Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

From Rainy Setbacks to Brightened Hearts: An Autumn Festival Tale

0:00
15:54
Reculer de 15 secondes
Avancer de 15 secondes
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Rainy Setbacks to Brightened Hearts: An Autumn Festival Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2024-10-29-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 秋天的空气清新而凉爽,树叶在微风中轻轻摇曳。
En: The autumn air was fresh and cool, and the leaves gently swayed in the breeze.

Zh: 郊区的社区里,人们正在准备一年一度的秋季节日。
En: In the suburban community, people were preparing for the annual autumn festival.

Zh: 当灯笼在中心公园的树枝上摇曳时,整个社区充满了节日的气氛。
En: As lanterns swayed on the branches of the central park, the entire community was filled with a festive atmosphere.

Zh: 林是社区节日委员会的勤奋组织者,她心中满怀热情,渴望通过节日将邻里们团结在一起,让大家深入了解传统。
En: Lin was the diligent organizer of the community festival committee, filled with enthusiasm, eager to unite the neighborhood through the festival and deepen everyone’s understanding of tradition.

Zh: 中秋节对她来说意义重大,她希望今年的节日能获得巨大的成功。
En: The Mid-Autumn Festival held great significance for her, and she hoped this year's festival would be a huge success.

Zh: 然而,邻居梅却不太乐意参与。
En: However, her neighbor Mei was not very willing to participate.

Zh: 过去的负面经历让她对这样的活动心存疑虑。
En: Past negative experiences made her skeptical about such events.

Zh: 尽管林多次劝说,梅始终摇摇头,不愿意加入。
En: Despite Lin's repeated persuasion, Mei kept shaking her head, unwilling to join.

Zh: "我只是不觉得有意思。"她常常这样说。
En: "I just don't find it interesting," she often said.

Zh: 梅怕在节日中失望、不开心,就像以前的几次那样。
En: Mei feared being disappointed or unhappy at the festival, just like in previous instances.

Zh: 这时,社区来了一个新住户——陈。
En: At this time, a new resident, Chen, moved into the community.

Zh: 他充满活力,对社区的活动表现出无比的热情。
En: He was full of energy and showed immense enthusiasm for community activities.

Zh: 他渴望结识新朋友,积极参与节日准备。
En: He was eager to make new friends and actively participate in festival preparations.

Zh: 林因此更加努力,希望能影响到梅。
En: Because of him, Lin worked even harder, hoping to influence Mei.

Zh: 就在筹备进行得如火如荼时,天气突变,天色骤变灰暗。
En: As the preparations were in full swing, the weather suddenly changed, and the sky turned gray.

Zh: 记者报道秋雨来袭的消息,林心里一沉。
En: Journalists reported the news of an autumn rain approaching, and Lin's heart sank.

Zh: 她知道这对户外活动是一个大问题。
En: She knew this was a big problem for the outdoor event.

Zh: 林思索之下,决定调整活动计划,以防下雨。
En: After some contemplation, Lin decided to adjust the event plan in case it rained.

Zh: 同时,她主动找到梅,希望得到她的独特见解和帮助,特别在组织一项节日活动上。
En: At the same time, she approached Mei, hoping for her unique insights and assistance, especially in organizing a festival event.

Zh: “梅,你有什么好主意吗?”林诚恳地问。
En: "Mei, do you have any good ideas?" Lin asked sincerely.

Zh: 最终,梅答应参与,她提出了一个室内活动的想法,以防天气变坏。
En: Eventually, Mei agreed to participate and suggested an indoor activity in case the weather turned bad.

Zh: 到了节日当天,天果然阴沉沉的。
En: On the day of the festival, the sky was indeed overcast.

Zh: 邻里们聚集在大公园中,气氛热烈,可没多久,雨开始淅淅沥沥地下。
En: Neighbors gathered in the large park, and the atmosphere was lively, but soon, the rain began to drizzle down.

Zh: 活动暂时中止,林赶紧召集大家,将活动转移到室内。
En: The event was temporarily halted, and Lin quickly gathered everyone to move the activities indoors.

Zh: 邻居们齐心协力,将公园旁边的社区中心布置得温馨而迷人。
En: The neighbors worked together to make the community center next to the park warm and charming.

Zh: 活动继续进行,大家一起品尝着月饼,欢声笑语不断。
En: The activities continued, and everyone enjoyed mooncakes, with laughter constantly echoing.

Zh: 梅出乎意料地开始享受这次活动,甚至主动帮助组织接下来的环节。
En: Unexpectedly, Mei began to enjoy the event and even volunteered to help organize the next segments.

Zh: 她意识到,与社区的人相处,以及一起努力,带来了前所未有的快乐。
En: She realized that engaging with the community and working together brought unprecedented joy.

Zh: 虽然天气不佳,活动最终取得了成功,社区的人们更加团结。
En: Despite the unfavorable weather, the event was ultimately successful, with the community becoming more united.

Zh: 在活动结束时,梅对林说,“明年我还来帮忙。”
En: At the end of the event, Mei said to Lin, "I'll help again next year."

Zh: 林微笑着,她意识到,柔软的心态和协作的力量,能给社区带来无限的欢乐和温暖。
En: Lin smiled, realizing that a soft heart and the power of collaboration could bring endless joy and warmth to the community.

Zh: 即便天空阴暗,心中依然明亮。
En: Even if the sky was dark, the heart remained bright.

Zh: 这个中秋节,邻里们的关系变得更加紧密,而林和梅都得到了成长。
En: This Mid-Autumn Festival, the relationship among neighbors became closer, and both Lin and Mei grew from the experience.


Vocabulary Words:
  • suburban: 郊区的
  • organizer: 组织者
  • diligent: 勤奋
  • enthusiasm: 热情
  • significance: 意义重大
  • skeptical: 心存疑虑
  • persuasion: 劝说
  • unwilling: 不愿意
  • disappointed: 失望
  • instances: 几次
  • resident: 住户
  • preparations: 准备
  • immense: 无比的
  • sank: 一沉
  • contemplation: 思索
  • adjust: 调整
  • insights: 见解
  • assistance: 帮助
  • indoor: 室内
  • overcast: 阴沉沉的
  • drizzle: 淅淅沥沥
  • halted: 中止
  • charming: 迷人
  • echoing: 欢声笑语不断
  • volunteered: 主动帮助
  • engaging: 相处
  • unprecedented: 前所未有的
  • unfavorable: 不佳
  • collaboration: 协作
  • soft: 柔软的

D'autres épisodes de "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"