FluentFiction - Croatian podcast

From Anxiety to Triumph: Luka's Lesson in Flexibility

0:00
14:59
Retroceder 15 segundos
Avanzar 15 segundos
Fluent Fiction - Croatian: From Anxiety to Triumph: Luka's Lesson in Flexibility
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-06-08-38-20-hr

Story Transcript:

Hr: Na obali Splita, u školi iznad jadranske luke, učenici su se pripremali za važne prezentacije.
En: On the shores of Split, in a school above the Adriatic port, the students were preparing for important presentations.

Hr: Blaga zima i sunčani dan pružali su toplinu kroz velike prozore učionice.
En: The mild winter and sunny day provided warmth through the large classroom windows.

Hr: Danas je blagdan sv. Nikole, a škola je odisala svečanom atmosferom.
En: Today is the feast of St. Nicholas, and the school was filled with a festive atmosphere.

Hr: Miris kolača širio se hodnicima, a zvončići su visjeli sa stropova.
En: The smell of cakes spread through the corridors, and bells hung from the ceilings.

Hr: Luka, marljiv i pomalo tjeskoban učenik, uzbuđeno je prebirao po bilješkama.
En: Luka, a diligent and slightly anxious student, excitedly skimmed through his notes.

Hr: Želio je ostaviti dobar dojam na profesora i razred.
En: He wanted to make a good impression on the professor and the class.

Hr: Njegova partnerica za projekt, Ana, bila je kreativna i opuštena.
En: His project partner, Ana, was creative and relaxed.

Hr: Iako puna sjajnih ideja, često joj je nedostajalo pažnje za detalje.
En: Although full of brilliant ideas, she often lacked attention to detail.

Hr: Projekt je trebao biti savršen.
En: The project needed to be perfect.

Hr: Luka je znao da je važno da učini sve savršeno.
En: Luka knew it was important to make everything flawless.

Hr: Međutim, Ana još nije završila vizualna pomagala kako su se dogovorili.
En: However, Ana had not yet completed the visual aids as they had agreed.

Hr: Luka je odlučio da neće riskirati.
En: Luka decided he couldn't take the risk.

Hr: Te je večeri otišao u školsku knjižnicu, duboko koncentriran, radeći na vizualima.
En: That evening, he went to the school library, deeply focused, working on the visuals.

Hr: Dok su ostali učenici već spavali, Luka je ostao budan, dovršavajući plakat.
En: While the other students were already asleep, Luka stayed awake, finishing the poster.

Hr: Nije rekao Ani da radi na tome.
En: He didn't tell Ana that he was working on it.

Hr: Nadao se da će sve biti u redu.
En: He hoped everything would be fine.

Hr: Došao je dan prezentacije.
En: The day of the presentation arrived.

Hr: Luka i Ana stajali su ispred razreda, a sunce je blistalo kroz prozor.
En: Luka and Ana stood in front of the class, the sun shining through the window.

Hr: Luka je počeo govoriti, a Ana je s osmijehom dodavala svoje dijelove.
En: Luka began to speak, and Ana added her parts with a smile.

Hr: Sve je išlo dobro - do trenutka kada je jedna slika na plakatu pokazala pogrešan dijagram!
En: Everything was going well—until one image on the poster displayed the wrong diagram!

Hr: Luka je osjetio kako mu srce brže kuca.
En: Luka felt his heart race.

Hr: No, Ana je brzo reagirala.
En: But Ana quickly reacted.

Hr: "Zapravo, ovaj mali nesporazum vodi nas do još veće ideje," rekla je nasmijano, improvizirajući s lakoćom.
En: "Actually, this small misunderstanding leads us to an even bigger idea," she said with a smile, improvising with ease.

Hr: Luka je nastavio, prilagođavajući se njezinom tonu.
En: Luka continued, adjusting to her tone.

Hr: Njihov timski rad bio je očigledan.
En: Their teamwork was evident.

Hr: Na kraju, profesor im je čestitao.
En: In the end, the professor congratulated them.

Hr: "Odlično ste surađivali," rekao je.
En: "You collaborated excellently," he said.

Hr: "Posebno mi se svidjela vaša kreativnost."
En: "I especially liked your creativity."

Hr: Dok su učenici pljeskali, Luka je osjetio olakšanje.
En: As the students applauded, Luka felt relieved.

Hr: Shvatio je da ne mora sve biti savršeno.
En: He realized that not everything had to be perfect.

Hr: Ponekad je najvažnije povjerenje u tim.
En: Sometimes, trust in the team is the most important thing.

Hr: Ana mu se veselo nasmijala, a on joj uzvratio osmijeh.
En: Ana smiled at him cheerfully, and he returned her smile.

Hr: Zajedno su pogledali prema luci gdje je more blistalo, osjećajući se ponosno i spremno za buduće izazove.
En: Together, they looked towards the harbor where the sea sparkled, feeling proud and ready for future challenges.

Hr: Dok je sv. Nikola dio radosti dijelio s njima, Luka je znao da je naučio dragocjenu lekciju o fleksibilnosti i prijateljstvu.
En: While St. Nicholas shared in their joy, Luka knew he had learned a valuable lesson about flexibility and friendship.


Vocabulary Words:
  • shores: obali
  • feast: blagdan
  • festive: svečanom
  • anxious: tjeskoban
  • skimmed: prebirao
  • impression: dojam
  • brilliant: sjajnih
  • flawless: savršeno
  • risk: riskirati
  • focus: koncentriran
  • aids: pomagala
  • visuals: vizualima
  • poster: plakat
  • diagram: dijagram
  • reacted: reagirala
  • improvising: improvizirajući
  • creativity: kreativnost
  • relieved: olakšanje
  • trust: povjerenje
  • cheerfully: veselo
  • harbor: luka
  • sparkled: blistalo
  • challenges: izazove
  • valuable: dragocjenu
  • flexibility: fleksibilnosti
  • corridors: hodnicima
  • presentation: prezentacija
  • classroom: učionice
  • corridors: hodnicima
  • flawless: savršeno

Otros episodios de "FluentFiction - Croatian"