
0:00
14:43
Fluent Fiction - Croatian: The Secret Beyond: Discovering Life's Hidden Waterfalls
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-07-02-22-34-01-hr
Story Transcript:
Hr: Ivana je uzbuđena.
En: Ivana is excited.
Hr: Cijelo ljeto planirala je izlet u Nacionalni park Plitvička jezera.
En: She has been planning a trip to Nacionalni park Plitvička jezera all summer.
Hr: Danas je taj dan.
En: Today is the day.
Hr: Auto je pun, spremni su za avanturu.
En: The car is full, and they're ready for an adventure.
Hr: S njom su Luka, njezin bratić iz Zagreba, i Maja, njezina najbolja prijateljica.
En: With her are Luka, her cousin from Zagreb, and Maja, her best friend.
Hr: Luka je raspoložen kao uvijek, spreman na šalu.
En: Luka is in good spirits as always, ready for a joke.
Hr: Maja je, kao i obično, oprezna i željna napraviti plan.
En: Maja is, as usual, cautious and eager to make a plan.
Hr: Ali Ivana ima tajnu želju.
En: But Ivana has a secret wish.
Hr: Čula je za skriveni slap, mjesto za koje zna malo ljudi.
En: She's heard about a hidden waterfall, a place known to few.
Hr: Želi tamo stići.
En: She wants to get there.
Hr: Sunce je sjalo kroz guste krošnje drveća dok su hodali stazom.
En: The sun was shining through the dense canopy of trees as they walked the trail.
Hr: Zrak je bio svjež i mirisao je na borovinu.
En: The air was fresh and smelled of pine.
Hr: Ivana je bila ispred, puni energije.
En: Ivana was in front, full of energy.
Hr: Luka i Maja prate, uživajući u prirodi.
En: Luka and Maja followed, enjoying the nature.
Hr: "Pazimo na putokaze", kaže Maja, no Ivana razmišlja o tom skrivenom slapu.
En: "Let's keep an eye on the signs," said Maja, but Ivana was thinking about the hidden waterfall.
Hr: Nema znakova, nema karte, ali u glavi nosi opis.
En: There were no signs, no map, but she carried a description in her head.
Hr: "Ovaj put," kaže Ivana, skrećući s glavne staze.
En: "This way," said Ivana, turning off the main trail.
Hr: Luka se šali: "Možda nas dočeka zmaj!
En: Luka joked, "Maybe a dragon will greet us!"
Hr: " Svi se smiju, ali Maja nevoljko prati.
En: Everyone laughed, but Maja reluctantly followed.
Hr: Staza postaje sve uža.
En: The path became narrower.
Hr: Drveće gusti.
En: The trees thickened.
Hr: Maja izražava zabrinutost.
En: Maja expressed concern.
Hr: "Jesmo li sigurni?
En: "Are we sure?
Hr: Ne bih voljela da se izgubimo.
En: I wouldn't like to get lost."
Hr: " Luka pokušava smiriti situaciju šalom, ali i njemu je nelagodno.
En: Luka tried to ease the situation with a joke, but he was also uneasy.
Hr: Nakon mnogo koraka i nesigurnih skretanja, čuju zvuk vode.
En: After many steps and uncertain turns, they heard the sound of water.
Hr: Ivana ubrza korak.
En: Ivana quickened her pace.
Hr: Kad stižu do slapova, tamo je iznenađujući prizor.
En: When they reached the waterfalls, there was a surprising scene.
Hr: Umjesto mirnog zakutka, nalazi se puno ljudi.
En: Instead of a peaceful nook, there were lots of people.
Hr: Govor, smijeh i fotoaparati.
En: Voices, laughter, and cameras.
Hr: Ivana je razočarana.
En: Ivana was disappointed.
Hr: Suočeni s gužvom, oni se povlače.
En: Faced with the crowd, they retreated.
Hr: Luka pronađe put do manjeg potočića.
En: Luka found a path to a smaller stream.
Hr: Sjede na kamenje, noge u vodi.
En: They sat on the rocks, feet in the water.
Hr: Tišina prirode i mir ih napokon okružuje.
En: The silence of nature and peace finally surrounded them.
Hr: Ivana shvaća da je tražila savršenstvo, ali nije primijetila što je važno - dane s prijateljima, smijeh i zajedničke trenutke.
En: Ivana realized that she had been seeking perfection but hadn't noticed what was important—the days with her friends, the laughter, and shared moments.
Hr: Dok gledaju tok vode i sjaj sunca na površini, shvaćaju da je putovanje samo po sebi cilj, ne samo odredište.
En: As they watched the flow of water and the sun shimmer on the surface, they realized that the journey itself is the goal, not just the destination.
Hr: Priroda je svugdje oko njih, i sada im pruža onaj mir koji su tražili.
En: Nature is all around them, and now it provides the tranquility they were seeking.
Hr: Ivana se nasmije i kaže: "Ovo je onaj skriveni slap za mene.
En: Ivana smiled and said, "This is the hidden waterfall for me."
Hr: " Svi se slože, uživajući u pravom trenutku.
En: Everyone agreed, enjoying the true moment.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-07-02-22-34-01-hr
Story Transcript:
Hr: Ivana je uzbuđena.
En: Ivana is excited.
Hr: Cijelo ljeto planirala je izlet u Nacionalni park Plitvička jezera.
En: She has been planning a trip to Nacionalni park Plitvička jezera all summer.
Hr: Danas je taj dan.
En: Today is the day.
Hr: Auto je pun, spremni su za avanturu.
En: The car is full, and they're ready for an adventure.
Hr: S njom su Luka, njezin bratić iz Zagreba, i Maja, njezina najbolja prijateljica.
En: With her are Luka, her cousin from Zagreb, and Maja, her best friend.
Hr: Luka je raspoložen kao uvijek, spreman na šalu.
En: Luka is in good spirits as always, ready for a joke.
Hr: Maja je, kao i obično, oprezna i željna napraviti plan.
En: Maja is, as usual, cautious and eager to make a plan.
Hr: Ali Ivana ima tajnu želju.
En: But Ivana has a secret wish.
Hr: Čula je za skriveni slap, mjesto za koje zna malo ljudi.
En: She's heard about a hidden waterfall, a place known to few.
Hr: Želi tamo stići.
En: She wants to get there.
Hr: Sunce je sjalo kroz guste krošnje drveća dok su hodali stazom.
En: The sun was shining through the dense canopy of trees as they walked the trail.
Hr: Zrak je bio svjež i mirisao je na borovinu.
En: The air was fresh and smelled of pine.
Hr: Ivana je bila ispred, puni energije.
En: Ivana was in front, full of energy.
Hr: Luka i Maja prate, uživajući u prirodi.
En: Luka and Maja followed, enjoying the nature.
Hr: "Pazimo na putokaze", kaže Maja, no Ivana razmišlja o tom skrivenom slapu.
En: "Let's keep an eye on the signs," said Maja, but Ivana was thinking about the hidden waterfall.
Hr: Nema znakova, nema karte, ali u glavi nosi opis.
En: There were no signs, no map, but she carried a description in her head.
Hr: "Ovaj put," kaže Ivana, skrećući s glavne staze.
En: "This way," said Ivana, turning off the main trail.
Hr: Luka se šali: "Možda nas dočeka zmaj!
En: Luka joked, "Maybe a dragon will greet us!"
Hr: " Svi se smiju, ali Maja nevoljko prati.
En: Everyone laughed, but Maja reluctantly followed.
Hr: Staza postaje sve uža.
En: The path became narrower.
Hr: Drveće gusti.
En: The trees thickened.
Hr: Maja izražava zabrinutost.
En: Maja expressed concern.
Hr: "Jesmo li sigurni?
En: "Are we sure?
Hr: Ne bih voljela da se izgubimo.
En: I wouldn't like to get lost."
Hr: " Luka pokušava smiriti situaciju šalom, ali i njemu je nelagodno.
En: Luka tried to ease the situation with a joke, but he was also uneasy.
Hr: Nakon mnogo koraka i nesigurnih skretanja, čuju zvuk vode.
En: After many steps and uncertain turns, they heard the sound of water.
Hr: Ivana ubrza korak.
En: Ivana quickened her pace.
Hr: Kad stižu do slapova, tamo je iznenađujući prizor.
En: When they reached the waterfalls, there was a surprising scene.
Hr: Umjesto mirnog zakutka, nalazi se puno ljudi.
En: Instead of a peaceful nook, there were lots of people.
Hr: Govor, smijeh i fotoaparati.
En: Voices, laughter, and cameras.
Hr: Ivana je razočarana.
En: Ivana was disappointed.
Hr: Suočeni s gužvom, oni se povlače.
En: Faced with the crowd, they retreated.
Hr: Luka pronađe put do manjeg potočića.
En: Luka found a path to a smaller stream.
Hr: Sjede na kamenje, noge u vodi.
En: They sat on the rocks, feet in the water.
Hr: Tišina prirode i mir ih napokon okružuje.
En: The silence of nature and peace finally surrounded them.
Hr: Ivana shvaća da je tražila savršenstvo, ali nije primijetila što je važno - dane s prijateljima, smijeh i zajedničke trenutke.
En: Ivana realized that she had been seeking perfection but hadn't noticed what was important—the days with her friends, the laughter, and shared moments.
Hr: Dok gledaju tok vode i sjaj sunca na površini, shvaćaju da je putovanje samo po sebi cilj, ne samo odredište.
En: As they watched the flow of water and the sun shimmer on the surface, they realized that the journey itself is the goal, not just the destination.
Hr: Priroda je svugdje oko njih, i sada im pruža onaj mir koji su tražili.
En: Nature is all around them, and now it provides the tranquility they were seeking.
Hr: Ivana se nasmije i kaže: "Ovo je onaj skriveni slap za mene.
En: Ivana smiled and said, "This is the hidden waterfall for me."
Hr: " Svi se slože, uživajući u pravom trenutku.
En: Everyone agreed, enjoying the true moment.
Vocabulary Words:
- excited: uzbuđena
- planning: planirala
- adventure: avanturu
- spirits: raspoložen
- cautious: oprezna
- eager: željna
- hidden: skriveni
- canopy: krošnje
- dense: guste
- trail: stazom
- narrower: uža
- thickened: gusti
- concern: zabrinutost
- uneasy: nelagodno
- waterfalls: slapova
- crowd: gužvom
- retreated: povlače
- stream: potočića
- silence: tišina
- tranquility: mir
- seeking: tražila
- perfection: savršenstvo
- shared: zajedničke
- surface: površini
- destination: odredište
- provides: pruža
- moment: trenutku
- description: opis
- disappointed: razočarana
- expressed: izražava
More episodes from "FluentFiction - Croatian"
Don't miss an episode of “FluentFiction - Croatian” and subscribe to it in the GetPodcast app.