Israel and Iran traded attacks for the third day in a row on Sunday, deepening their most intense direct confrontation to date.
以色列和伊朗16日连续第三天互相袭击,加深了双方迄今最激烈的直接对抗。
While Israel unleashed airstrikes that targeted Iran's Defense Ministry headquarters and alleged nuclear weapons project sites, Iran's ballistic missiles and drones struck Israeli cities such as Haifa and Tel Aviv, forcing millions into shelters.
以色列发动空袭,目标是伊朗国防部总部和据称的核武项目基地。而伊朗的弹道导弹和无人机则袭击了海法和特拉维夫等以色列城市,迫使数百万人躲入避难所。
Israel's sweeping offensive, which was launched on Friday, initially focused on Iranian nuclear facilities, air defenses and military targets, aiming to prevent Teheran from acquiring nuclear weapons, even though Iran insists that its nuclear program is for civilian energy use.
以色列于14日发起的全面攻势,最初集中在伊朗的核设施、防空系统和军事目标上,旨在阻止德黑兰获得核武器——尽管伊朗坚称其核计划是用于民用能源。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed to hit "every target" in Iran, while Iranian President Masoud Pezeshkian warned of "more severe and powerful responses" to further strikes.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡誓言要打击伊朗“所有目标”,而伊朗总统马苏德·佩泽什基安则警告称,若再遭袭击,将作出“更严厉、更有力的回应”。
On Saturday, Chinese Foreign Minister Wang Yi held separate phone calls with Iranian Foreign Minister Seyed Abbas Araghchi and Israeli Foreign Minister Gideon Sa'ar.
周六,中国外交部长王毅分别同伊朗外长阿卜杜拉希扬和以色列外长卡茨通电话。
During the talks, Wang said that China firmly opposes Israel's use of force against Iran in violation of international law, and the immediate priority is to avoid escalation of the conflict to protect the region from falling into greater turmoil.
会谈中,王毅表示,中方坚决反对以色列违反国际法对伊朗使用武力,当务之急是避免冲突升级,保障地区免遭更大动荡。
There is still room for a diplomatic solution to the Iranian nuclear issue, Wang said, urging both parties to resolve differences through dialogue. China is willing to play a constructive role in supporting these efforts, he added.
王毅表示伊朗核问题仍有外交解决空间,敦促各方通过对话解决分歧,并强调中方愿为此发挥建设性作用。
The three-day conflict has inflicted heavy losses on both sides. Israel has carried out roughly 150 strikes, killing over 70 people and damaging the Natanz nuclear facility. Iran's counterattacks have killed at least 10 Israelis and wounded 200.
本轮为期三天的冲突已给双方造成重大损失。以色列发动约150次打击造成超70人死亡,纳坦兹核设施受损;伊朗反击造成至少10名以色列人死亡、200人受伤。
Yemen's Houthi group joined the fight on Sunday, launching missiles targeting Israel.
也门胡塞武装周日加入战局,发射导弹袭击以色列。
Ma Xiaolin, dean of the Institute for Studies on the Mediterranean Rim at Zhejiang International Studies University, said that Israel has always regarded Iran's nuclear capabilities as a major threat. "Strategically, Israel's 'preemptive' strikes aimed to block improvement in US-Iran ties and force Washington to suspend its Middle East withdrawal. Israel seeks to bind the US closer and maintain pressure on Iran, while diverting domestic political pressure," he said.
浙江外国语学院环地中海研究院院长马晓霖表示,以色列始终将伊朗核能力视为重大威胁。其“先发制人”打击战略上既为阻断美伊关系改善,又迫使华盛顿暂停中东撤军计划,意图将美国与自己绑得更紧并持续施压伊朗,同时转移国内政治压力。
Iran's response has been relatively restrained, because an all-out conflict does not serve Iran's interests, Ma said, adding that long-term sanctions have made it difficult for Iran to withstand a direct conflict with Israel and the US.
伊朗反应相对克制是因为全面冲突不符合其利益,长期制裁已使伊朗难以承受与美以的直接冲突。
Esmail Kosari, a member of the Iranian parliament's security commission, said Iran was reviewing the possible closure of the Strait of Hormuz, according to Iranian media.
据伊朗媒体报道,伊朗议会国家安全委员会成员伊斯梅尔·科萨里称伊朗正考虑关闭霍尔木兹海峡的可能性。
Ed Hirs, an economics professor at the University of Houston, said closure of the key link in global energy transportation would have a huge impact on oil prices. The strait carries between 18 million and 20 million barrels a day, "so almost 20 percent of the global oil market passes through it", Hirs told Al Jazeera media.
休斯顿大学经济学教授埃德·希尔斯表示,封锁这条全球能源运输要道将对油价产生巨大冲击。该海峡每日运输量达1800万至2000万桶石油,“全球近20%的石油市场依赖这条通道”——希尔斯向半岛电视台如是表述。
airstrike
/'erˌstraɪk/
v.空袭
nuclear weapon
核武器
ballistic missiles
弹道导弹
escalation
/ˌeskə'leɪʃ(ə)n/
n.扩大,恶化,升级
preemptive
/prɪ'emptɪv/
adj.先买的,有先买权的;先发制人的
all-out conflict
全面冲突
Otros episodios de "CD Voice"
No te pierdas ningún episodio de “CD Voice”. Síguelo en la aplicación gratuita de GetPodcast.