FluentFiction - Croatian podcast

Mystery Beneath the Arctic Glow: An Enigmatic Discovery

0:00
16:00
15 Sekunden vorwärts
15 Sekunden vorwärts
Fluent Fiction - Croatian: Mystery Beneath the Arctic Glow: An Enigmatic Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-09-10-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Luka i Maja hodali su kroz prostranu Arktičku tundru.
En: Luka and Maja were walking through the vast Arctic tundra.

Hr: Nevrijeme dolazi, Maja misli, zatežući šal oko vrata.
En: A storm is coming, Maja thinks, tightening the scarf around her neck.

Hr: Zrak je hladan i svjež, vjetar zavija kroz prostranu, bijelu pustoš.
En: The air is cold and fresh, the wind howls through the vast, white wilderness.

Hr: Sunce je nisko na horizontu, sjenke su duge i jezive.
En: The sun is low on the horizon, shadows are long and eerie.

Hr: Luka, energičan i radoznao, ne može prestati razmišljati o onome što je vidio.
En: Luka, energetic and curious, can't stop thinking about what he saw.

Hr: "Majo, svjetlo na horizontu... moramo ga istražiti," kaže Luka uzbuđeno.
En: "Majo, the light on the horizon... we have to investigate it," says Luka excitedly.

Hr: Maja uzdahne, skeptična.
En: Maja sighs, skeptical.

Hr: "Luka, ovdje smo zbog istraživanja klime. Ne možemo riskirati," odgovara ona.
En: "Luka, we're here for climate research. We can't take risks," she replies.

Hr: Ali Luka već dugo sanja o otkrivanjima.
En: But Luka has long dreamed of discoveries.

Hr: Osjeća da ovo svjetlo može biti nešto izvanredno.
En: He feels that this light could be something extraordinary.

Hr: "Može biti nešto važno," kaže Luka, "moguće otkriće!"
En: "It could be something important," says Luka, "a possible discovery!"

Hr: Maja se ne slaže, ali osjeća i dozu radoznalosti.
En: Maja disagrees, but she also feels a twinge of curiosity.

Hr: Nakon kratkog raspravljanja, popušta.
En: After a brief argument, she relents.

Hr: "U redu, Luka. Pratit ću te, no moraš biti oprezan. Nećemo riskirati," kaže ona odlučno.
En: "Alright, Luka. I'll follow you, but you must be careful. We won't take risks," she says decisively.

Hr: Hodaju prema svjetlu.
En: They walk toward the light.

Hr: Put je težak.
En: The journey is difficult.

Hr: Led i snijeg skrivaju opasnosti.
En: Ice and snow hide dangers.

Hr: Trebat će im vremena, ali Luka ne odustaje.
En: It will take time, but Luka doesn't give up.

Hr: Srećom, Maja je s njim, njezin oprez pomaže da izbjegnu opasnosti.
En: Fortunately, Maja is with him, her caution helps them avoid danger.

Hr: Kad napokon dođu do izvora svjetla, oboje zastanu, začuđeni.
En: When they finally reach the source of the light, both stop, astonished.

Hr: Pred njima stoji zagonetna struktura, osvijetljena neobičnim sjajem.
En: In front of them stands an enigmatic structure, illuminated by an unusual glow.

Hr: Čini se drevno, gotovo natprirodno.
En: It seems ancient, almost supernatural.

Hr: "Što je to?" šapne Maja, očiju širom otvorenih od čuda.
En: "What is it?" whispers Maja, her eyes wide with wonder.

Hr: Luka se smiješi, osjećaj pobjede preplavljuje ga, ali također osjeća poštovanje prema nepoznatom.
En: Luka smiles, a sense of victory flooding him, but he also feels respect for the unknown.

Hr: "Ne znam, Majo. Ali ovo je nešto posebno."
En: "I don't know, Majo. But this is something special."

Hr: Shvaćaju da tajna mora ostati među njima.
En: They realize that the secret must remain between them.

Hr: Previše je opasno i neshvatljivo da ga drugi vide prije nego shvate što su točno našli.
En: It is too dangerous and incomprehensible for others to see before they understand exactly what they've found.

Hr: Dok se vraćaju u svoj kamp, Luka osjeća novu odgovornost.
En: As they return to their camp, Luka feels a new responsibility.

Hr: Shvatio je važnost Majeinog pristupa.
En: He realizes the importance of Maja's approach.

Hr: Opasnosti tundre stvarne su, i trebaju biti mudri.
En: The dangers of the tundra are real, and they need to be wise.

Hr: Maja, pogođena onim što je vidjela, osjeća kako njezin svijet postaje širi.
En: Maja, impacted by what she has seen, feels her world expanding.

Hr: Možda znanost nije svaki put odgovor.
En: Maybe science isn't always the answer.

Hr: Postoji prostor za otajstvo i nevjerojatno.
En: There is room for mystery and the incredible.

Hr: Tundra je sada ista kao i prije.
En: The tundra is now the same as before.

Hr: Vjetar puše, a snijeg pokriva njihove tragove.
En: The wind blows, and the snow covers their tracks.

Hr: No, Luka i Maja, promijenjeni su.
En: But Luka and Maja are changed.

Hr: Tajne Arktika ostaju njihove.
En: The secrets of the Arctic remain theirs.

Hr: Dok se vraćaju svome radu, dogovaraju se.
En: As they return to their work, they make an agreement.

Hr: Ovaj događaj bit će njihova tajna.
En: This event will be their secret.

Hr: Možda će jednog dana bolje razumjeti čudo koje su otkrili zajedno.
En: Perhaps one day they will better understand the wonder they discovered together.


Vocabulary Words:
  • vast: prostranu
  • tundra: tundru
  • storm: nevrijeme
  • horizon: horizontu
  • shadows: sjenke
  • eerie: jezive
  • curious: radoznao
  • investigate: istražiti
  • skeptical: skeptična
  • discovery: otkriće
  • twinge: dozu
  • caution: oprez
  • astonished: začuđeni
  • enigmatic: zagonetna
  • illuminated: osvijetljena
  • unusual: neobičnim
  • supernatural: natprirodno
  • whispers: šapne
  • victory: pobjede
  • respect: poštovanje
  • incomprehensible: neshvatljivo
  • responsibility: odgovornost
  • approach: pristupa
  • impacted: pogođena
  • mystery: otajstvo
  • incredible: nevjerojatno
  • covers: pokriva
  • tracks: tragove
  • agreement: dogovor
  • wonder: čudo

Weitere Episoden von „FluentFiction - Croatian“