Iran's state broadcaster IRIB said one of its buildings was hit on Monday in a "brutal aggression" by Israel, but added that live broadcasts continued without major disruption.
伊朗国家广播公司(IRIB)称,其一栋建筑周一遭到以色列“野蛮袭击”,但直播仍在继续,没有受到严重干扰。
IRIB said the strike targeted its news network in an apparent effort "to silence the voice of the Iranian nation and the voice of truth". It said staff continued to provide coverage "at full capacity".
IRIB表示,此次袭击针对其新闻网络,显然是为了“压制伊朗民族的声音和真相的声音”。该公司表示,工作人员仍在“全力以赴”地进行报道。
Video footage aired by the network showed the moment the attack occurred during a live broadcast. An anchor was seen delivering the news when an explosion was heard. She reported the blast and condemned the strike, but a second explosion and resulting smoke forced her to halt the broadcast.
该电视台播出的视频片段显示了袭击发生时的直播场景。一名主播正在播报新闻时听到了爆炸声。她报道了爆炸并谴责了袭击,但第二次爆炸及随之而来的烟雾迫使她中断播报。
The anchor later reappeared on camera, uninjured, according to IRIB's live report.
据IRIB的现场报道,这名主播后来再次出现在镜头中,没有受伤。
In a major escalation of regional tensions, Israel launched large-scale airstrikes early Friday, killing several military commanders, scientists, and dozens of civilians. Iran responded with retaliatory strikes later that day, and the exchange of fire continued into Monday.
在地区紧张局势大幅升级之际,以色列周五凌晨发动了大规模空袭,造成数名军事指挥官、科学家和数十名平民死亡。伊朗当天晚些时候进行了报复性打击,交火持续到周一。
aggression
/əˈɡreʃn/
n.侵略,攻击行为
escalation
/ˌeskəˈleɪʃn/
n.升级
retaliatory
/rɪˈtæliətɔːri/
adj.报复性的
disruption
/dɪsˈrʌpʃn/
n.中断,扰乱
Otros episodios de "CD Voice"
No te pierdas ningún episodio de “CD Voice”. Síguelo en la aplicación gratuita de GetPodcast.