Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing podcast

98 [✐3,4]Tell your impression + Shadowing

0:00
14:44
Retroceder 15 segundos
Avanzar 15 segundos

[✐3.Moderato, 4.Allegretto] Adj.+そう 

“At first glance, it looks scary.”

[00:07]

Hello, everyone. You are now looking at pictures of your friend’s classmates.  What kind of person do you think they are?  Tell your impressions.

Repeat after me

[00:20]

1.  This person looks serious.

2.  This person looks scary.

3.  This person looks kind.

4. The appearance looks scary, but s/he is a kind person.

(mitame = appearance)

5.  The appearance looks kind, but s/he is a tough person.

6.  At first glance, s/he looks scary, but s/he is a kind person.

(pattomi : colloq.= at first glance)

[01:40]

Now, make a sentence as follows.

For example,

serious, who

→ Who is this person, who looks serious? (Who is this serious-looking person?)

Ready?

[01:53]

1.  serious, woman

→ Who is this woman, who looks serious?

2.  scary, man

→ Who is this man, who looks scary?

3.  kind, (older) man

→ Who is this (older) man, who looks kind?

(ojisan = (older) man)

4.  harsh, man

→ Who is this man, who looks rugged?

5.  quiet/docile, child

→ Who is this child, who looks docile?

(otonashii = quiet, docile)

6.  happy/having fun, eldery woman

→ Who is this happy-looking woman?

(nenpai josei = eldery woman)

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 

「ぱっとみ、こわそう!」

[00:07]

みなさん、こんにちは。

みなさんは、いま、ともだちのクラスメートのしゃしんを みています。どんな ひとだとおもいますか。インプレッションを いってみましょう。

Repeat after me

[00:20]

1.  このひとは まじめそうですね。

2.  このひとは こわそうですね。

3.  このひとは やさしそうですね。

4.  みためは こわそうですが、やさしいひとです。

(みため = appearance)

5.  みためは やさしそうですが、きびしいひとです。

(きびしい = tough, harsh, rugged)

6.  ぱっとみ、こわそうだけど、やさしいひとだよ。

(ぱっとみ : colloq.= at first glance)

[01:40]

では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

たとえば、

まじめな、だれ

→ この まじめそうな ひとは だれですか。

いいですか。

[01:53]

1.  まじめな、おんなのひと

→ この まじめそうな おんなのひとは だれですか。

2.  こわい、だんせい

→ この こわそうな だんせいは だれですか。

3.  やさしい、おじさん

→ この やさしそうな おじさんは だれですか。

(おじさん = (older) man)

4.  きびしい、おとこのひと

→ この きびしそうな おとこのひとは だれですか。

5.  おとなしい、こども

→ この おとなしそうな こどもは だれですか。

(おとなしい = quiet, docile)

6.  たのしい、ねんぱいじょせい

→ このたのしそうな  ねんぱいじょせいはだれですか。

(ねんぱいじょせい = eldery woman)

Support the show

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

Otros episodios de "Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing"