
0:00
17:07
Fluent Fiction - Croatian: Nikola's Mystical Discovery in the Snow-Covered Woods
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2026-01-21-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Nikola je stajao na rubu staze, okružen čarobnom bijelom šumom.
En: Nikola was standing at the edge of the path, surrounded by a magical white forest.
Hr: Plitvička jezera bila su sva prekrivena snijegom, a ledeni je mir svuda vladao.
En: Plitvička jezera were all covered in snow, and an icy peace reigned everywhere.
Hr: Šum prirode blagim je tonalitetom popunjavao zrak, dok su mu hladni vjetrovi rezali obraze.
En: The sound of nature filled the air with a gentle tone, while cold winds cut his cheeks.
Hr: Nikola je bio amaterski fotograf, fasciniran prirodom.
En: Nikola was an amateur photographer, fascinated by nature.
Hr: Volio je snimati čudesne prizore, ali danas ga je nešto posebno mučilo.
En: He loved capturing amazing scenes, but something special troubled him today.
Hr: Na njegovu je fotoaparatu iznenada osvanula fotografija kojom se nije mogao sjetiti da ju je napravio.
En: A photograph had suddenly appeared on his camera that he couldn't remember taking.
Hr: Na slici je prepoznavao dio staze, ali scena je bila pomalo mistična.
En: In the picture, he recognized part of the path, but the scene was a bit mystical.
Hr: Na njoj su drveća bila bajkovito pokrivena ledom, ali nešto u sjeni desnog kuta slike bilo je zagonetno.
En: The trees were fairy-like covered in ice, but something in the shadow of the right corner of the picture was enigmatic.
Hr: Ta slika u Nikoli je budila osjećaj kao da je iz vlastitih sjećanja; nešto iz daleke prošlosti.
En: That image stirred a feeling in Nikola as if it was from his own memories; something from a distant past.
Hr: Ivana i Matej, Nikolini prijatelji, hodali su ispred njega, hihotali se i poskakivali poput djece u snijegu.
En: Ivana and Matej, Nikola's friends, were walking ahead of him, giggling and hopping like children in the snow.
Hr: "Nikola, dolazi!" pozivao ga je Matej, ali Nikola je bio zaokupljen fotografijom.
En: "Nikola, come on!" called Matej, but Nikola was preoccupied with the photograph.
Hr: Odlučio je riješiti misteriju.
En: He decided to solve the mystery.
Hr: Pitao ih je: "Slušajte, ako nije problem, htio bih otići na točno mjesto s ove fotografije.
En: He asked them, "Listen, if it's not a problem, I would like to go to the exact spot from this photograph.
Hr: Vi se slobodno nastavite zabavljati, ali ovo moram istražiti."
En: You go ahead and keep having fun, but I need to investigate this."
Hr: "Zašto ti je ta slika toliko važna?" upitala je Ivana znatiželjno.
En: "Why is this picture so important to you?" asked Ivana curiously.
Hr: "Osjećam se kao da je ovo dio mog života, dio kojeg se ne mogu prisjetiti.
En: "I feel like it's a part of my life, a part I can't remember.
Hr: Moram saznati zašto," odgovori Nikola.
En: I need to find out why," replied Nikola.
Hr: Vremenska prognoza ništa nije obećavala.
En: The weather forecast promised nothing good.
Hr: Snijeg je padao sve jače, a park bi ubrzo mogao zatvoriti svoju kapiju.
En: Snow was falling more heavily, and the park might soon close its gate.
Hr: Nikola je zatvorio jaknu tijesno oko vrata i krenuo natrag stazom.
En: Nikola zipped his jacket tightly around his neck and started back down the path.
Hr: Nesigurni koraci i zaleđene površine činile su put opasnim, ali odlučnost je tjerala Nikolu dalje.
En: Uncertain steps and icy surfaces made the way dangerous, but determination drove Nikola onward.
Hr: Prešao je preko zamrznutog mosta, pored smrznutih slapova.
En: He crossed a frozen bridge, past frozen waterfalls.
Hr: Napokon, stigao je na mjesto sa slike.
En: Finally, he arrived at the spot from the picture.
Hr: No, preda njim se pojavio puteljak koji nije primijetio ranije.
En: However, before him appeared a path that he hadn't noticed earlier.
Hr: Snježna je oluja upravo počela, što je Nikolin put učinilo još težim.
En: A snowstorm had just started, making Nikola's journey even more difficult.
Hr: No, on se kretao naprijed, privučen šapatom iz djetinjstva.
En: Yet he moved forward, drawn by whispers from childhood.
Hr: Došao je do starog proplanka.
En: He arrived at an old clearing.
Hr: Na sredini proplanka stajao je zaboravljeni spomenik, prekriven mahovinom, a na njemu urezan simbol koji je prepoznao.
En: In the middle of the clearing stood a forgotten monument, covered in moss, engraved with a symbol he recognized.
Hr: Taj simbol viđao je dok je bio dijete, negdje u snovima, u pričama koje mu je baka pričala.
En: He had seen that symbol as a child, somewhere in dreams, in stories his grandmother used to tell.
Hr: Gledajući spomenik, sjećanja su mu jecala kroz um poput melodije iz prošlosti.
En: Looking at the monument, memories wept through his mind like a melody from the past.
Hr: Nikola je brzo snimio sliku kamerom, sada ponosan i smiren.
En: Nikola quickly took a picture with his camera, now proud and calm.
Hr: Shvatio je, napokon, da je taj nepoznati dio njegove prošlosti sada dio cjelovite priče njegovog života.
En: He finally realized that this unknown part of his past was now part of the complete story of his life.
Hr: Znao je tko je i odakle dolazi.
En: He knew who he was and where he came from.
Hr: Osjećao se bliže i sebi i vremenu koje je proteklo.
En: He felt closer to both himself and the time that had passed.
Hr: Kad se vratio, Ivana i Matej su ga dočekali s osmijesima.
En: When he returned, Ivana and Matej greeted him with smiles.
Hr: "Što si otkrio?" pitali su.
En: "What did you discover?" they asked.
Hr: "Sebe," odgovori Nikola jednostavno, ali prožet srećom.
En: "Myself," Nikola replied simply, but filled with happiness.
Hr: "Sebe."
En: "Myself."
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2026-01-21-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Nikola je stajao na rubu staze, okružen čarobnom bijelom šumom.
En: Nikola was standing at the edge of the path, surrounded by a magical white forest.
Hr: Plitvička jezera bila su sva prekrivena snijegom, a ledeni je mir svuda vladao.
En: Plitvička jezera were all covered in snow, and an icy peace reigned everywhere.
Hr: Šum prirode blagim je tonalitetom popunjavao zrak, dok su mu hladni vjetrovi rezali obraze.
En: The sound of nature filled the air with a gentle tone, while cold winds cut his cheeks.
Hr: Nikola je bio amaterski fotograf, fasciniran prirodom.
En: Nikola was an amateur photographer, fascinated by nature.
Hr: Volio je snimati čudesne prizore, ali danas ga je nešto posebno mučilo.
En: He loved capturing amazing scenes, but something special troubled him today.
Hr: Na njegovu je fotoaparatu iznenada osvanula fotografija kojom se nije mogao sjetiti da ju je napravio.
En: A photograph had suddenly appeared on his camera that he couldn't remember taking.
Hr: Na slici je prepoznavao dio staze, ali scena je bila pomalo mistična.
En: In the picture, he recognized part of the path, but the scene was a bit mystical.
Hr: Na njoj su drveća bila bajkovito pokrivena ledom, ali nešto u sjeni desnog kuta slike bilo je zagonetno.
En: The trees were fairy-like covered in ice, but something in the shadow of the right corner of the picture was enigmatic.
Hr: Ta slika u Nikoli je budila osjećaj kao da je iz vlastitih sjećanja; nešto iz daleke prošlosti.
En: That image stirred a feeling in Nikola as if it was from his own memories; something from a distant past.
Hr: Ivana i Matej, Nikolini prijatelji, hodali su ispred njega, hihotali se i poskakivali poput djece u snijegu.
En: Ivana and Matej, Nikola's friends, were walking ahead of him, giggling and hopping like children in the snow.
Hr: "Nikola, dolazi!" pozivao ga je Matej, ali Nikola je bio zaokupljen fotografijom.
En: "Nikola, come on!" called Matej, but Nikola was preoccupied with the photograph.
Hr: Odlučio je riješiti misteriju.
En: He decided to solve the mystery.
Hr: Pitao ih je: "Slušajte, ako nije problem, htio bih otići na točno mjesto s ove fotografije.
En: He asked them, "Listen, if it's not a problem, I would like to go to the exact spot from this photograph.
Hr: Vi se slobodno nastavite zabavljati, ali ovo moram istražiti."
En: You go ahead and keep having fun, but I need to investigate this."
Hr: "Zašto ti je ta slika toliko važna?" upitala je Ivana znatiželjno.
En: "Why is this picture so important to you?" asked Ivana curiously.
Hr: "Osjećam se kao da je ovo dio mog života, dio kojeg se ne mogu prisjetiti.
En: "I feel like it's a part of my life, a part I can't remember.
Hr: Moram saznati zašto," odgovori Nikola.
En: I need to find out why," replied Nikola.
Hr: Vremenska prognoza ništa nije obećavala.
En: The weather forecast promised nothing good.
Hr: Snijeg je padao sve jače, a park bi ubrzo mogao zatvoriti svoju kapiju.
En: Snow was falling more heavily, and the park might soon close its gate.
Hr: Nikola je zatvorio jaknu tijesno oko vrata i krenuo natrag stazom.
En: Nikola zipped his jacket tightly around his neck and started back down the path.
Hr: Nesigurni koraci i zaleđene površine činile su put opasnim, ali odlučnost je tjerala Nikolu dalje.
En: Uncertain steps and icy surfaces made the way dangerous, but determination drove Nikola onward.
Hr: Prešao je preko zamrznutog mosta, pored smrznutih slapova.
En: He crossed a frozen bridge, past frozen waterfalls.
Hr: Napokon, stigao je na mjesto sa slike.
En: Finally, he arrived at the spot from the picture.
Hr: No, preda njim se pojavio puteljak koji nije primijetio ranije.
En: However, before him appeared a path that he hadn't noticed earlier.
Hr: Snježna je oluja upravo počela, što je Nikolin put učinilo još težim.
En: A snowstorm had just started, making Nikola's journey even more difficult.
Hr: No, on se kretao naprijed, privučen šapatom iz djetinjstva.
En: Yet he moved forward, drawn by whispers from childhood.
Hr: Došao je do starog proplanka.
En: He arrived at an old clearing.
Hr: Na sredini proplanka stajao je zaboravljeni spomenik, prekriven mahovinom, a na njemu urezan simbol koji je prepoznao.
En: In the middle of the clearing stood a forgotten monument, covered in moss, engraved with a symbol he recognized.
Hr: Taj simbol viđao je dok je bio dijete, negdje u snovima, u pričama koje mu je baka pričala.
En: He had seen that symbol as a child, somewhere in dreams, in stories his grandmother used to tell.
Hr: Gledajući spomenik, sjećanja su mu jecala kroz um poput melodije iz prošlosti.
En: Looking at the monument, memories wept through his mind like a melody from the past.
Hr: Nikola je brzo snimio sliku kamerom, sada ponosan i smiren.
En: Nikola quickly took a picture with his camera, now proud and calm.
Hr: Shvatio je, napokon, da je taj nepoznati dio njegove prošlosti sada dio cjelovite priče njegovog života.
En: He finally realized that this unknown part of his past was now part of the complete story of his life.
Hr: Znao je tko je i odakle dolazi.
En: He knew who he was and where he came from.
Hr: Osjećao se bliže i sebi i vremenu koje je proteklo.
En: He felt closer to both himself and the time that had passed.
Hr: Kad se vratio, Ivana i Matej su ga dočekali s osmijesima.
En: When he returned, Ivana and Matej greeted him with smiles.
Hr: "Što si otkrio?" pitali su.
En: "What did you discover?" they asked.
Hr: "Sebe," odgovori Nikola jednostavno, ali prožet srećom.
En: "Myself," Nikola replied simply, but filled with happiness.
Hr: "Sebe."
En: "Myself."
Vocabulary Words:
- surrounded: okružen
- magical: čarobnom
- amateur: amaterski
- fascinated: fasciniran
- capture: snimati
- troubled: mučilo
- mystical: mistična
- enigmatic: zagonetno
- memories: sjećanja
- giggling: hihotali
- preoccupied: zaokupljen
- solve: riješiti
- curiously: znatiželjno
- remember: prisjetiti
- forecast: prognoza
- determination: odlučnost
- frozen: zamrznutog
- waterfalls: slapova
- clearing: proplanka
- monument: spomenik
- moss: mahovinom
- engraved: urezano
- symbol: simbol
- wept: jecala
- proud: ponosan
- calm: smiren
- complete: cjelovite
- journey: put
- whispers: šapatom
- snowstorm: snježna oluja
Więcej odcinków z kanału "FluentFiction - Croatian"



Nie przegap odcinka z kanału “FluentFiction - Croatian”! Subskrybuj bezpłatnie w aplikacji GetPodcast.







