Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

Climbing The Tall Quiet: A Summer Tale of Ambition and Change

0:00
17:49
Reculer de 15 secondes
Avancer de 15 secondes
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Climbing The Tall Quiet: A Summer Tale of Ambition and Change
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/climbing-the-tall-quiet-a-summer-tale-of-ambition-and-change

Story Transcript:

Zh: 夏天,北京市中心,高楼林立。
En: Summer in downtown Beijing, skyscrapers stand tall.

Zh: 在其中一座摩天大楼的第三十层,一间充满高科技设备的办公室里,琳娜和陈正在忙碌地合作。
En: On the 30th floor of one of these towering buildings, inside an office filled with high-tech equipment, Lina and Chen are busily collaborating.

Zh: 琳娜刚刚升职为项目经理。
En: Lina has just been promoted to project manager.

Zh: 她非常努力,也很有野心,但在内心深处,她担心自己是否能应对高压的工作。
En: She works very hard and is very ambitious, but deep down, she worries whether she can handle the high-pressure job.

Zh: 她想证明自己,确保这个大项目的成功。
En: She wants to prove herself and ensure the success of this big project.

Zh: 陈是一名极有天赋的软件开发员,但他性格较为随和,喜欢悠闲的工作节奏。
En: Chen is a highly talented software developer, but he is more easy-going and enjoys a relaxed work pace.

Zh: 最近,他在考虑是否离开公司去创业,但他还没有告诉任何人。
En: Recently, he has been considering whether to leave the company to start his own business, but he has not told anyone yet.

Zh: 这天,琳娜收到来自高层的邮件,要求项目必须按时完成,她感觉压力更大了。
En: That day, Lina received an email from upper management, demanding that the project must be completed on time, adding to her pressure.

Zh: 她看了看正在编写代码的陈,心中一阵焦虑。
En: She glanced at Chen, who was writing code, and felt a surge of anxiety.

Zh: 她走过去说:“陈,我们必须加快进度。时间不多了。”
En: She walked over and said, "Chen, we need to speed up. Time is running out."

Zh: 陈抬头笑了笑,说:“别担心,琳娜。代码都是按计划推进的。”
En: Chen looked up and smiled, saying, "Don't worry, Lina. The code is progressing according to plan."

Zh: 这样的回答让琳娜有些生气。
En: This response irritated Lina a bit.

Zh: 她忍不住说道:“可我们只有一周时间了,陈。你需要更专注一些。”
En: She couldn't help but say, "But we only have one week left, Chen. You need to focus more."

Zh: 陈微微皱眉,但没有反驳。
En: Chen frowned slightly but did not argue.

Zh: 他知道琳娜的担忧是真实的,但他觉得自己的节奏已经够好了。
En: He knew that Lina's concerns were genuine, but he felt that his pace was good enough.

Zh: 他在心里盘算着,什么时候告诉琳娜自己的离职计划。
En: He was silently calculating when to tell Lina about his plans to leave.

Zh: 随着时间推移,项目迫近一个关键里程碑。突然,一个严重的技术故障出现了。
En: As time passed and the project approached a critical milestone, a severe technical glitch suddenly appeared.

Zh: 琳娜和陈赶紧聚在一起讨论解决方案。
En: Lina and Chen quickly gathered to discuss a solution.

Zh: 琳娜坚定地说:“我们必须马上修复这个故障,不然整个项目都会推迟。”
En: Lina firmly said, "We must fix this glitch immediately, or the entire project will be delayed."

Zh: 陈点头,但他提出了另外一个更详细的修复方案,这需要更多时间。
En: Chen nodded but proposed another, more detailed solution that required more time.

Zh: 两人意见不合,气氛紧张起来。
En: The two disagreed, and the atmosphere became tense.

Zh: 琳娜终于叹了口气,说:“好吧,陈,我们一起看看你的方案吧。”
En: Lina finally sighed and said, "Alright, Chen, let's take a look at your plan together."

Zh: 经过一个晚上的努力,琳娜和陈终于一起解决了故障。
En: After a night of hard work, Lina and Chen finally resolved the glitch together.

Zh: 项目按时达到了里程碑。
En: The project reached the milestone on time.

Zh: 琳娜松了口气,看着陈,说:“谢谢你,陈。你的方案确实更好。”
En: Lina sighed with relief and looked at Chen, saying, "Thank you, Chen. Your plan was indeed better."

Zh: 陈也笑了,心中对琳娜的敬佩更深了一分。
En: Chen also smiled, feeling a deeper respect for Lina.

Zh: 他终于开口:“琳娜,我有件事想告诉你。我想在项目结束后离开公司,去创业。”
En: He finally spoke up, "Lina, there's something I want to tell you. I plan to leave the company and start my own business after the project is over."

Zh: 琳娜眼里闪过一丝惊讶,但很快平静下来。
En: A flash of surprise crossed Lina's eyes, but she quickly calmed down.

Zh: 她点点头,微笑道:“我支持你,陈。但在那之前,我们一起把这个项目完成。”
En: She nodded and smiled, saying, "I support you, Chen. But before that, let's finish this project together."

Zh: 在接下来的日子里,琳娜变得更自信,也学会了管理不同的工作风格。
En: In the following days, Lina became more confident and learned to manage different work styles.

Zh: 陈则对团队合作有了新的认识,决定在项目结束前全力以赴。
En: Chen gained a new understanding of teamwork and decided to give his all before the project ended.

Zh: 最终,项目大获成功。
En: Ultimately, the project was a great success.

Zh: 琳娜站在办公室的落地窗前,看着窗外繁忙的都市,心中充满了成就感。
En: Lina stood by the office's floor-to-ceiling window, looking at the bustling city outside, filled with a sense of accomplishment.

Zh: 陈则在心中默默下定决心,带着琳娜的祝福,开始他新的冒险之旅。
En: Chen silently made a firm decision in his heart, setting off on his new entrepreneurial journey with Lina's blessing.

Zh: 漫长的一天结束,天际边升起了新的曙光。
En: As the long day ended, a new dawn rose on the horizon.

Zh: 这个夏天,北京的高楼里,两个心怀梦想的人,一起书写了属于他们的精彩故事。
En: This summer, in the skyscrapers of Beijing, two dreamers wrote a splendid story of their own together.


Vocabulary Words:
  • skyscrapers: 摩天大楼
  • promoted: 升职
  • ambitious: 野心
  • upper management: 高层
  • collaborating: 合作
  • high-pressure: 高压
  • ensures: 确保
  • easy-going: 随和
  • relaxed: 悠闲
  • considering: 考虑
  • critical milestone: 关键里程碑
  • severe: 严重
  • technical glitch: 技术故障
  • demanding: 要求
  • irritated: 生气
  • genuine: 真实
  • proposed: 提出
  • detailed: 详细
  • tense: 紧张
  • resolved: 解决
  • confidence: 自信
  • project manager: 项目经理
  • software developer: 软件开发员
  • pace: 节奏
  • solution: 解决方案
  • firmly: 坚定
  • ambition: 野心
  • entrepreneurial: 创业
  • gathered: 聚在一起
  • blessing: 祝福

D'autres épisodes de "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"