
0:00
14:13
Fluent Fiction - Hebrew: Mysteries Beneath Masada: An Adventure of Discovery and Danger
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-06-09-22-34-02-he
Story Transcript:
He: השמש בקיץ זורחת חזק על מצדה.
En: The sun shines brightly on Masada during the summer.
He: Tamar, היסטוריונית סקרנית, עומדת עם חברתה נעם, מהנדס סקפטי, והמדריכה יעל.
En: Tamar, a curious historian, stands with her friend Noam, a skeptical engineer, and the guide Yael.
He: נוף המדבר רחוק ומרהיב.
En: The desert scenery is distant and magnificent.
He: יעל מספרת על ההיסטוריה של מצדה, אך תמר מרגישה שיכולה לגלות משהו נוסף.
En: Yael talks about the history of Masada, but Tamar feels she can discover something additional.
He: פתאום, תמר מבחינה במשהו מוזר בקיר.
En: Suddenly, Tamar notices something strange on the wall.
He: "הסתכלו כאן," היא אומרת.
En: "Look here," she says.
He: יש שם פתח קטן שמוביל למעבר סודי.
En: There is a small opening that leads to a secret passage.
He: נעם מתקרב, מנסה להבין את המנגנון ההנדסי של המקום.
En: Noam approaches, trying to understand the engineering mechanism of the place.
He: "זה מסוכן," הוא מזהיר.
En: "It's dangerous," he warns.
He: יעל מהססת.
En: Yael hesitates.
He: היא יודעת שכנראה אסור לה להיכנס לשם, אך הסקרנות וההרפתקה ממלאות את ליבה.
En: She knows she's probably not allowed to go in, but curiosity and adventure fill her heart.
He: "אני מצטרפת," היא אומרת בסופו של דבר.
En: "I'm joining," she says eventually.
He: תמר כבר עומדת בתוך המעבר, חשה באוויר הקריר.
En: Tamar is already inside the passage, feeling the cool air.
He: נעם נאנח ומחליט להצטרף, בעיקר לוודא שלא יקרה כלום לחבריו.
En: Noam sighs and decides to join, mainly to ensure nothing happens to his friends.
He: הם מתקדמים לאט, המעבר הופך להיות צר וחשוך.
En: They progress slowly, the passage becomes narrow and dark.
He: לפתע, נשמעת רעידה.
En: Suddenly, a tremor is heard.
He: הקירות זזים, והדרך נסגרת מאחוריהם.
En: The walls move, and the path closes behind them.
He: תמר, יעל ונעם מופרדים.
En: Tamar, Yael, and Noam are separated.
He: "תמר!
En: "Tamar!"
He: " קוראת יעל.
En: calls Yael.
He: היא מרגישה שהיא עם תמר בצד אחד, ונעם בצד השני.
En: She feels she's with Tamar on one side, and Noam on the other.
He: הם צריכים לחשוב מהר.
En: They need to think fast.
He: "אני רואה אור קדימה!
En: "I see light ahead!"
He: " קוראת תמר.
En: calls Tamar.
He: הם מתקדמים בעדינות ומגיעים לחלל רחב, מלא במגילות עתיקות.
En: They proceed cautiously and arrive at a large space, filled with ancient scrolls.
He: אך הרעש מחריף, והקירות לא יציבים.
En: But the noise worsens, and the walls are unstable.
He: תרעומת נשמעת כשהם מגלים מעבר חזרה, אך צר ומסוכן.
En: They hear a rumble as they discover a way back, but it is narrow and dangerous.
He: יעל מצליחה להתקשר לעזרה בטלפון שלה, בעוד שהשלושה מנסים לשמור על רוגע.
En: Yael manages to call for help on her phone, while the three try to remain calm.
He: לבסוף, צוות חילוץ מגיע, העוזר להם לצאת בשלום.
En: Finally, a rescue team arrives, helping them to get out safely.
He: הכל נראה כמו חלום בעיניהם.
En: It all seems like a dream to them.
He: המגילות ניצלות והן נלקחות לחקור אותן.
En: The scrolls are preserved and taken for research.
He: תמר מבינה את גודל האחראיות והסיכון שלקחה.
En: Tamar understands the magnitude of the responsibility and risk she took.
He: נועם, שספקותיו התאמתו אך הפשיט, מכיר בכך שלהתרגשות ולתחושות יש חשיבות רבה.
En: Noam, whose doubts were confirmed but was intrigued, acknowledges the great importance of excitement and intuition.
He: היום הזה מסתיים בלב מלא הכרת תודה ובשיעור חשוב על שיתוף פעולה ואומץ.
En: The day ends with a heart full of gratitude and an important lesson on cooperation and bravery.
He: תחת השמש היוקדת, מבינים שבמדבר המסתר המלא סודות, הכי חשוב לעבוד יחד.
En: Under the scorching sun, they realize that in a mystery-filled desert, working together is most important.
Vocabulary Words:
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-06-09-22-34-02-he
Story Transcript:
He: השמש בקיץ זורחת חזק על מצדה.
En: The sun shines brightly on Masada during the summer.
He: Tamar, היסטוריונית סקרנית, עומדת עם חברתה נעם, מהנדס סקפטי, והמדריכה יעל.
En: Tamar, a curious historian, stands with her friend Noam, a skeptical engineer, and the guide Yael.
He: נוף המדבר רחוק ומרהיב.
En: The desert scenery is distant and magnificent.
He: יעל מספרת על ההיסטוריה של מצדה, אך תמר מרגישה שיכולה לגלות משהו נוסף.
En: Yael talks about the history of Masada, but Tamar feels she can discover something additional.
He: פתאום, תמר מבחינה במשהו מוזר בקיר.
En: Suddenly, Tamar notices something strange on the wall.
He: "הסתכלו כאן," היא אומרת.
En: "Look here," she says.
He: יש שם פתח קטן שמוביל למעבר סודי.
En: There is a small opening that leads to a secret passage.
He: נעם מתקרב, מנסה להבין את המנגנון ההנדסי של המקום.
En: Noam approaches, trying to understand the engineering mechanism of the place.
He: "זה מסוכן," הוא מזהיר.
En: "It's dangerous," he warns.
He: יעל מהססת.
En: Yael hesitates.
He: היא יודעת שכנראה אסור לה להיכנס לשם, אך הסקרנות וההרפתקה ממלאות את ליבה.
En: She knows she's probably not allowed to go in, but curiosity and adventure fill her heart.
He: "אני מצטרפת," היא אומרת בסופו של דבר.
En: "I'm joining," she says eventually.
He: תמר כבר עומדת בתוך המעבר, חשה באוויר הקריר.
En: Tamar is already inside the passage, feeling the cool air.
He: נעם נאנח ומחליט להצטרף, בעיקר לוודא שלא יקרה כלום לחבריו.
En: Noam sighs and decides to join, mainly to ensure nothing happens to his friends.
He: הם מתקדמים לאט, המעבר הופך להיות צר וחשוך.
En: They progress slowly, the passage becomes narrow and dark.
He: לפתע, נשמעת רעידה.
En: Suddenly, a tremor is heard.
He: הקירות זזים, והדרך נסגרת מאחוריהם.
En: The walls move, and the path closes behind them.
He: תמר, יעל ונעם מופרדים.
En: Tamar, Yael, and Noam are separated.
He: "תמר!
En: "Tamar!"
He: " קוראת יעל.
En: calls Yael.
He: היא מרגישה שהיא עם תמר בצד אחד, ונעם בצד השני.
En: She feels she's with Tamar on one side, and Noam on the other.
He: הם צריכים לחשוב מהר.
En: They need to think fast.
He: "אני רואה אור קדימה!
En: "I see light ahead!"
He: " קוראת תמר.
En: calls Tamar.
He: הם מתקדמים בעדינות ומגיעים לחלל רחב, מלא במגילות עתיקות.
En: They proceed cautiously and arrive at a large space, filled with ancient scrolls.
He: אך הרעש מחריף, והקירות לא יציבים.
En: But the noise worsens, and the walls are unstable.
He: תרעומת נשמעת כשהם מגלים מעבר חזרה, אך צר ומסוכן.
En: They hear a rumble as they discover a way back, but it is narrow and dangerous.
He: יעל מצליחה להתקשר לעזרה בטלפון שלה, בעוד שהשלושה מנסים לשמור על רוגע.
En: Yael manages to call for help on her phone, while the three try to remain calm.
He: לבסוף, צוות חילוץ מגיע, העוזר להם לצאת בשלום.
En: Finally, a rescue team arrives, helping them to get out safely.
He: הכל נראה כמו חלום בעיניהם.
En: It all seems like a dream to them.
He: המגילות ניצלות והן נלקחות לחקור אותן.
En: The scrolls are preserved and taken for research.
He: תמר מבינה את גודל האחראיות והסיכון שלקחה.
En: Tamar understands the magnitude of the responsibility and risk she took.
He: נועם, שספקותיו התאמתו אך הפשיט, מכיר בכך שלהתרגשות ולתחושות יש חשיבות רבה.
En: Noam, whose doubts were confirmed but was intrigued, acknowledges the great importance of excitement and intuition.
He: היום הזה מסתיים בלב מלא הכרת תודה ובשיעור חשוב על שיתוף פעולה ואומץ.
En: The day ends with a heart full of gratitude and an important lesson on cooperation and bravery.
He: תחת השמש היוקדת, מבינים שבמדבר המסתר המלא סודות, הכי חשוב לעבוד יחד.
En: Under the scorching sun, they realize that in a mystery-filled desert, working together is most important.
Vocabulary Words:
- shines: זורחת
- curious: סקרנית
- distant: רחוק
- magnificent: מרהיב
- historian: היסטוריונית
- skeptical: סקפטי
- engineer: מהנדס
- desert: מדבר
- discovers: מגלה
- tremor: רעידה
- mechanism: מנגנון
- hesitates: מהססת
- adventure: הרפתקה
- narrow: צר
- unstable: לא יציבים
- rescued: ניצלות
- responsibility: אחראיות
- intuition: תחושות
- gratitude: הכרת תודה
- mystery: מסתר
- cooperation: שיתוף פעולה
- bravery: אומץ
- rumble: תרעומת
- scrolls: מגילות
- calls: קול קוראת
- discover: לגלות
- passage: מעבר
- risk: סיכון
- rescuer: חילוץ
- ensure: לוודא
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Weitere Episoden von „Fluent Fiction - Hebrew“
Verpasse keine Episode von “Fluent Fiction - Hebrew” und abonniere ihn in der kostenlosen GetPodcast App.