這集蒞臨臺文基地台的是來自美國的作家王學慧(Laura Wang),她在2022年歲末住進臺文基繆思苑擔任駐村作家,帶著個人對「跨文化」、「跨語言」經驗的體悟,Laura將透過她在臺北學習插花的經驗,與讀者一起探索文字理解與五感體驗之間的變化。
已在臺灣居住超過1年的Laura,目前正國際學校裡擔任化學老師,不過在教學之外,她也累積許多詩、散文、短篇及長篇小說創作,儘管華語讀者可能對「Laura Wang」或是「王學慧」不是那麼熟悉,但事實上,因家學淵源,Laura具備扎實的中文表達能力,創作則以英語為主,包括短篇小說「Teenage Demons」(《Lady Churchill’s Rosebud Wristlet》,2022)、「Fusion」(《Grist》,2019)等作品發表於文學報刊上,曾獲《Pigeon Pages》雜誌2021年短篇小說首獎的「This Delicate Stage(這個細緻的階段)」則透過富有詩意的魔幻場景,來與讀者探悉環境議題,令人印象深刻。
為什麼1988年出生於美國的Laura會長時間學習中文呢?而她又為什麼會來到臺灣、來到臺文基擔任駐村作家呢?跟著臺文基地台的特約值日生──葉佳怡──的腳步,讓我們一起從Laura的生命經驗中尋找蛛絲馬跡,認識她的創作風格與文學觀點,也透過這段跨文化、跨語言的創作歷程,看見創作者與世界、與土地之間的互動關係,聊聊移民經驗、文學創作與五感體驗吧!
Fler avsnitt från "臺文基地台"
Missa inte ett avsnitt av “臺文基地台” och prenumerera på det i GetPodcast-appen.