0:00
14:51
Fluent Fiction - Croatian: Chasing Waterfalls: A Christmas Adventure in Plitvice
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-08-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Luka, Ivana i Mateo hodali su kroz Plitvička jezera, predivan prizor zime.
En: Luka, Ivana and Mateo walked through Plitvička jezera, a beautiful winter scene.
Hr: Snijeg je pokrio drveće, a jezera su postala ledena zrcala.
En: Snow covered the trees, and the lakes had become icy mirrors.
Hr: Bio je to pravoslavni Božić, 7. siječnja, vrijeme mira i veselja.
En: It was Orthodox Christmas, January 7th, a time of peace and joy.
Hr: Luka je nosio kameru oko vrata i bio uzbuđen.
En: Luka carried a camera around his neck and was excited.
Hr: Čuo je priče o smrznutom vodopadu duboko u parku.
En: He had heard stories about a frozen waterfall deep in the park.
Hr: Želio ga je pronaći i slikati.
En: He wanted to find and photograph it.
Hr: "Luka, moramo biti oprezni," rekla je Ivana, koju je brinuo dubok snijeg i hladnoća.
En: "Luka, we have to be careful," said Ivana, worried about the deep snow and cold.
Hr: "Vrijeme se može pogoršati."
En: "The weather can get worse."
Hr: "Mateo i ja smo tu da podržimo tebe, ali moramo misliti na sigurnost," dodala je.
En: "Mateo and I are here to support you, but we have to think about safety," she added.
Hr: Mateo, uvijek ležeran, kimnuo je.
En: Mateo, always laid-back, nodded.
Hr: "Idemo polako, ali sigurno.
En: "Let's go slow but safe.
Hr: Važno je da se svi vratimo kući zdravi."
En: It's important that we all get back home healthy."
Hr: Unatoč tome, Luka je bio uporan.
En: Despite this, Luka was persistent.
Hr: "Samo još malo dalje.
En: "Just a little further.
Hr: Tako blizu smo," rekao je, pokazujući na stazu koja je nestala u šumi.
En: We're so close," he said, pointing to the trail that disappeared into the forest.
Hr: Dok su hodali, snijeg je postajao sve gušći, vjetar hladniji.
En: As they walked, the snow became denser, the wind colder.
Hr: Nakon sat vremena, počela je mećava.
En: After an hour, a blizzard began.
Hr: Ivana je bila nervozna.
En: Ivana was nervous.
Hr: "Luka, moramo se vratiti.
En: "Luka, we have to go back.
Hr: Ne možemo riskirati."
En: We can't take the risk."
Hr: Luka je pogledao Ivanu i Matea.
En: Luka looked at Ivana and Mateo.
Hr: Vidio je zabrinutost na njihovim licima.
En: He saw the concern on their faces.
Hr: U tom trenutku, shvatio je.
En: At that moment, he understood.
Hr: Avantura nije vrijedna ako stavlja druge u opasnost.
En: The adventure wasn't worth it if it put others in danger.
Hr: "U pravu si, Ivana.
En: "You're right, Ivana.
Hr: Idemo nazad," rekao je tiho.
En: Let's head back," he said quietly.
Hr: Mateo se osmjehnuo, a Ivana je odahnula.
En: Mateo smiled, and Ivana sighed in relief.
Hr: Dok su se vraćali, pahulje su plesale oko njih.
En: As they returned, snowflakes danced around them.
Hr: Luka je razmišljao o trenutku kada je bio spreman riskirati sve.
En: Luka thought about the moment when he was ready to risk it all.
Hr: Shvatio je da je važnije biti oprezan i u ravnoteži s prirodom i prijateljima.
En: He realized it's more important to be cautious and balanced with nature and friends.
Hr: Kada su se vratili do ulaza, bili su umorni, ali sretni.
En: When they returned to the entrance, they were tired but happy.
Hr: Iako nisu pronašli vodopad, njihova zajednička sigurnost bila je važnija od bilo koje slike.
En: Although they hadn't found the waterfall, their shared safety was more important than any picture.
Hr: Sjeli su u mali kafić blizu ulaza, sretni što su na toplome.
En: They sat in a small café near the entrance, happy to be warm.
Hr: Dok su dijelili kolače i topli čaj, Luka je tiho rekao, "Hvala vam.
En: As they shared cakes and hot tea, Luka quietly said, "Thank you.
Hr: Naučio sam nešto važno danas."
En: I've learned something important today."
Hr: Ivana se nasmijala, a Mateo je lupio Lukino rame, pokazujući da razumije.
En: Ivana laughed, and Mateo patted Luka's shoulder, showing he understood.
Hr: Atmosfera je bila mirna, prijateljska.
En: The atmosphere was calm, friendly.
Hr: Luka je znao da će sljedeći put bolje razmisliti o opasnostima.
En: Luka knew that next time he would think more carefully about the risks.
Hr: Zajedno su proslavili Božić u Plitvicama, sretan kraj njihovog zimskog puta.
En: Together they celebrated Christmas at Plitvice, a happy end to their winter journey.
Hr: Priroda je bila prekrasna, ali prijateljstvo još ljepše.
En: Nature was beautiful, but friendship even more so.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-08-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Luka, Ivana i Mateo hodali su kroz Plitvička jezera, predivan prizor zime.
En: Luka, Ivana and Mateo walked through Plitvička jezera, a beautiful winter scene.
Hr: Snijeg je pokrio drveće, a jezera su postala ledena zrcala.
En: Snow covered the trees, and the lakes had become icy mirrors.
Hr: Bio je to pravoslavni Božić, 7. siječnja, vrijeme mira i veselja.
En: It was Orthodox Christmas, January 7th, a time of peace and joy.
Hr: Luka je nosio kameru oko vrata i bio uzbuđen.
En: Luka carried a camera around his neck and was excited.
Hr: Čuo je priče o smrznutom vodopadu duboko u parku.
En: He had heard stories about a frozen waterfall deep in the park.
Hr: Želio ga je pronaći i slikati.
En: He wanted to find and photograph it.
Hr: "Luka, moramo biti oprezni," rekla je Ivana, koju je brinuo dubok snijeg i hladnoća.
En: "Luka, we have to be careful," said Ivana, worried about the deep snow and cold.
Hr: "Vrijeme se može pogoršati."
En: "The weather can get worse."
Hr: "Mateo i ja smo tu da podržimo tebe, ali moramo misliti na sigurnost," dodala je.
En: "Mateo and I are here to support you, but we have to think about safety," she added.
Hr: Mateo, uvijek ležeran, kimnuo je.
En: Mateo, always laid-back, nodded.
Hr: "Idemo polako, ali sigurno.
En: "Let's go slow but safe.
Hr: Važno je da se svi vratimo kući zdravi."
En: It's important that we all get back home healthy."
Hr: Unatoč tome, Luka je bio uporan.
En: Despite this, Luka was persistent.
Hr: "Samo još malo dalje.
En: "Just a little further.
Hr: Tako blizu smo," rekao je, pokazujući na stazu koja je nestala u šumi.
En: We're so close," he said, pointing to the trail that disappeared into the forest.
Hr: Dok su hodali, snijeg je postajao sve gušći, vjetar hladniji.
En: As they walked, the snow became denser, the wind colder.
Hr: Nakon sat vremena, počela je mećava.
En: After an hour, a blizzard began.
Hr: Ivana je bila nervozna.
En: Ivana was nervous.
Hr: "Luka, moramo se vratiti.
En: "Luka, we have to go back.
Hr: Ne možemo riskirati."
En: We can't take the risk."
Hr: Luka je pogledao Ivanu i Matea.
En: Luka looked at Ivana and Mateo.
Hr: Vidio je zabrinutost na njihovim licima.
En: He saw the concern on their faces.
Hr: U tom trenutku, shvatio je.
En: At that moment, he understood.
Hr: Avantura nije vrijedna ako stavlja druge u opasnost.
En: The adventure wasn't worth it if it put others in danger.
Hr: "U pravu si, Ivana.
En: "You're right, Ivana.
Hr: Idemo nazad," rekao je tiho.
En: Let's head back," he said quietly.
Hr: Mateo se osmjehnuo, a Ivana je odahnula.
En: Mateo smiled, and Ivana sighed in relief.
Hr: Dok su se vraćali, pahulje su plesale oko njih.
En: As they returned, snowflakes danced around them.
Hr: Luka je razmišljao o trenutku kada je bio spreman riskirati sve.
En: Luka thought about the moment when he was ready to risk it all.
Hr: Shvatio je da je važnije biti oprezan i u ravnoteži s prirodom i prijateljima.
En: He realized it's more important to be cautious and balanced with nature and friends.
Hr: Kada su se vratili do ulaza, bili su umorni, ali sretni.
En: When they returned to the entrance, they were tired but happy.
Hr: Iako nisu pronašli vodopad, njihova zajednička sigurnost bila je važnija od bilo koje slike.
En: Although they hadn't found the waterfall, their shared safety was more important than any picture.
Hr: Sjeli su u mali kafić blizu ulaza, sretni što su na toplome.
En: They sat in a small café near the entrance, happy to be warm.
Hr: Dok su dijelili kolače i topli čaj, Luka je tiho rekao, "Hvala vam.
En: As they shared cakes and hot tea, Luka quietly said, "Thank you.
Hr: Naučio sam nešto važno danas."
En: I've learned something important today."
Hr: Ivana se nasmijala, a Mateo je lupio Lukino rame, pokazujući da razumije.
En: Ivana laughed, and Mateo patted Luka's shoulder, showing he understood.
Hr: Atmosfera je bila mirna, prijateljska.
En: The atmosphere was calm, friendly.
Hr: Luka je znao da će sljedeći put bolje razmisliti o opasnostima.
En: Luka knew that next time he would think more carefully about the risks.
Hr: Zajedno su proslavili Božić u Plitvicama, sretan kraj njihovog zimskog puta.
En: Together they celebrated Christmas at Plitvice, a happy end to their winter journey.
Hr: Priroda je bila prekrasna, ali prijateljstvo još ljepše.
En: Nature was beautiful, but friendship even more so.
Vocabulary Words:
- blizzard: mećava
- cautious: oprezan
- dense: gust
- entrance: ulaz
- excited: uzbuđen
- frozen: smrznuto
- icy: ledena
- laid-back: ležeran
- mirror: zrcalo
- nature: priroda
- nervous: nervozna
- persistent: uporan
- photograph: slikati
- phew: odahnula
- relief: olakšanje
- risk: riskirati
- safety: sigurnost
- scene: prizor
- shared: zajednička
- sigh: uzdah
- snowflakes: pahulje
- support: podržati
- trail: staza
- understand: razumije
- uncommon: neuobičajeno
- danger: opasnost
- adventure: avantura
- waterfall: vodopad
- weather: vrijeme
- winter: zima
Fler avsnitt från "FluentFiction - Croatian"
Missa inte ett avsnitt av “FluentFiction - Croatian” och prenumerera på det i GetPodcast-appen.