
0:00
13:49
Fluent Fiction - Croatian: Finding Belonging: A New Start in Zagreb's Winter Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-11-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: U srcu Zagreba, zima je donijela magičnu atmosferu.
En: In the heart of Zagreb, winter brought a magical atmosphere.
Hr: Snijeg je pokrio ulice, a božićna svjetla su sjala na trgovima.
En: Snow covered the streets, and Christmas lights shone in the squares.
Hr: U malom pržionici kave, miris svježe mljevene kave grijao je zrak.
En: In a small coffee roastery, the aroma of freshly ground coffee warmed the air.
Hr: To je bilo mjesto gdje su se roditelji i učitelji iz lokalne škole sastali.
En: This was the place where parents and teachers from the local school gathered.
Hr: Ivana je sjedila za drvenim stolom, nervozno miješajući svoju šalicu kave.
En: Ivana was sitting at a wooden table, nervously stirring her cup of coffee.
Hr: Nedavno se preselila u Zagreb i brinula se kako će se njezin sin prilagoditi novoj školi.
En: She had recently moved to Zagreb and was worried about how her son would adjust to the new school.
Hr: Marko, učitelj njezinog sina, upravo je ušao u prostoriju.
En: Marko, her son's teacher, had just entered the room.
Hr: Bio je strastven i predan svojem poslu.
En: He was passionate and dedicated to his work.
Hr: "Zdravo, Ivana," rekao je Marko s osmijehom, sjedeći nasuprot nje.
En: "Hello, Ivana," said Marko with a smile, sitting opposite her.
Hr: "Kako ste danas?
En: "How are you today?"
Hr: "Ivana je uzdahnula, osjećajući blago olakšanje zbog Markovog prijateljskog tona.
En: Ivana sighed, feeling slightly relieved by Marko's friendly tone.
Hr: "Dobro sam, hvala.
En: "I'm fine, thank you.
Hr: Samo sam malo zabrinuta zbog mog sina.
En: I'm just a little concerned about my son.
Hr: Kako se snalazi?
En: How is he managing?"
Hr: "Marko je kimnuo.
En: Marko nodded.
Hr: "Razumijem vašu zabrinutost.
En: "I understand your concern.
Hr: Vaš sin prolazi kroz veliku promjenu, ali snažno se trudi.
En: Your son is going through a big change, but he's trying hard.
Hr: Učimo ga da se izražava i prilagođava novoj sredini.
En: We're teaching him to express himself and adapt to the new environment."
Hr: "Ivana se nasmiješila, osjećajući toplinu u srcu.
En: Ivana smiled, feeling warmth in her heart.
Hr: "Što mogu učiniti kod kuće da mu pomognem?
En: "What can I do at home to help him?"
Hr: ""Možda možete razgovarati s njim o školskom danu.
En: "Maybe you can talk to him about his school day.
Hr: Pomozite mu oko domaće zadaće, i ako vam treba, možemo vas povezati s učiteljem hrvatskog jezika kako bi se osjećali ugodnije u komunikaciji," predložio je Marko.
En: Help him with homework, and if needed, we can connect you with a Croatian language teacher to make you feel more comfortable in communication," Marko suggested.
Hr: Ivana je bila zahvalna na Markovom prijedlogu.
En: Ivana was grateful for Marko's suggestion.
Hr: Razgovor ju je umirio.
En: The conversation calmed her.
Hr: "Hvala vam, Marko.
En: "Thank you, Marko.
Hr: Puno mi znači vaša podrška.
En: Your support means a lot to me."
Hr: "Marko je također bio zadovoljan.
En: Marko was also satisfied.
Hr: "Mi smo ovdje da pomognemo.
En: "We are here to help.
Hr: Vaš sin je sjajan dječak.
En: Your son is a great boy.
Hr: Momčad smo i zajedno ćemo ovo proći.
En: We're a team, and we'll get through this together."
Hr: "Nakon razgovora, Ivana je ostavila pržionicu osjećajući se kao dio zajednice.
En: After the conversation, Ivana left the roastery feeling like part of the community.
Hr: Shvatila je da nije sama, te da uz pomoć može stvoriti dobar život za svoju obitelj u ovom novom gradu.
En: She realized she was not alone and that with help, she could create a good life for her family in this new city.
Hr: Pahulje su tiho padale dok je hrabro koračala kroz snijeg prema kući, s osmijehom i novim osjećajem pripadnosti.
En: The snowflakes quietly fell as she bravely walked through the snow towards home, with a smile and a new sense of belonging.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-11-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: U srcu Zagreba, zima je donijela magičnu atmosferu.
En: In the heart of Zagreb, winter brought a magical atmosphere.
Hr: Snijeg je pokrio ulice, a božićna svjetla su sjala na trgovima.
En: Snow covered the streets, and Christmas lights shone in the squares.
Hr: U malom pržionici kave, miris svježe mljevene kave grijao je zrak.
En: In a small coffee roastery, the aroma of freshly ground coffee warmed the air.
Hr: To je bilo mjesto gdje su se roditelji i učitelji iz lokalne škole sastali.
En: This was the place where parents and teachers from the local school gathered.
Hr: Ivana je sjedila za drvenim stolom, nervozno miješajući svoju šalicu kave.
En: Ivana was sitting at a wooden table, nervously stirring her cup of coffee.
Hr: Nedavno se preselila u Zagreb i brinula se kako će se njezin sin prilagoditi novoj školi.
En: She had recently moved to Zagreb and was worried about how her son would adjust to the new school.
Hr: Marko, učitelj njezinog sina, upravo je ušao u prostoriju.
En: Marko, her son's teacher, had just entered the room.
Hr: Bio je strastven i predan svojem poslu.
En: He was passionate and dedicated to his work.
Hr: "Zdravo, Ivana," rekao je Marko s osmijehom, sjedeći nasuprot nje.
En: "Hello, Ivana," said Marko with a smile, sitting opposite her.
Hr: "Kako ste danas?
En: "How are you today?"
Hr: "Ivana je uzdahnula, osjećajući blago olakšanje zbog Markovog prijateljskog tona.
En: Ivana sighed, feeling slightly relieved by Marko's friendly tone.
Hr: "Dobro sam, hvala.
En: "I'm fine, thank you.
Hr: Samo sam malo zabrinuta zbog mog sina.
En: I'm just a little concerned about my son.
Hr: Kako se snalazi?
En: How is he managing?"
Hr: "Marko je kimnuo.
En: Marko nodded.
Hr: "Razumijem vašu zabrinutost.
En: "I understand your concern.
Hr: Vaš sin prolazi kroz veliku promjenu, ali snažno se trudi.
En: Your son is going through a big change, but he's trying hard.
Hr: Učimo ga da se izražava i prilagođava novoj sredini.
En: We're teaching him to express himself and adapt to the new environment."
Hr: "Ivana se nasmiješila, osjećajući toplinu u srcu.
En: Ivana smiled, feeling warmth in her heart.
Hr: "Što mogu učiniti kod kuće da mu pomognem?
En: "What can I do at home to help him?"
Hr: ""Možda možete razgovarati s njim o školskom danu.
En: "Maybe you can talk to him about his school day.
Hr: Pomozite mu oko domaće zadaće, i ako vam treba, možemo vas povezati s učiteljem hrvatskog jezika kako bi se osjećali ugodnije u komunikaciji," predložio je Marko.
En: Help him with homework, and if needed, we can connect you with a Croatian language teacher to make you feel more comfortable in communication," Marko suggested.
Hr: Ivana je bila zahvalna na Markovom prijedlogu.
En: Ivana was grateful for Marko's suggestion.
Hr: Razgovor ju je umirio.
En: The conversation calmed her.
Hr: "Hvala vam, Marko.
En: "Thank you, Marko.
Hr: Puno mi znači vaša podrška.
En: Your support means a lot to me."
Hr: "Marko je također bio zadovoljan.
En: Marko was also satisfied.
Hr: "Mi smo ovdje da pomognemo.
En: "We are here to help.
Hr: Vaš sin je sjajan dječak.
En: Your son is a great boy.
Hr: Momčad smo i zajedno ćemo ovo proći.
En: We're a team, and we'll get through this together."
Hr: "Nakon razgovora, Ivana je ostavila pržionicu osjećajući se kao dio zajednice.
En: After the conversation, Ivana left the roastery feeling like part of the community.
Hr: Shvatila je da nije sama, te da uz pomoć može stvoriti dobar život za svoju obitelj u ovom novom gradu.
En: She realized she was not alone and that with help, she could create a good life for her family in this new city.
Hr: Pahulje su tiho padale dok je hrabro koračala kroz snijeg prema kući, s osmijehom i novim osjećajem pripadnosti.
En: The snowflakes quietly fell as she bravely walked through the snow towards home, with a smile and a new sense of belonging.
Vocabulary Words:
- magical: magičnu
- atmosphere: atmosferu
- roastery: pržionici
- aroma: miris
- nervously: nervozno
- adjust: prilagoditi
- gathered: sastali
- passionate: strastven
- dedicated: predan
- express: izražava
- adapt: prilagođava
- environment: sredini
- relieved: olaksanje
- concerned: zabrinuta
- suggested: predložio
- grateful: zahvalna
- support: podrška
- satisfied: zadovoljan
- team: momčad
- community: zajednice
- belonging: pripadnosti
- snowflakes: pahulje
- bravely: hrabro
- square: trgovi
- ground: mljevene
- connect: povezati
- conversation: razgovor
- realized: shvatila
- create: stvoriti
- homework: domaće zadaće
Fler avsnitt från "FluentFiction - Croatian"



Missa inte ett avsnitt av “FluentFiction - Croatian” och prenumerera på det i GetPodcast-appen.







