【句子】It may take you a while to get something on her. 【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/ɪt/ /meɪ/ /teɪk/ /juː/ /ə/ /waɪl/ /tə/ /get/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /ɒn/ /ɑːn/ /hɜː(r)/
【发音技巧】It may不完全爆破;g et something不完全爆破;
【翻译】你可能要花点工夫,才能抓住她的把柄。
【适用场合】
今天我们来学习一下get sth. on someone的英文说法;
可以理解成to find out some bad or secret information about somebody that can be used against them“抓住某个人的把柄、黑料、过错;拿到能指证对方的证据”
同义表达你也可以说have sth. on someone,意思一样;
eg: You haven't got anything on me.
你抓不到我的任何把柄。
eg: The police are trying to get something on the suspect.
警方正尽力搜集证据,抓住这名嫌疑人的把柄。
eg: If you want to win the debate, you need to get something on your opponent.
如果你想赢得这场辩论,你需要抓住对手的把柄。
eg: She is very careful, so it is hard for others to get something on her.
她做事十分谨慎,别人很难抓到她的把柄。
eg: Go to the police, for all I care! You haven't got anything on me!
你尽管去报警好了,我毫不在意!你根本抓不到我的任何把柄!
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
他终于抓到了这位不诚实的经理的把柄。
Altri episodi di "英语老师瑶瑶"



Non perdere nemmeno un episodio di “英语老师瑶瑶”. Iscriviti all'app gratuita GetPodcast.








