
0:00
16:17
Fluent Fiction - Croatian: Frozen Paths and Fiery Friendship in Plitvička Jezera
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-30-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Hladna zimska jutra u Nacionalnom parku Plitvička jezera mogu biti jednako prekrasna koliko i opasna.
En: Cold winter mornings in Nacionalni park Plitvička jezera can be as beautiful as they are dangerous.
Hr: Snijeg je pokrivao staze, a sunčeva svjetlost blistala je na zaleđenim slapovima.
En: Snow covered the paths, and the sunlight sparkled on the frozen waterfalls.
Hr: Ivana i Goran, dugogodišnji prijatelji, hodali su kroz ovo zimsko čudo prirode.
En: Ivana and Goran, long-time friends, walked through this winter wonderland.
Hr: Ivana je osjećala neku vrstu nelagode u svakodnevici i željela je promjenu.
En: Ivana felt some kind of discomfort in her everyday life and longed for change.
Hr: Goran je, pak, volio rutinu i uvijek planirao korake unaprijed.
En: Goran, on the other hand, loved routine and always planned steps ahead.
Hr: Nosio je sa sobom prvu pomoć, kao i obično.
En: As usual, he carried a first aid kit with him.
Hr: "Ivane, sigurna si da je sve u redu?" upita Goran zabrinuto dok su prolazili pored guste zime.
En: "Ivana, are you sure everything is alright?" Goran asked worriedly as they passed through the dense winter.
Hr: Ivana je zamahivala rukom bez brige. "Ne brini, Goran! Ovo je prekrasan dan. Idemo uživati."
En: Ivana waved her hand dismissively. "Don't worry, Goran! It's a beautiful day. Let's enjoy it."
Hr: Dok su hodali, vjetar je donosio hladnu oštrinu zraka, a snijeg je škripio pod njihovim čizmama.
En: As they walked, the wind brought a cold sharpness to the air, and the snow crunched under their boots.
Hr: Odjednom, Ivana se zaustavila, trljajući oči. "Ne osjećam se dobro," reče tiho.
En: Suddenly, Ivana stopped, rubbing her eyes. "I don't feel well," she said quietly.
Hr: Lice joj je bilo crveno, a disanje ubrzano.
En: Her face was flushed, and her breathing was rapid.
Hr: Goran je odmah prebacio pogled na nju, osjećajući paniku. "Što se događa?" upita, primjećujući oticanje.
En: Goran immediately shifted his gaze to her, feeling panic. "What's happening?" he asked, noticing the swelling.
Hr: Pritrčao joj je i brzo izvadio antihistaminik iz prve pomoći.
En: He rushed to her and quickly took an antihistamine from the first aid kit.
Hr: Znao je da nema drugog izbora. "Uzmi ovo," reče držeći tabletku i zube stegnutih od brige.
En: He knew there was no other choice. "Take this," he said, holding the pill with teeth clenched in worry.
Hr: Ivana uzela lijek, dok je Goran razmišljao što učiniti sljedeće.
En: Ivana took the medicine, while Goran thought about what to do next.
Hr: "Ostani ovdje, moram pronaći čuvara parka," reče, odlučivši da je to najbolje.
En: "Stay here; I need to find a park ranger," he said, deciding it was the best course of action.
Hr: Znao je da je Ivana hrabra, ali morala je ostati jaka.
En: He knew Ivana was brave, but she needed to stay strong.
Hr: Trčeći kroz snijeg i ledeni zrak, Goran je konačno stigao do stanice čuvara.
En: Running through the snow and icy air, Goran finally reached the ranger station.
Hr: Objasnio je situaciju, a čuvari su odmah krenuli za njim nazad do Ivane.
En: He explained the situation, and the rangers immediately followed him back to Ivana.
Hr: Srce mu je udaralo od tuge i straha.
En: His heart pounded with sadness and fear.
Hr: Kad su stigli, Ivana je sjedila na snijegu, ali izgledala je bolje.
En: When they arrived, Ivana was sitting on the snow, but she looked better.
Hr: "Bila sam na rubu panike, Goran. Zahvaljujem što si uvijek tako pripremljen," reče ona, dok su čuvari pregledavali njezino stanje.
En: "I was on the verge of panic, Goran. Thank you for always being so prepared," she said as the rangers checked her condition.
Hr: Medicinska pomoć stigla je točno na vrijeme, a Ivana je počela osjećati olakšanje.
En: Medical help arrived just in time, and Ivana began to feel relief.
Hr: Večernje svjetlosne zrake počele su plesati među drvećem, dok su im lica bila osvijetljena nadolazećim vatrometom povodom Nove godine.
En: The evening light rays started to dance among the trees, their faces illuminated by the upcoming New Year's fireworks.
Hr: Držeći rukavice čvrsto, Goran i Ivana shvatili su koliko je vrijedno imati prijatelja u teškim vremenima, ali i cijeniti životne promjene uz pripremu.
En: Holding their gloves tightly, Goran and Ivana realized how valuable it is to have a friend in tough times, while also appreciating life changes with preparation.
Hr: Ivana je osjetila mir, znajući da sigurnost i avantura mogu postojati zajedno.
En: Ivana felt peace, knowing that safety and adventure can coexist.
Hr: Goran je pronašao novu sigurnost u hrabrosti suočavanja s nepoznatim, shvaćajući koliko su važni odgovornost i briga za one koje volimo.
En: Goran found new security in the courage to face the unknown, understanding how important responsibility and care for those we love are.
Hr: Neka 2023. donese nove avanture, ali i odlučnost da ostanu jednako povezani i spremni za sve pred sebe.
En: May 2023 bring new adventures, but also the determination to remain connected and ready for whatever lies ahead.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-30-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Hladna zimska jutra u Nacionalnom parku Plitvička jezera mogu biti jednako prekrasna koliko i opasna.
En: Cold winter mornings in Nacionalni park Plitvička jezera can be as beautiful as they are dangerous.
Hr: Snijeg je pokrivao staze, a sunčeva svjetlost blistala je na zaleđenim slapovima.
En: Snow covered the paths, and the sunlight sparkled on the frozen waterfalls.
Hr: Ivana i Goran, dugogodišnji prijatelji, hodali su kroz ovo zimsko čudo prirode.
En: Ivana and Goran, long-time friends, walked through this winter wonderland.
Hr: Ivana je osjećala neku vrstu nelagode u svakodnevici i željela je promjenu.
En: Ivana felt some kind of discomfort in her everyday life and longed for change.
Hr: Goran je, pak, volio rutinu i uvijek planirao korake unaprijed.
En: Goran, on the other hand, loved routine and always planned steps ahead.
Hr: Nosio je sa sobom prvu pomoć, kao i obično.
En: As usual, he carried a first aid kit with him.
Hr: "Ivane, sigurna si da je sve u redu?" upita Goran zabrinuto dok su prolazili pored guste zime.
En: "Ivana, are you sure everything is alright?" Goran asked worriedly as they passed through the dense winter.
Hr: Ivana je zamahivala rukom bez brige. "Ne brini, Goran! Ovo je prekrasan dan. Idemo uživati."
En: Ivana waved her hand dismissively. "Don't worry, Goran! It's a beautiful day. Let's enjoy it."
Hr: Dok su hodali, vjetar je donosio hladnu oštrinu zraka, a snijeg je škripio pod njihovim čizmama.
En: As they walked, the wind brought a cold sharpness to the air, and the snow crunched under their boots.
Hr: Odjednom, Ivana se zaustavila, trljajući oči. "Ne osjećam se dobro," reče tiho.
En: Suddenly, Ivana stopped, rubbing her eyes. "I don't feel well," she said quietly.
Hr: Lice joj je bilo crveno, a disanje ubrzano.
En: Her face was flushed, and her breathing was rapid.
Hr: Goran je odmah prebacio pogled na nju, osjećajući paniku. "Što se događa?" upita, primjećujući oticanje.
En: Goran immediately shifted his gaze to her, feeling panic. "What's happening?" he asked, noticing the swelling.
Hr: Pritrčao joj je i brzo izvadio antihistaminik iz prve pomoći.
En: He rushed to her and quickly took an antihistamine from the first aid kit.
Hr: Znao je da nema drugog izbora. "Uzmi ovo," reče držeći tabletku i zube stegnutih od brige.
En: He knew there was no other choice. "Take this," he said, holding the pill with teeth clenched in worry.
Hr: Ivana uzela lijek, dok je Goran razmišljao što učiniti sljedeće.
En: Ivana took the medicine, while Goran thought about what to do next.
Hr: "Ostani ovdje, moram pronaći čuvara parka," reče, odlučivši da je to najbolje.
En: "Stay here; I need to find a park ranger," he said, deciding it was the best course of action.
Hr: Znao je da je Ivana hrabra, ali morala je ostati jaka.
En: He knew Ivana was brave, but she needed to stay strong.
Hr: Trčeći kroz snijeg i ledeni zrak, Goran je konačno stigao do stanice čuvara.
En: Running through the snow and icy air, Goran finally reached the ranger station.
Hr: Objasnio je situaciju, a čuvari su odmah krenuli za njim nazad do Ivane.
En: He explained the situation, and the rangers immediately followed him back to Ivana.
Hr: Srce mu je udaralo od tuge i straha.
En: His heart pounded with sadness and fear.
Hr: Kad su stigli, Ivana je sjedila na snijegu, ali izgledala je bolje.
En: When they arrived, Ivana was sitting on the snow, but she looked better.
Hr: "Bila sam na rubu panike, Goran. Zahvaljujem što si uvijek tako pripremljen," reče ona, dok su čuvari pregledavali njezino stanje.
En: "I was on the verge of panic, Goran. Thank you for always being so prepared," she said as the rangers checked her condition.
Hr: Medicinska pomoć stigla je točno na vrijeme, a Ivana je počela osjećati olakšanje.
En: Medical help arrived just in time, and Ivana began to feel relief.
Hr: Večernje svjetlosne zrake počele su plesati među drvećem, dok su im lica bila osvijetljena nadolazećim vatrometom povodom Nove godine.
En: The evening light rays started to dance among the trees, their faces illuminated by the upcoming New Year's fireworks.
Hr: Držeći rukavice čvrsto, Goran i Ivana shvatili su koliko je vrijedno imati prijatelja u teškim vremenima, ali i cijeniti životne promjene uz pripremu.
En: Holding their gloves tightly, Goran and Ivana realized how valuable it is to have a friend in tough times, while also appreciating life changes with preparation.
Hr: Ivana je osjetila mir, znajući da sigurnost i avantura mogu postojati zajedno.
En: Ivana felt peace, knowing that safety and adventure can coexist.
Hr: Goran je pronašao novu sigurnost u hrabrosti suočavanja s nepoznatim, shvaćajući koliko su važni odgovornost i briga za one koje volimo.
En: Goran found new security in the courage to face the unknown, understanding how important responsibility and care for those we love are.
Hr: Neka 2023. donese nove avanture, ali i odlučnost da ostanu jednako povezani i spremni za sve pred sebe.
En: May 2023 bring new adventures, but also the determination to remain connected and ready for whatever lies ahead.
Vocabulary Words:
- dense: gust
- dismissively: bez brige
- sharpness: oštrina
- crunched: škripio
- flushed: crveno
- swelling: oticanje
- antihistamine: antihistaminik
- verge: rub
- illuminated: osvijetljena
- determination: odlučnost
- gaze: pogled
- pounded: udaralo
- prepared: pripremljen
- courage: hrabrost
- responsibility: odgovornost
- care: briga
- peace: mir
- adventure: avantura
- unknown: nepoznato
- value: vrijedno
- relief: olakšanje
- ranger: čuvar
- everyday: svakodnevica
- panicked: panika
- explained: objasnio
- appreciating: cijeniti
- sparkled: blistala
- discomfort: nelagoda
- immediately: odmah
- decision: odluka
Fler avsnitt från "FluentFiction - Croatian"



Missa inte ett avsnitt av “FluentFiction - Croatian” och prenumerera på det i GetPodcast-appen.







