!
En: "Don't worry, let's fix it together!"

Zh: "莉娜鼓励道。
En: Lina encouraged.

Zh: 很快,周围的人也加入进来,帮忙把灯笼重新挂好。
En: Soon, people around also joined in, helping to rehang the lantern.

Zh: 大家在一起忙忙碌碌,笑声感染了每一个人。
En: Everyone was busy together, and laughter spread through the group.

Zh: 梅心里的一块石头终于落了地。
En: The weight in Mei’s heart finally lifted.

Zh: 经过这次的小插曲,梅意识到,犯错并不可怕,重要的是要勇于尝试和表达热情。
En: Through this little episode, Mei realized that making mistakes isn’t scary; what matters is the courage to try and express enthusiasm.

Zh: 这个社区,因着新年的准备活动而更加温馨热闹,而梅也终于真正觉得自己成为了其中的一份子。
En: This community, made even more warm and lively with the preparation for the New Year, finally made Mei feel truly a part of it.

Zh: 笑声中,梅感受到无比的温暖,也更加自信地迎接接下来的每一个新年。
En: Among the laughter, Mei felt an immense warmth and became more confident to welcome every New Year that comes.


Vocabulary Words:
  • bustling: 热闹的
  • veil: 面纱
  • couplets: 春联
  • integrate: 融入
  • curiosity: 好奇
  • task: 任务
  • vigorously: 重重地
  • strap: 系带
  • gasp: 惊呼
  • episode: 插曲
  • immense: 无比
  • venue: 场地
  • lantern: 灯笼
  • laughter: 笑声
  • community: 社区
  • organizing: 组织
  • decorate: 布置
  • ingredients: 食材
  • confidence: 自信
  • atmosphere: 气氛
  • neighbor: 邻居
  • enthusiasm: 热情
  • preparation: 准备
  • welcoming: 迎接
  • curtain: 窗帘
  • neighboring: 旁边的
  • unexpected: 不小心
  • anxious: 害怕
  • unfamiliar: 陌生
  • encouraged: 鼓励

Fler avsnitt från "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"