一席英语·脱口秀:老外来了 podcast

“昙花五现”刷屏,张雪机车计划有变!

0:00
8:56
Manda indietro di 15 secondi
Manda avanti di 15 secondi

主播:Flora(中国)+ Erin(美国)

音乐:Rise Up

前几天,法国摩托车赛车手瓦伦丁·德比斯(Valentin Debise)驾驶着ZXMOTO又夺冠了!这已经是第五冠了(fifth victory already)。不过就在德比斯第一次夺冠的时候,还有人在说这只是“昙花一现”;转眼一个多月过去,现在已经是第五冠了。



01. What Does “昙花一现” Mean in English? “昙花一现”用英语怎么说?

“昙花”是一种花,盛开得很美,但只开一个晚上(blooms very beautifully, but only for a short moment)。所以“昙花一现”形容非常突然发生的幸运,但很短暂。


当德比斯赢得第一场和第二场比赛时,有人说:“Oh, you’re just lucky! 昙花一现!”(You just got lucky once!)


现在这已经成了中文社交媒体上的一个梗(meme)。人们开玩笑说:“See? They’ve already won five times... still lucky, right?”一位外国博主真的做了德比斯对此反应的反应视频。德比斯本人也接受这个梗,甚至玩起自己的梗来。


当有人祝贺他第五次夺冠时,他说:“Yeah! I got lucky today.”这种能自嘲的态度让人更喜欢了。



02. Similar Expressions in English 英文中的类似表达

英语中最接近“昙花一现”的说法是“flash in the pan”。这个表达其实来自旧式火枪(old muskets)。有时士兵开枪时,火药池里只会闪现一道光(a quick flash in the pan),但并没有真正射出子弹(no real shot)。


所以现在它用来形容某件事突然展现出希望或成功,但很快消失(something that shows sudden promise or success... but disappears quickly)。这是一个听起来很有趣的表达(a funny sounding expression)。


那“昙花五现”怎么说?可以说“five-time flash in the pan”!


另一个短语是“one-hit wonder”(一炮而红的奇迹)。当一个人凭借一个作品突然变得非常出名,但之后的作品很少有人知道时,就可以说“It's a one-hit wonder”。


所以一开始有些人认为ZXMOTO只是a flash in the pan(昙花一现),或者“maybe they got lucky once, but it won’t happen again”。但五次胜利之后,人们不能再这么说了。“昙花一现”直接变成“昙花五现”了!



03. How Do We Say“打脸”in English? “打脸”用英文怎么说?

网友纷纷说当初谁说“昙花一现”的,真的“打脸了”。英文可以说“prove someone wrong”—ZXMOTO proved them wrong over and over again(一次次证明他们错了)。


也可以说“silence the critics”(让批评者闭嘴)。还有一个有趣的表达:“eat their words(收回他们的话)”。听起来很有戏剧性(sounds so dramatic)。


第一次胜利后很多人说那只是a fluke(侥幸、偶然的成功,不是凭真实能力)。但五次胜利完全改变了讨论。有些人甚至现在称ZXMOTO为 dominant(占主导地位的)。Dominance 意味着他们远远强于竞争对手(way better than the competition)。


04. What About “Dark Horse”? “黑马”怎么说?

另一个类似的表达是“dark horse”(黑马)。可以说:“At first people thought their success was just a flash in the pan. But soon, they realized they were actually the dark horse of the season.”(起初人们觉得他们的成功只是昙花一现,但很快意识到他们其实是本赛季的黑马。)


05. 张雪的故事 Zhang Xue’s Story

看到中国的国产摩托被世界看见甚至仰望,让人非常激动。张雪的个人故事也很打动人。他十几岁时冒雨追电视节目组的故事听起来简直不像真的(sounds unreal)。


一个人对自己想要实现的目标如此充满热情(so passionate about what they want to achieve),真的很了不起。从一个热爱摩托车的少年,到如今真的把中国摩托带上国际赛场,这一路太不容易了。


国际观众对这种故事很有共鸣(really connect with stories like that),他从一无所有开始(started with nothing),看到他现在的成就,非常鼓舞人心(really inspirational)。


ZXMOTO让更多人意识到:中国品牌不仅能参与世界竞争,甚至还能打破一些原本被欧美长期垄断的领域。


欢迎在评论区留言:

大家最近有没有关注ZXMOTO的比赛呢?对“昙花五现”这个梗是怎么看的呢?

Have you been following ZXMOTO’s races recently? What do you think of the “five-time flash in the pan” meme?




Altri episodi di "一席英语·脱口秀:老外来了"