US President Donald Trump will extend the deadline for ByteDance Ltd to divest TikTok's US operations for the third time, allowing the app to continue operating in the United States as negotiations continue, the White House said Tuesday.
白宫周二表示,美国总统唐纳德·特朗普将第三次延长字节跳动有限公司剥离TikTok美国业务的期限,允许该应用在谈判继续进行的同时继续在美国运营。
"As he has said many times, President Trump does not want TikTok to go dark," White House Press Secretary Karoline Leavitt said in a statement. "This extension will last 90 days, which the Administration will spend working to ensure this deal is closed so that the American people can continue to use TikTok with the assurance that their data is safe and secure."
白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特在一份声明中表示:“正如他多次表示的那样,特朗普总统不希望TikTok彻底停摆。此次延期将持续90天,政府将在此期间努力确保达成协议,使美国人民能够继续使用TikTok,并确保他们的数据安全无虞。”
This marks the third extension since Trump took office in January. He initially signed an executive order delaying the TikTok ban by 75 days, saying it would permit his administration "an opportunity to determine the appropriate course of action with respect to TikTok." In April, he granted another 75-day extension to avoid disrupting the app's operations. The latest extension expires on June 19.
这是特朗普自1月份就职以来第三次延期。他最初签署了一项行政命令,将TikTok禁令推迟75天,称这将使他的政府“有机会确定针对TikTok的适当行动方案”。今年4月,他又批准了一次75天的延期,以避免该应用的服务中断。最新一次延期将于6月19日到期。
In his first term, Trump signed an executive order effectively seeking to ban the app in the United States unless ByteDance sold its US operations to an American company, but the order didn't go into effect amid legal challenges.
在他的首个任期内,特朗普曾签署行政命令,试图禁止TikTok在美运营,除非字节跳动将其美国业务出售给一家美国公司。但由于法律挑战,该命令未能生效。
In April 2024, then-President Joe Biden signed a law giving ByteDance 270 days to sell TikTok, citing national security concerns that critics called unfounded. Under the law, failure to comply would require app store operators like Apple and Google to remove TikTok from their platforms starting Jan 19, 2025.
2024年4月,时任总统乔·拜登签署了一项法律,给予字节跳动270天的时间出售TikTok,理由是批评人士认为其出于国家安全方面的担忧,但这一担忧毫无根据。根据该法律,若不履行规定,苹果、谷歌等应用商店运营商将被要求自2025年1月19日起下架TikTok。
The app went dark for hours and resumed its service on Jan 19, one day before Trump's inauguration for his second term.
该应用程序一度停用数小时,并于1月19日(特朗普第二任期就职典礼的前一天)恢复服务。
divest
/daɪˈvest/
v.剥离,出售
inauguration
/ɪˌnɔːɡjʊˈreɪʃən/
n.就职典礼;正式开始
executive order
行政命令
national security
国家安全
D'autres épisodes de "CD Voice"
Ne ratez aucun épisode de “CD Voice” et abonnez-vous gratuitement à ce podcast dans l'application GetPodcast.