
0:00
14:42
Fluent Fiction - Croatian: Chasing Shadows: A Winter's Quest for the Perfect Shot
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-03-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Ivan je bio fotograf prirode s oštrim okom za detalje, a njegova sestra Marta voljela je avanture i istraživanje novih mjesta.
En: Ivan was a nature photographer with a keen eye for detail, and his sister Marta loved adventures and exploring new places.
Hr: Tog hladnog zimskog jutra krenuli su prema Nacionalnom parku Plitvička jezera.
En: On that cold winter morning, they set off towards Nacionalni park Plitvička jezera.
Hr: Zima je zavladala tim krajolikom.
En: Winter had taken over the landscape.
Hr: Drveće je bilo prekriveno snijegom, a slapovi zamrznuti u veličanstvenim slapovima leda.
En: The trees were covered in snow, and the waterfalls were frozen into magnificent ice cascades.
Hr: Jezera su blistala tirkiznom bojom i svuda je vladala tišina.
En: The lakes shimmered with a turquoise color, and silence reigned everywhere.
Hr: Kao u bajci.
En: Like in a fairy tale.
Hr: Ivan je imao san.
En: Ivan had a dream.
Hr: Htio je uloviti savršenu fotografiju zime u parku i osvojiti prestižnu nagradu.
En: He wanted to capture the perfect winter photo in the park and win a prestigious award.
Hr: Međutim, svaka fotografija imala je misterioznu sjenu.
En: However, every photo had a mysterious shadow.
Hr: To ga je zbunjivalo i frustriralo.
En: This confused and frustrated him.
Hr: Marta, iako skeptična prema Ivanovom savršenstvu, bila je uz njega.
En: Marta, although skeptical about Ivan's pursuit of perfection, stood by him.
Hr: Zajedno su odlučili otkriti što se događa.
En: Together, they decided to find out what was going on.
Hr: Pogoršao se vjetar i postalo je opasnije ostati vani.
En: The wind worsened, and it became more dangerous to stay outside.
Hr: Marta je bila zabrinuta, ali Ivan je inzistirao.
En: Marta was worried, but Ivan insisted.
Hr: Morali su saznati što uzrokuje tu sjenu.
En: They needed to find out what was causing that shadow.
Hr: Odlučili su se skloniti na skriveni vidikovac kako bi analizirali fotografije.
En: They decided to take shelter at a hidden lookout to analyze the photos.
Hr: Dok su gledali slike, Marta je primijetila nešto zanimljivo.
En: While looking at the pictures, Marta noticed something interesting.
Hr: Sjenu koja se ponavljala na svim Ivanovim fotografijama.
En: The shadow repeated in all of Ivan's photographs.
Hr: „Ivan, pogledaj ovo!
En: "Ivan, look at this!"
Hr: “ uzviknula je Marta, pokazujući na fotografiju.
En: Marta exclaimed, pointing at a photograph.
Hr: Ivan je pažljivo pogledao i shvatio.
En: Ivan looked closely and realized.
Hr: Sjena nije bila tek obična sjena.
En: The shadow wasn't just an ordinary shadow.
Hr: Bila je to silueta rijetke, ugrožene ptice koja je letjela nad jezerima.
En: It was the silhouette of a rare, endangered bird flying over the lakes.
Hr: Otkriće ih je oduševilo.
En: The discovery thrilled them.
Hr: Ivan je brzo postavio kameru i uspio uhvatiti savršenu fotografiju ptice u letu iznad zimske čarolije Plitvica.
En: Ivan quickly set up his camera and managed to capture the perfect photo of the bird in flight above the winter magic of Plitvice.
Hr: Ta fotografija nije bila samo lijepa.
En: That photo wasn't just beautiful.
Hr: Bila je poseban trenutak prirode.
En: It was a special moment in nature.
Hr: S njom je osvojio nagradu ali i podigao svijest o važnosti očuvanja staništa te rijetke ptice.
En: With it, he won the award but also raised awareness about the importance of preserving the habitat of that rare bird.
Hr: Ivan je naučio vrednovati ljepotu nepredviđenih otkrića, a Marta je shvatila koliko je Ivanova strast prema fotografiji važna.
En: Ivan learned to appreciate the beauty of unexpected discoveries, and Marta realized how important Ivan's passion for photography was.
Hr: Dok su se vraćali prema automobilu, sretni i pomalo promrzli, Marta je pogledala Ivana i rekla: „Ponekad savršenstvo dolazi kad ga najmanje očekujemo.
En: As they were heading back to the car, happy and a little bit frozen, Marta looked at Ivan and said, "Sometimes perfection comes when we least expect it."
Hr: “ Ivan se nasmijao i kimnuo glavom.
En: Ivan smiled and nodded.
Hr: Plitvička zima nije im donijela samo ljepotu prirode, već i lekciju za život.
En: Plitvička winter did not only bring them the beauty of nature but also a life lesson.
Hr: I topli osjećaj u srcu.
En: And a warm feeling in the heart.
Hr: To je bila prava nagrada.
En: That was the true reward.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-03-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Ivan je bio fotograf prirode s oštrim okom za detalje, a njegova sestra Marta voljela je avanture i istraživanje novih mjesta.
En: Ivan was a nature photographer with a keen eye for detail, and his sister Marta loved adventures and exploring new places.
Hr: Tog hladnog zimskog jutra krenuli su prema Nacionalnom parku Plitvička jezera.
En: On that cold winter morning, they set off towards Nacionalni park Plitvička jezera.
Hr: Zima je zavladala tim krajolikom.
En: Winter had taken over the landscape.
Hr: Drveće je bilo prekriveno snijegom, a slapovi zamrznuti u veličanstvenim slapovima leda.
En: The trees were covered in snow, and the waterfalls were frozen into magnificent ice cascades.
Hr: Jezera su blistala tirkiznom bojom i svuda je vladala tišina.
En: The lakes shimmered with a turquoise color, and silence reigned everywhere.
Hr: Kao u bajci.
En: Like in a fairy tale.
Hr: Ivan je imao san.
En: Ivan had a dream.
Hr: Htio je uloviti savršenu fotografiju zime u parku i osvojiti prestižnu nagradu.
En: He wanted to capture the perfect winter photo in the park and win a prestigious award.
Hr: Međutim, svaka fotografija imala je misterioznu sjenu.
En: However, every photo had a mysterious shadow.
Hr: To ga je zbunjivalo i frustriralo.
En: This confused and frustrated him.
Hr: Marta, iako skeptična prema Ivanovom savršenstvu, bila je uz njega.
En: Marta, although skeptical about Ivan's pursuit of perfection, stood by him.
Hr: Zajedno su odlučili otkriti što se događa.
En: Together, they decided to find out what was going on.
Hr: Pogoršao se vjetar i postalo je opasnije ostati vani.
En: The wind worsened, and it became more dangerous to stay outside.
Hr: Marta je bila zabrinuta, ali Ivan je inzistirao.
En: Marta was worried, but Ivan insisted.
Hr: Morali su saznati što uzrokuje tu sjenu.
En: They needed to find out what was causing that shadow.
Hr: Odlučili su se skloniti na skriveni vidikovac kako bi analizirali fotografije.
En: They decided to take shelter at a hidden lookout to analyze the photos.
Hr: Dok su gledali slike, Marta je primijetila nešto zanimljivo.
En: While looking at the pictures, Marta noticed something interesting.
Hr: Sjenu koja se ponavljala na svim Ivanovim fotografijama.
En: The shadow repeated in all of Ivan's photographs.
Hr: „Ivan, pogledaj ovo!
En: "Ivan, look at this!"
Hr: “ uzviknula je Marta, pokazujući na fotografiju.
En: Marta exclaimed, pointing at a photograph.
Hr: Ivan je pažljivo pogledao i shvatio.
En: Ivan looked closely and realized.
Hr: Sjena nije bila tek obična sjena.
En: The shadow wasn't just an ordinary shadow.
Hr: Bila je to silueta rijetke, ugrožene ptice koja je letjela nad jezerima.
En: It was the silhouette of a rare, endangered bird flying over the lakes.
Hr: Otkriće ih je oduševilo.
En: The discovery thrilled them.
Hr: Ivan je brzo postavio kameru i uspio uhvatiti savršenu fotografiju ptice u letu iznad zimske čarolije Plitvica.
En: Ivan quickly set up his camera and managed to capture the perfect photo of the bird in flight above the winter magic of Plitvice.
Hr: Ta fotografija nije bila samo lijepa.
En: That photo wasn't just beautiful.
Hr: Bila je poseban trenutak prirode.
En: It was a special moment in nature.
Hr: S njom je osvojio nagradu ali i podigao svijest o važnosti očuvanja staništa te rijetke ptice.
En: With it, he won the award but also raised awareness about the importance of preserving the habitat of that rare bird.
Hr: Ivan je naučio vrednovati ljepotu nepredviđenih otkrića, a Marta je shvatila koliko je Ivanova strast prema fotografiji važna.
En: Ivan learned to appreciate the beauty of unexpected discoveries, and Marta realized how important Ivan's passion for photography was.
Hr: Dok su se vraćali prema automobilu, sretni i pomalo promrzli, Marta je pogledala Ivana i rekla: „Ponekad savršenstvo dolazi kad ga najmanje očekujemo.
En: As they were heading back to the car, happy and a little bit frozen, Marta looked at Ivan and said, "Sometimes perfection comes when we least expect it."
Hr: “ Ivan se nasmijao i kimnuo glavom.
En: Ivan smiled and nodded.
Hr: Plitvička zima nije im donijela samo ljepotu prirode, već i lekciju za život.
En: Plitvička winter did not only bring them the beauty of nature but also a life lesson.
Hr: I topli osjećaj u srcu.
En: And a warm feeling in the heart.
Hr: To je bila prava nagrada.
En: That was the true reward.
Vocabulary Words:
- keen: oštrim
- detail: detalje
- adventures: avanture
- exploring: istraživanje
- frozen: zamrznuti
- magnificent: veličanstvenim
- shimmered: blistala
- silence: tišina
- prestigious: prestižnu
- mysterious: misterioznu
- frustrated: frustriralo
- skeptical: skeptična
- pursuit: savršeno
- shelter: skloniti
- analyze: analyzing
- realized: shvatio
- silhouette: silueta
- endangered: ugrožene
- thrilled: oduševilo
- capture: uloviti
- awareness: svijest
- preserving: očuvanja
- habitat: staništa
- appreciate: vrednovati
- unexpected: nepredviđenih
- shivering: promrzli
- perfection: savršenstvo
- lesson: lekcija
- reward: nagrada
- moment: trenutak
Więcej odcinków z kanału "FluentFiction - Croatian"



Nie przegap odcinka z kanału “FluentFiction - Croatian”! Subskrybuj bezpłatnie w aplikacji GetPodcast.







