【句子】Okay, then I'm really confused why we're here spying on him. 【Desperate Housewives S02E09】
【发音】/əʊˈkeɪ/ /ðen/ /aɪm/ /ˈrɪə.li/ /kənˈfjuːzd/ /waɪ/ /wɪə(r)/ /hɪə(r)/ /ˈspaɪ.ɪŋ/ /ɒn/ /ɑːn/ /hɪm/
【发音技巧】then I'm连读;spying on连读;
【翻译】好吧,那我就不明白我们现在为什么要在这里偷看他。
【适用场合】
今天我们来学习一下,spy on someone的用法;
spy当名词用有“间谍”的意思,当动词用,可以理解成“监视、偷看、偷窥”这样的意思;
所以spy on someone可以理解成to watch someone to learn a secret or concealed information“暗中监视、窥探某个人以获取一些秘密”;
eg: I can't believe you hired a private detective to spy on me—do you really distrust me that much?
我真不敢相信,你居然派了私家侦探来监视我,你真的有那么不信任我吗?
eg: I wasn't spying on you! I was just trying to see who you were.
我没有监视你!我只是想看看你是谁。
eg: A detective had been spying on the man's every move for months.
一名侦探监视该男子的一举一动已有数月之久。
eg: The company sent him to spy on the competitor's sales force.
公司派他去打探竞争对手销售团队的情报。
eg: She hired a private investigator to spy on her husband.
她雇佣了一名私家侦探来监视自己的丈夫。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He had his wife spied on for evidence in a divorce case.
Altri episodi di "英语老师瑶瑶"



Non perdere nemmeno un episodio di “英语老师瑶瑶”. Iscriviti all'app gratuita GetPodcast.







