Ha'Iggeret ~ The Message podcast

Ep. 43 // Shoftim ... Justice and Jupiter (intriguing, no?)

0:00
6:39
Reculer de 15 secondes
Avancer de 15 secondes

There is a famous pasuk (line) in this parsha - one that every Millenial / Gen Z, socially conscious person you know has written on their water bottles, computers, coffee cups, etc — צֶ֥דֶק צֶ֖דֶק תִּרְדֹּ֑ף, Justice, justice, you shall pursue.

In context and out of context, it’s such a powerful line. The command “tirdof” meaning “you shall pursue” from the verb לִרְדוֹף, implies chasing, hunting, going after with energy. It’s not “casually saunter after justice” or “go get some justice if you feel like it.” There’s no qualifier or anything, it’s just “Go after it.”

This is the point in my dvar-writing that I absolutely went down a rabbit hole in the internet. I didn’t know this, but in modern Hebrew, the planet Jupiter is called Tzedek??? What even!?!? If you went through a super enthusiastic Greek / Roman mythology phase like I did in junior high, you will know that Jupiter was the Roman equivalent / parallel to Zeus in Greek mythology. Jupiter is the biggest planet and Zeus / Jupiter are considered the “head gods” so that makes sense that the planet is named for them. But what’s the connection with tzedek? I should really do some more substantial research on this, but Zeus’s thing was being the god of Order and Justice, ahem: tzedek, righteousness. So this choice of calling the planet Jupiter, “Tzedek” after the Green / Roman god its named after, is just modern Hebrew paralleling Greek and Roman culture.

This parsha is full of commands against worshipping idols or other false gods, so it’s a tad funny that a word so central to the parsha is relatively related to these aforementioned “other gods.”

And once I was down the rabbit hole of roots of Hebrew words or associations with certain Hebrew words, I couldn’t stop. Thanks to an essay I found online by Rabbi Jacob Chinitz, I have learned that there are literally 10 different words the Torah uses in referring to “law” - din, tzedek, dvar, mishmeret, mitzvah, torah (lowercase, not the Torah), mishpat, chok, edut, and ot. And they can mean anything like commandment, judgment, observance, righteousness, rule, sign, statute, teaching, testimony, or word.

These are not simply interchangeable synonyms, but they overlap so much in meaning!

But I’m digressing - we’re focusing on tzedek. And tzedek is really hard to truly define. At its root, tzedek is the act of doing what is right, it doesn’t really refer to punishments (like “din”) or corrective actions (like “mishpat”). It encompasses the way we treat one another, the way we defend those who cannot defend themselves, the way we help those in need.

Tzedek is the root of the word “tzedakah” which is often not-totally-accurately translated as “charity.” Charity comes from the Latin root “caritas” referring to the “Christian love of your fellow human beings.” Tzedakah is not giving because you feel like it, or giving because it makes you feel warm inside. Tzedakah is the duty, the moral obligation to give and to care for our fellow people.

This brings to mind another part of the parsha - a bit later, we read about the procedure if a dead body is found and the cause is unknown. The elders and judges of the area should measure to which city the body was found closest to. That city that is closest to where the body was found is to send their elders to proclaim that they had nothing to do with this death, and then they sacrifice an “unworked calf” in a “rough, unworked valley.”

Cont’d…

For full text, email me at [email protected] or join my email list here.

opening theme: reCreation by airtone (c) copyright 2019 Licensed

--- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/shira-kaplan/support

D'autres épisodes de "Ha'Iggeret ~ The Message"