Rising Resilience: From Student to Savior in Chongqing
07/11/2024
0:00
13:05
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Rising Resilience: From Student to Savior in Chongqing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2024-11-07-23-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 秋天,重庆的天气变得凉爽。
En: In the fall, the weather in Chongqing became cool.
Zh: 洪水之后,一个临时野战医院在公共体育馆内建成。
En: After the flood, a temporary field hospital was built inside the public stadium.
Zh: 这里到处是忙碌的救援人员,有小帐篷、医疗站。
En: The place was filled with busy rescue workers, small tents, and medical stations.
Zh: 嘈杂之中,却有一种团结和使命感。
En: In the midst of the noise, there was a sense of unity and mission.
Zh: 小慧是个年轻的医学生,她很激动,终于可以帮助需要帮助的人们。
En: Xiaohui was a young medical student, excited to finally help those in need.
Zh: 她一大早就来到医院,准备好学习和贡献。
En: She arrived at the hospital early, ready to learn and contribute.
Zh: 她跟随美琳,美琳是一位经验丰富的护士,总是很有把握地指导新人。
En: She followed Meilin, an experienced nurse who confidently guided newcomers.
Zh: 城是当地居民,他的家被洪水淹没,无奈之下,他决定来这里做志愿者。
En: Cheng was a local resident whose home had been flooded, leaving him with no choice but to volunteer here.
Zh: 他充满热情,尤其是帮助他的邻里乡亲。
En: He was full of enthusiasm, especially in helping his neighbors.
Zh: 对于小慧来说,初到此地,她也有些紧张。
En: For Xiaohui, being new to the place, she was somewhat nervous.
Zh: 医院有很多病人,紧急情况下,资源有限。
En: There were many patients at the hospital, and in emergencies, resources were limited.
Zh: 她心里想,应该如何才能最好地帮助大家?
En: She wondered in her heart how she could best help everyone.
Zh: 是帮助进行即刻救助,还是和美琳一起做长期规划?
En: Should she assist in immediate aid or work with Meilin on long-term planning?
Zh: 这一天,事情变得格外忙碌。
En: That day, things became particularly busy.
Zh: 一个严重的病例被送进来,情形很危急。
En: A serious case was brought in, and the situation was critical.
Zh: 小慧感到一种责任感涌上心头。
En: Xiaohui felt a sense of responsibility surge through her.
Zh: 在那一刻,她冷静下来,做出了决定。
En: In that moment, she calmed down and made a decision.
Zh: 她安排病人优先救治,迅速动员其他志愿者。
En: She prioritized the patient's treatment and quickly mobilized other volunteers.
Zh: 她运用她的学识和直觉,帮助稳定住病人的病情。
En: Using her knowledge and intuition, she helped stabilize the patient's condition.
Zh: 在那关键时刻,她的表现令大家刮目相看。
En: In that critical moment, her performance impressed everyone.
Zh: 病人最终得到了有效的救助。
En: The patient ultimately received effective help.
Zh: 周围的人们都投来感激的目光,城也赞许地对她点头。
En: Those around her gave appreciative looks, and Cheng nodded approvingly at her.
Zh: 危机过去了,小慧意识到,她比想象中更有能力和勇气。
En: The crisis over, Xiaohui realized she was more capable and courageous than she imagined.
Zh: 这不仅是她一个人的胜利,也是整个团队的努力。
En: This was not only her victory, but a result of the entire team's effort.
Zh: 她在这个过程中,不仅提升了自己的技能,还领悟到了团队合作的重要性。
En: Through this process, she not only developed her skills but also understood the importance of teamwork.
Zh: 以后的日子里,小慧继续努力工作,她知道,她的贡献对那些受灾的居民有着实实在在的帮助。
En: In the days that followed, Xiaohui continued to work hard, knowing that her contributions provided real help to the disaster-affected residents.
Zh: 正是在这样的挑战中,她从一个犹疑的学生成长为一个自信的护理者。
En: It was through such challenges that she grew from a hesitant student to a confident caregiver.
Zh: 不仅获得了经验,更获得了心灵的成长。
En: She gained not only experience but also a significant personal growth.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2024-11-07-23-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 秋天,重庆的天气变得凉爽。
En: In the fall, the weather in Chongqing became cool.
Zh: 洪水之后,一个临时野战医院在公共体育馆内建成。
En: After the flood, a temporary field hospital was built inside the public stadium.
Zh: 这里到处是忙碌的救援人员,有小帐篷、医疗站。
En: The place was filled with busy rescue workers, small tents, and medical stations.
Zh: 嘈杂之中,却有一种团结和使命感。
En: In the midst of the noise, there was a sense of unity and mission.
Zh: 小慧是个年轻的医学生,她很激动,终于可以帮助需要帮助的人们。
En: Xiaohui was a young medical student, excited to finally help those in need.
Zh: 她一大早就来到医院,准备好学习和贡献。
En: She arrived at the hospital early, ready to learn and contribute.
Zh: 她跟随美琳,美琳是一位经验丰富的护士,总是很有把握地指导新人。
En: She followed Meilin, an experienced nurse who confidently guided newcomers.
Zh: 城是当地居民,他的家被洪水淹没,无奈之下,他决定来这里做志愿者。
En: Cheng was a local resident whose home had been flooded, leaving him with no choice but to volunteer here.
Zh: 他充满热情,尤其是帮助他的邻里乡亲。
En: He was full of enthusiasm, especially in helping his neighbors.
Zh: 对于小慧来说,初到此地,她也有些紧张。
En: For Xiaohui, being new to the place, she was somewhat nervous.
Zh: 医院有很多病人,紧急情况下,资源有限。
En: There were many patients at the hospital, and in emergencies, resources were limited.
Zh: 她心里想,应该如何才能最好地帮助大家?
En: She wondered in her heart how she could best help everyone.
Zh: 是帮助进行即刻救助,还是和美琳一起做长期规划?
En: Should she assist in immediate aid or work with Meilin on long-term planning?
Zh: 这一天,事情变得格外忙碌。
En: That day, things became particularly busy.
Zh: 一个严重的病例被送进来,情形很危急。
En: A serious case was brought in, and the situation was critical.
Zh: 小慧感到一种责任感涌上心头。
En: Xiaohui felt a sense of responsibility surge through her.
Zh: 在那一刻,她冷静下来,做出了决定。
En: In that moment, she calmed down and made a decision.
Zh: 她安排病人优先救治,迅速动员其他志愿者。
En: She prioritized the patient's treatment and quickly mobilized other volunteers.
Zh: 她运用她的学识和直觉,帮助稳定住病人的病情。
En: Using her knowledge and intuition, she helped stabilize the patient's condition.
Zh: 在那关键时刻,她的表现令大家刮目相看。
En: In that critical moment, her performance impressed everyone.
Zh: 病人最终得到了有效的救助。
En: The patient ultimately received effective help.
Zh: 周围的人们都投来感激的目光,城也赞许地对她点头。
En: Those around her gave appreciative looks, and Cheng nodded approvingly at her.
Zh: 危机过去了,小慧意识到,她比想象中更有能力和勇气。
En: The crisis over, Xiaohui realized she was more capable and courageous than she imagined.
Zh: 这不仅是她一个人的胜利,也是整个团队的努力。
En: This was not only her victory, but a result of the entire team's effort.
Zh: 她在这个过程中,不仅提升了自己的技能,还领悟到了团队合作的重要性。
En: Through this process, she not only developed her skills but also understood the importance of teamwork.
Zh: 以后的日子里,小慧继续努力工作,她知道,她的贡献对那些受灾的居民有着实实在在的帮助。
En: In the days that followed, Xiaohui continued to work hard, knowing that her contributions provided real help to the disaster-affected residents.
Zh: 正是在这样的挑战中,她从一个犹疑的学生成长为一个自信的护理者。
En: It was through such challenges that she grew from a hesitant student to a confident caregiver.
Zh: 不仅获得了经验,更获得了心灵的成长。
En: She gained not only experience but also a significant personal growth.
Vocabulary Words:
- fall: 秋天
- cool: 凉爽
- flood: 洪水
- temporary: 临时
- stadium: 体育馆
- rescue: 救援
- tent: 帐篷
- noise: 嘈杂
- unity: 团结
- mission: 使命感
- excited: 激动
- contribute: 贡献
- experience: 经验
- confidently: 有把握地
- enthusiasm: 热情
- emergencies: 紧急情况下
- resources: 资源
- nervous: 紧张
- critical: 危急
- responsibility: 责任感
- stabilize: 稳定
- performance: 表现
- effective: 有效
- capable: 能力
- courageous: 勇气
- victory: 胜利
- teamwork: 团队合作
- disaster-affected: 受灾
- hesitant: 犹疑
- growth: 成长
D'autres épisodes de "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"
Ne ratez aucun épisode de “Fluent Fiction - Mandarin Chinese” et abonnez-vous gratuitement à ce podcast dans l'application GetPodcast.