英语每日一听 | 每天少于5分钟 podcast

第2734期:Forget hustle culture. Behold the Artist Corporation(3)

0:00
3:34
Manda indietro di 15 secondi
Manda avanti di 15 secondi

Now these are simple things for many businesses to do, but they're very hard for creative people to do. But artist corporations will take these same capabilities and put them in the hands of the entire creative community. And creative people are already leaders and entrepreneurs. We just don't think of them that way. The painter Mike Kelley once said, "I started out an anarchist and a hippie, and now I'm an entrepreneur with 15 employees." Look at Tyler, The Creator, teenage hip hop phenom turned fashion impresario and now world builder. Or Dolly Parton, who turned her incredible talent and fame into a whole world of businesses and even a theme park that celebrates where she comes from in the Smoky Mountains of Tennessee. Now these are people at the top of their game who use their agency to take these bigger risks. But what if you didn't have to be in the one percent to get that chance? What if these sort of tools and self-determination were a part of every artist's kit?这些事情对许多企业来说很简单,但对创意工作者却非常困难。而“艺术家公司”(Artist Corporations)将把这些能力交到整个创意群体的手中。其实,创意人本身就是领导者和企业家——只是我们平常不这么看待他们。画家麦克·凯利(Mike Kelley)曾说:“我起初是个无政府主义者和嬉皮士,现在却成了带着15名员工的企业家。”再看 Tyler, The Creator,从青少年嘻哈天才变成时尚品牌主理人,再到如今的“世界建构者”;还有 Dolly Parton,她把自己的才华与名气转化为一个商业帝国,甚至打造了一座主题公园,纪念她来自田纳西州烟雾山的故乡。这些人站在各自领域的顶峰,用主动性去承担更大的风险。但如果并不需要进入“金字塔顶尖的1%”,也能获得这样的机会呢?如果这些工具和自主权成为每一位艺术家的“标准配置”,那会怎么样?


So this is not a government handout, this is not a charity, this is not a special favor, this is the exact opposite. Right now, creative people are excluded from the full benefits of capitalism. Artist Corporations will treat them as real economic actors for the first time. Creating a consistent structure for how we value creative work is going to cause a revolution in how these industries operate. And it's going to bring more money into the space than we've ever seen before. A lot of it coming from fans who just want to support the world they want to see and won't be looking for a big financial return. Other people will. And I fully expect venture capital for artists and creators to become a real thing. And to be honest, this is where I start to get nervous. But then I remember the way things are now. And that in the past, artists have had to answer to the church, to kings, the aristocracy, wealthy patrons, network executives, now corporate algorithms. But Artist Corporations finally give us our own seat at the table.所以,这不是政府补贴,也不是慈善,更不是某种特殊照顾——它恰恰相反。如今,创意人被排除在资本主义全部收益之外。而艺术家公司,第一次把他们当作真正的经济主体来对待。为创作工作建立一个统一、持续的价值架构,将会彻底改变整个产业的运作方式。它也将带来比以往更多的资金投入——其中许多将来自粉丝,他们只是想支持那个他们希望看到的世界,并不指望获得高额回报。当然也会有一些人希望获得投资收益。我完全可以预见:面向艺术家和创意者的风险投资将成为现实。老实说,想到这里我会有些紧张。但我又想到现在的现状:过去,艺术家必须向教会、君主、贵族、富有的资助人、电视台高层“交账”,而现在则要听命于企业算法。但艺术家公司,将终于让我们自己在这个体系中拥有一个真正的席位。


To make this a reality, we're following an established path for making new corporate forms, and we have people on our team who have successfully done this before. A lot of this work will be happening in public. Building a coalition of artists, creators, fans, investors, politicians, all people who believe that artist corporations are a good thing for everybody. Because this isn't anti-tech. This isn't anti-AI. This is about what type of world we want to live in.为了让这一切成为现实,我们正在沿用一条已有的、成熟的路径来建立新的公司形式,我们团队中也有曾经成功创建过这种新公司结构的人。很多工作将会在公众视野下进行。我们正在组建一个联盟,聚集艺术家、创作者、粉丝、投资人、政策制定者等,所有相信艺术家公司对每个人都利大于弊的人。因为,这并不是反对科技,也不是反对人工智能,而是关于——我们究竟想要一个怎样的世界。


One where we rent access to corporate-controlled AI-generated platforms, or one where our creative and cultural institutions are owned by the people who made them.一个是我们“租用”由公司控制、用 AI 生成的平台;另一个是由创作者自己拥有他们所创建的创意和文化机构。


If we keep artists powerless, the options are just going to get more and more limited. But if we allow them to be more than just individuals, whole new possibilities await. The next Disney won't be started by AI or some traditional company. It'll start as an artist corporation, a creative vision brought to life by a person or group of people that changes how the rest of us see the world.如果我们继续让艺术家没有力量,那么他们的选择只会越来越少。但如果我们允许他们不仅仅是“个体”,那么全新的可能性就会出现。下一个迪士尼,不会是由人工智能或传统公司创造的,它将诞生于一个艺术家公司,是由一个人或一群人将创意愿景变为现实,改变我们对世界的看法。


Artists don't need pity. Artists need power.艺术家不需要同情,艺术家需要权力。


And together, we're going to build it.而我们,将一起去构建这个未来。

Altri episodi di "英语每日一听 | 每天少于5分钟"