英语老师瑶瑶 podcast

【绝望的主妇】“你们需要彼此坦诚地说出你们的感受。”

0:00
8:51
Manda indietro di 15 secondi
Manda avanti di 15 secondi

【句子】So if you'll just be honest with me, I can forgive you. 【Desperate Housewives S02E09】


【发音】/səʊ/ /ɪf/ /juːl/ /dʒʌst/ /biː/ /ˈɒn.ɪst/ /ˈɑː.nɪst/ /wɪð/ /miː/ /aɪ/ /kæn/ /fə(r)ˈɡɪv/ /juː/


【发音技巧】if you类似连读的处理;just be失去爆破;honest with类似不完全爆破的处理;forgive you类似连读的处理;


【翻译】所以你只要对我坦白,我就能原谅你。


【适用场合】


在今天节目中,我们来一起学习一下be honest with sb. 这样一个短语的用法。


可以理解成telling someone the truth,“对某个人坦诚、不隐瞒”;



eg: Thank you for being so honest with me.


谢谢你对我这么坦诚。



eg: He had been honest with her and she had tricked him!


他一直对她很坦诚,但是她却欺骗了他!



eg: I don't think these people are being honest with me.


我觉得这些人没跟我说实话。



eg: Before you can solve this problem, you need to be honest with each other about your feelings.


在解决这个问题之前,你们需要彼此坦诚地说出你们的感受。



eg: He wasn't being honest with his family about his struggles at school.


他并没有对家人坦诚告知他在学校遇到的困难。



eg: The teacher asked us to be honest with her if we didn't understand the lesson.


老师要求我们,如果上课没听懂,要对她实话实说。



eg: She finally found the courage to be honest with him and said she just wanted to be friends.


她终于鼓起勇气对他坦白,说只想做朋友。



【请翻译以下句子,并留言在文章留言区】


我决定对我最好的朋友坦白,告诉她她的新发型不好看。


Altri episodi di "英语老师瑶瑶"