
W dwudziestym trzecim odcinku Podkastu Zamorskiego rozmawiamy o dwóch powieściach kolumbijskiej pisarki Pilar Quintany: "Suce" (hiszp. "La perra") oraz "Otchłaniach" (hiszp. "Los abismos"). Obie książki ukazały się nakładem Wydawnictwa Mova, a przetłumaczyła je Iwona Michałowska-Gabrych.
Usłyszycie:
- Co łączy "Starego człowieka i morze" Ernesta Hemingwaya i twórczość Pilar Quintany
- Jak czyta nam się przekład "Suki" i co ma z nim wspólnego James Baldwin oraz Maya Angelou
- Czy w "Suce" jest "reggaeton" i "bling bling"
- Jakie są podobieństwa, a jakie różnice między obiema powieściami Quintany
- Czym wyróżnia się narracja w "Otchłaniach"
- Jaki element południowoamerykańskiej przyrody chętnie opisuje Pilar Quintana
Będziemy wdzięczni, jeśli zasubskrybujecie i pozytywnie ocenicie Zamorski!
Wspomniane w podkaście:
Recenzja "Otchłani" autorstwa Jarosława Czechowicza (blog Krytycznym okiem) BBC World Book Club - audycja radiowa o "Suce" ("The Bitch" przeł. Lisa Dillman) nagrana na żywo z udziałem autorki; program po angielsku
Harvard Review Online - recenzja angielskiego przekładu powieści "The Bitch"
"Suka", "Otchłanie" (przeł. Iwona Michałowska-Gabrych) - strona wydawnictwa Mova
---
Rozmawiają Olga Godlewska i Bartosz Wójcik.
Podkast powstał przy Zamorskim Klubie Czytelniczym. Zapraszamy do naszej grupy dyskusyjnej na Facebooku: https://www.facebook.com/groups/zamorskiklubczytelniczy
Znajdziesz nas na https://zamorskie.pl/ oraz na Instagramie: https://www.instagram.com/podkast.zamorski
Weitere Episoden von „Podkast Zamorski“
Verpasse keine Episode von “Podkast Zamorski” und abonniere ihn in der kostenlosen GetPodcast App.