
0:00
12:48
Fluent Fiction - Hebrew: Mystery Among the Blooms: The Boarding School Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-06-13-22-34-02-he
Story Transcript:
He: באביב אחד, בבוקר רגוע בבית הספר בפנימייה האנגלית הכפרית, תיכננה קבוצה של תלמידים טיול בטבע.
En: In one spring, on a calm morning at the rural English boarding school, a group of students planned a nature trip.
He: נועה ואריאל, חברות טובות, ציפו לזמן בטיול.
En: Noa and Ariel, good friends, were looking forward to the time on the trip.
He: השדות הירוקים והמרקם הצבעוני של הפרחים היו מרהיבים באור השמש.
En: The green fields and the colorful texture of the flowers were magnificent in the sunlight.
He: אבל במהלך הטיול קרה דבר מוזר.
En: But during the trip, something strange happened.
He: אחד מהתלמידים נעלם.
En: One of the students disappeared.
He: העניין רעש בקרב התלמידים והמורים.
En: The matter caused a stir among the students and teachers.
He: נועה, תלמידה סקרנית ונחושה, רצתה לגלות מה קרה.
En: Noa, a curious and determined student, wanted to find out what happened.
He: אריאל, חברה הנאמנה, הייתה ספקנית, אך תמכה בנועה בכל זאת, למרות החששות מפני הסתבכות בצרות.
En: Ariel, her loyal friend, was skeptical but supported Noa nonetheless, despite concerns about getting into trouble.
He: נועה ידעה שהיא חייבת לפעול.
En: @Noa knew she had to act.
He: היא הציעה לאריאל לחפש רמזים בעצמן.
En: She suggested to Ariel that they look for clues themselves.
He: "אולי נמציא משהו בין העצים", היא הציעה.
En: "Maybe we'll find something among the trees," she proposed.
He: אריאל חששה אבל בסוף הסכימה להצטרף.
En: Ariel was apprehensive but eventually agreed to join.
He: השתיים התחילו בחיפושים בין השבילים המתפתלים ביער.
En: The two started searching between the winding paths in the forest.
He: הן חיפשו שעות.
En: They searched for hours.
He: הלילה התקרב, ותקוותיהן החלו לדעוך.
En: As night approached, their hopes began to fade.
He: לפתע, אריאל הבחינה במשהו מוזר בין העלים.
En: Suddenly, Ariel noticed something strange among the leaves.
He: זה היה צעיף אדום, בדיוק כמו הצעיף של התלמיד הנעלם.
En: It was a red scarf, just like the missing student's scarf.
He: נשימותיהן התגברו כשהחלו לעקוב אחר הרמז.
En: Their breaths intensified as they began to follow the clue.
He: הצעיף הוביל אותן אל פתח מערה קטנה נסתרת בין העצים.
En: The scarf led them to the entrance of a small cave hidden among the trees.
He: שם, הם מצאו את החבר הנעדר, חי ובריא אך קצת מפוחד.
En: There, they found the missing friend, alive and well but a bit frightened.
He: הוא נלכד בנפילה לתוך המערה ולא הצליח לצאת.
En: He had fallen into the cave and was unable to get out.
He: נועה ואריאל הצליחו להחזיר אותו בבטחה לבית הספר.
En: @Noa and Ariel managed to return him safely to the school.
He: כולם בירכו את נועה על ההתמדה והיכולת לפתור את התעלומה.
En: Everyone praised Noa for her perseverance and ability to solve the mystery.
He: אריאל הבינה שלנועה יש כישרון אמיתי, ולמדה לסמוך על האינסטינקטים שלה.
En: Ariel realized that Noa had real talent and learned to trust her instincts.
He: כעת, נועה הייתה בטוחה יותר ביכולותיה, ואריאל שמחה על החברות החזקה שנבנתה ביניהן.
En: Now, Noa was more confident in her abilities, and Ariel was happy about the strong friendship that had been built between them.
He: מה שהתחיל כתעלומה, הפך לאחד הסיפורים הזכורים ביותר בבית הספר.
En: What started as a mystery became one of the most memorable stories at the school.
Vocabulary Words:
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-06-13-22-34-02-he
Story Transcript:
He: באביב אחד, בבוקר רגוע בבית הספר בפנימייה האנגלית הכפרית, תיכננה קבוצה של תלמידים טיול בטבע.
En: In one spring, on a calm morning at the rural English boarding school, a group of students planned a nature trip.
He: נועה ואריאל, חברות טובות, ציפו לזמן בטיול.
En: Noa and Ariel, good friends, were looking forward to the time on the trip.
He: השדות הירוקים והמרקם הצבעוני של הפרחים היו מרהיבים באור השמש.
En: The green fields and the colorful texture of the flowers were magnificent in the sunlight.
He: אבל במהלך הטיול קרה דבר מוזר.
En: But during the trip, something strange happened.
He: אחד מהתלמידים נעלם.
En: One of the students disappeared.
He: העניין רעש בקרב התלמידים והמורים.
En: The matter caused a stir among the students and teachers.
He: נועה, תלמידה סקרנית ונחושה, רצתה לגלות מה קרה.
En: Noa, a curious and determined student, wanted to find out what happened.
He: אריאל, חברה הנאמנה, הייתה ספקנית, אך תמכה בנועה בכל זאת, למרות החששות מפני הסתבכות בצרות.
En: Ariel, her loyal friend, was skeptical but supported Noa nonetheless, despite concerns about getting into trouble.
He: נועה ידעה שהיא חייבת לפעול.
En: @Noa knew she had to act.
He: היא הציעה לאריאל לחפש רמזים בעצמן.
En: She suggested to Ariel that they look for clues themselves.
He: "אולי נמציא משהו בין העצים", היא הציעה.
En: "Maybe we'll find something among the trees," she proposed.
He: אריאל חששה אבל בסוף הסכימה להצטרף.
En: Ariel was apprehensive but eventually agreed to join.
He: השתיים התחילו בחיפושים בין השבילים המתפתלים ביער.
En: The two started searching between the winding paths in the forest.
He: הן חיפשו שעות.
En: They searched for hours.
He: הלילה התקרב, ותקוותיהן החלו לדעוך.
En: As night approached, their hopes began to fade.
He: לפתע, אריאל הבחינה במשהו מוזר בין העלים.
En: Suddenly, Ariel noticed something strange among the leaves.
He: זה היה צעיף אדום, בדיוק כמו הצעיף של התלמיד הנעלם.
En: It was a red scarf, just like the missing student's scarf.
He: נשימותיהן התגברו כשהחלו לעקוב אחר הרמז.
En: Their breaths intensified as they began to follow the clue.
He: הצעיף הוביל אותן אל פתח מערה קטנה נסתרת בין העצים.
En: The scarf led them to the entrance of a small cave hidden among the trees.
He: שם, הם מצאו את החבר הנעדר, חי ובריא אך קצת מפוחד.
En: There, they found the missing friend, alive and well but a bit frightened.
He: הוא נלכד בנפילה לתוך המערה ולא הצליח לצאת.
En: He had fallen into the cave and was unable to get out.
He: נועה ואריאל הצליחו להחזיר אותו בבטחה לבית הספר.
En: @Noa and Ariel managed to return him safely to the school.
He: כולם בירכו את נועה על ההתמדה והיכולת לפתור את התעלומה.
En: Everyone praised Noa for her perseverance and ability to solve the mystery.
He: אריאל הבינה שלנועה יש כישרון אמיתי, ולמדה לסמוך על האינסטינקטים שלה.
En: Ariel realized that Noa had real talent and learned to trust her instincts.
He: כעת, נועה הייתה בטוחה יותר ביכולותיה, ואריאל שמחה על החברות החזקה שנבנתה ביניהן.
En: Now, Noa was more confident in her abilities, and Ariel was happy about the strong friendship that had been built between them.
He: מה שהתחיל כתעלומה, הפך לאחד הסיפורים הזכורים ביותר בבית הספר.
En: What started as a mystery became one of the most memorable stories at the school.
Vocabulary Words:
- calm: רגוע
- rural: כפרית
- magnificent: מרהיבים
- disappeared: נעלם
- stir: רעש
- curious: סקרנית
- determined: נחושה
- skeptical: ספקנית
- nonetheless: בכל זאת
- concerns: חששות
- winding: מתפתלים
- apprehensive: חששה
- eventually: בסוף
- winding paths: השבילים המתפתלים
- noticed: הבחינה
- intensified: התגברו
- cave: מערה
- hidden: נסתרת
- frightened: מפוחד
- perseverance: התמדה
- ability: יכולת
- mystery: תעלומה
- confidence: בטוח
- friendship: חברות
- memorable: הזכורים
- entrance: פתח
- proposed: הציעה
- scarf: צעיף
- instincts: אינסטינקטים
- praise: בירכו
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Weitere Episoden von „Fluent Fiction - Hebrew“
Verpasse keine Episode von “Fluent Fiction - Hebrew” und abonniere ihn in der kostenlosen GetPodcast App.