
0:00
15:22
Fluent Fiction - Croatian: Finding Inspiration: A Heartwarming Museum Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-02-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: U Zagrebu, jesen donosi zlatne boje i miris pečenih kestena.
En: In Zagreb, autumn brings golden colors and the scent of roasted chestnuts.
Hr: Nutrije uz Save cijele grad.
En: Nutrije by the Sava engulf the city.
Hr: Baš na blagdan Svih svetih, Ivana i Luka posjećuju Muzej znanosti.
En: On All Saints' Day, Ivana and Luka visit the Science Museum.
Hr: Zrak je prohladan, ali unutrašnjost muzeja ugodno je topla.
En: The air is chilly, but the inside of the museum is pleasantly warm.
Hr: Luka je došao zbog podvodnog svijeta, ali Ivana ima drugačiji cilj.
En: Luka came for the underwater world, but Ivana has a different goal.
Hr: "Nadam se pronaći nešto posebno za Marka," kaže Ivana zamišljeno, dok ulaze u pretrpanu suvenirnicu.
En: "I hope to find something special for Marko," Ivana says thoughtfully as they enter the crowded souvenir shop.
Hr: Njezin mlađi brat obožava znanost i uvijek govori kako želi biti astronaut kad odraste.
En: Her younger brother loves science and always says he wants to be an astronaut when he grows up.
Hr: Luka se zadržava kraj izloga s modelima planetarija, očaran šarenim kuglama.
En: Luka lingers by the display case with planetarium models, enchanted by the colorful spheres.
Hr: No Ivana je drugačija; želi nešto što bi Marka inspiriralo.
En: But Ivana is different; she wants something that would inspire Marko.
Hr: Kako promatra police, sve izgleda isto.
En: As she looks at the shelves, everything seems the same.
Hr: Tu su bežične slušalice, kape s logotipom muzeja i još mnogo generičkih suvenira.
En: There are wireless headphones, caps with the museum's logo, and many more generic souvenirs.
Hr: Gužva oko nje počinje je pritiskati.
En: The crowd around her begins to press on her.
Hr: "Možda trebam pomoć," pomisli Ivana.
En: "Maybe I need help," Ivana thinks.
Hr: Tad primijeti Matea, mladog prodavača u kutu trgovine.
En: Then she notices Mateo, a young salesperson in the corner of the store.
Hr: Ima širok osmijeh i pozdravlja svakoga tko uđe.
En: He has a wide smile and greets everyone who enters.
Hr: Ivana mu priđe.
En: Ivana approaches him.
Hr: "Bok! Tražim dar za brata. Voli znanost, baš pun strasti," kaže ona, nadajući se da Mateo ima bolji prijedlog nego što je trenutno vidi.
En: "Hi! I'm looking for a gift for my brother. He's really passionate about science," she says, hoping Mateo has a better suggestion than what she's currently seeing.
Hr: Mateo se nasmiješi s razumijevanjem.
En: Mateo smiles understandingly.
Hr: "Imam nešto savršeno. Molim te, prati me." Povede Ivanu kroz labirint polica do stražnjeg dijela trgovine.
En: "I have something perfect. Please, follow me." He leads Ivana through the maze of shelves to the back of the store.
Hr: Tamo, skrivene iza ostalih predmeta, stoje male kutije s fragmentima meteorita.
En: There, hidden behind other items, are small boxes with fragments of meteorites.
Hr: "Ovo često previdimo," objasni Mateo, "ali jako su posebni."
En: "These are often overlooked," Mateo explains, "but they're very special."
Hr: Ivani se oči zasjaje kad uzme jednu od kutija.
En: Ivana's eyes light up as she picks up one of the boxes.
Hr: "Ovo je savršeno! Baš ono što trebam," uzvikne s olakšanjem.
En: "This is perfect! Just what I need," she exclaims with relief.
Hr: Osjeti kako joj je teret sa srca pao.
En: She feels a weight lifted off her heart.
Hr: Nije mogla vjerovati da bi mogla pronaći nešto tako jedinstveno usred gužve.
En: She couldn't believe she could find something so unique amidst the crowd.
Hr: Dok napuštaju muzej, Ivana osjeti zahvalnost prema Mateu.
En: As they leave the museum, Ivana feels gratitude towards Mateo.
Hr: Luka još uvijek razmišlja o planetariju, ali Ivana je konačno smirena, znajući da će dar nadahnuti Marka.
En: Luka is still thinking about the planetarium, but Ivana is finally at peace, knowing that the gift will inspire Marko.
Hr: Ivana nauči nešto vrijedno: ponekad, pitati za pomoć otvara vrata neočekivanim otkrićima.
En: Ivana learns something valuable: sometimes, asking for help opens doors to unexpected discoveries.
Hr: Nove perspektive dolaze kroz jednostavne geste i iskrene namjere.
En: New perspectives come through simple gestures and sincere intentions.
Hr: S meteoritom u ruci i osmijehom na licu, Ivana napušta muzej s darom koji je pronašla, ali i s novim prijateljem u Mateu.
En: With a meteorite in hand and a smile on her face, Ivana leaves the museum with the gift she found, and also with a new friend in Mateo.
Hr: Na taj način, jesenski dan u Zagrebu postaje puno više od obične kupovine.
En: In this way, an autumn day in Zagreb becomes much more than just a shopping trip.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-02-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: U Zagrebu, jesen donosi zlatne boje i miris pečenih kestena.
En: In Zagreb, autumn brings golden colors and the scent of roasted chestnuts.
Hr: Nutrije uz Save cijele grad.
En: Nutrije by the Sava engulf the city.
Hr: Baš na blagdan Svih svetih, Ivana i Luka posjećuju Muzej znanosti.
En: On All Saints' Day, Ivana and Luka visit the Science Museum.
Hr: Zrak je prohladan, ali unutrašnjost muzeja ugodno je topla.
En: The air is chilly, but the inside of the museum is pleasantly warm.
Hr: Luka je došao zbog podvodnog svijeta, ali Ivana ima drugačiji cilj.
En: Luka came for the underwater world, but Ivana has a different goal.
Hr: "Nadam se pronaći nešto posebno za Marka," kaže Ivana zamišljeno, dok ulaze u pretrpanu suvenirnicu.
En: "I hope to find something special for Marko," Ivana says thoughtfully as they enter the crowded souvenir shop.
Hr: Njezin mlađi brat obožava znanost i uvijek govori kako želi biti astronaut kad odraste.
En: Her younger brother loves science and always says he wants to be an astronaut when he grows up.
Hr: Luka se zadržava kraj izloga s modelima planetarija, očaran šarenim kuglama.
En: Luka lingers by the display case with planetarium models, enchanted by the colorful spheres.
Hr: No Ivana je drugačija; želi nešto što bi Marka inspiriralo.
En: But Ivana is different; she wants something that would inspire Marko.
Hr: Kako promatra police, sve izgleda isto.
En: As she looks at the shelves, everything seems the same.
Hr: Tu su bežične slušalice, kape s logotipom muzeja i još mnogo generičkih suvenira.
En: There are wireless headphones, caps with the museum's logo, and many more generic souvenirs.
Hr: Gužva oko nje počinje je pritiskati.
En: The crowd around her begins to press on her.
Hr: "Možda trebam pomoć," pomisli Ivana.
En: "Maybe I need help," Ivana thinks.
Hr: Tad primijeti Matea, mladog prodavača u kutu trgovine.
En: Then she notices Mateo, a young salesperson in the corner of the store.
Hr: Ima širok osmijeh i pozdravlja svakoga tko uđe.
En: He has a wide smile and greets everyone who enters.
Hr: Ivana mu priđe.
En: Ivana approaches him.
Hr: "Bok! Tražim dar za brata. Voli znanost, baš pun strasti," kaže ona, nadajući se da Mateo ima bolji prijedlog nego što je trenutno vidi.
En: "Hi! I'm looking for a gift for my brother. He's really passionate about science," she says, hoping Mateo has a better suggestion than what she's currently seeing.
Hr: Mateo se nasmiješi s razumijevanjem.
En: Mateo smiles understandingly.
Hr: "Imam nešto savršeno. Molim te, prati me." Povede Ivanu kroz labirint polica do stražnjeg dijela trgovine.
En: "I have something perfect. Please, follow me." He leads Ivana through the maze of shelves to the back of the store.
Hr: Tamo, skrivene iza ostalih predmeta, stoje male kutije s fragmentima meteorita.
En: There, hidden behind other items, are small boxes with fragments of meteorites.
Hr: "Ovo često previdimo," objasni Mateo, "ali jako su posebni."
En: "These are often overlooked," Mateo explains, "but they're very special."
Hr: Ivani se oči zasjaje kad uzme jednu od kutija.
En: Ivana's eyes light up as she picks up one of the boxes.
Hr: "Ovo je savršeno! Baš ono što trebam," uzvikne s olakšanjem.
En: "This is perfect! Just what I need," she exclaims with relief.
Hr: Osjeti kako joj je teret sa srca pao.
En: She feels a weight lifted off her heart.
Hr: Nije mogla vjerovati da bi mogla pronaći nešto tako jedinstveno usred gužve.
En: She couldn't believe she could find something so unique amidst the crowd.
Hr: Dok napuštaju muzej, Ivana osjeti zahvalnost prema Mateu.
En: As they leave the museum, Ivana feels gratitude towards Mateo.
Hr: Luka još uvijek razmišlja o planetariju, ali Ivana je konačno smirena, znajući da će dar nadahnuti Marka.
En: Luka is still thinking about the planetarium, but Ivana is finally at peace, knowing that the gift will inspire Marko.
Hr: Ivana nauči nešto vrijedno: ponekad, pitati za pomoć otvara vrata neočekivanim otkrićima.
En: Ivana learns something valuable: sometimes, asking for help opens doors to unexpected discoveries.
Hr: Nove perspektive dolaze kroz jednostavne geste i iskrene namjere.
En: New perspectives come through simple gestures and sincere intentions.
Hr: S meteoritom u ruci i osmijehom na licu, Ivana napušta muzej s darom koji je pronašla, ali i s novim prijateljem u Mateu.
En: With a meteorite in hand and a smile on her face, Ivana leaves the museum with the gift she found, and also with a new friend in Mateo.
Hr: Na taj način, jesenski dan u Zagrebu postaje puno više od obične kupovine.
En: In this way, an autumn day in Zagreb becomes much more than just a shopping trip.
Vocabulary Words:
- autumn: jesen
- golden: zlatne
- chilly: prohladan
- enchanted: očaran
- linger: zadržavati se
- inspire: inspirirati
- shelves: police
- generic: generički
- press: pritiskati
- maze: labirint
- overlooked: previdjeti
- fragments: fragmenti
- relief: olakšanje
- gratitude: zahvalnost
- unexpected: neočekivan
- gesture: geste
- sincere: iskren
- perspectives: perspektive
- smile: osmijeh
- meteorite: meteorit
- passionate: pun strasti
- joy: radost
- special: poseban
- valuable: vrijedno
- discoveries: otkrića
- shop: trgovina
- crowd: gužva
- goal: cilj
- souvenir: suvenir
- astronaut: astronaut
Altri episodi di "FluentFiction - Croatian"



Non perdere nemmeno un episodio di “FluentFiction - Croatian”. Iscriviti all'app gratuita GetPodcast.







