
96 [✐2,3] After the water comes to a boil...+Shadowing
[✐2. Andante, 3. Moderato] te- & ta-forms
“After the water comes to a boil, add the ramen noodles.”
[00:09]
Hello, everyone. First, we start by checking the te- and ta-forms. After the masu-form, say the te- and ta-forms.
[00:20]
For example,
go [masu-form] > [te-form], [ta-form]
OK?
[00:27]
1. buy [masu-form] > [te-form], [ta-form]
2. wait [masu-form] > [te-form], [ta-form]
3. use [masu-form] > [te-form], [ta-form]
4. repair/fix [masu-form] > [te-form], [ta-form]
5. hurry [masu-form] > [te-form], [ta-form]
6. take a rest [masu-form] > [te-form], [ta-form]
7. go out [masu-form] > [te-form], [ta-form]
8. sleep [masu-form] > [te-form], [ta-form]
9. do [masu-form] > [te-form], [ta-form]
10. come [masu-form] > [te-form], [ta-form]
Repeat after me
[02:02]
1. Can I borrow this?
2. Can I sit here?
3. Where can do they sell (can I find) this?
4. Can I close the window?
5. How long are you living here?
6. What kind of job do you do?
7. May I call you later?
8. Can I pay with a credit card?
Repeat after me
[03:43]
1. I have read the book.
2. I have stayed at a Japanese Inn(ryokan).
3. I’ve worked part-time at fast food (shop).
4. I’ve never been to Okinawa.
5. Have you ever climed Mt. Fuji?
6. Have you ever dropped your smatphone in the toilett?
7. Have you ever won the lottery?
(takarakuji wo ateru = win the lottery)
8. Have you ever woken up while laughing in the morning?
(warai nagara = with a laugh/while laughing)
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
「(お)ゆが ふっとうしてから、ラーメンのめんをいれます。」
[00:09]
みなさん、こんにちは。まず、て・フォームとた・フォームのかくにんからはじめます。ますフォームのあと、て・フォームとた・フォームをいってください。
[00:20]
たとえば、
いきます>いって、いった
いいですか。
[00:27]
1. かいます>かって、かった
2. まちます>まって、まった
3. つかいます>つかって、つかった
4. なおします>なおして、なおした
5. いそぎます>いそいで、いそいだ
6. やすみます>やすんで、やすんだ
7. でかけます>でかけて、でかけた
8. ねます>ねて、ねた
9. します>して、した
10. きます>きて、きた
Repeat after me
[02:02]
1. これ、かりても いいですか。
2. ここに すわっても いいですか。
3. これは どこで うっていますか。
4. まどをしめても いいですか。
5. ここに どのくらい すんでいますか。
6. どんなしごとを していますか。
7. あとで でんわを しても いいですか。
8. カードで はらっても いいですか。
Repeat after me
[03:43]
1. そのほんを よんだことが あります。
2. りょかんに とまったことが あります。
3. ファストフード(ショップ)で アルバイトをしたことがあります。
4. おきなわに いったことが ありません。
5. ふじさんに のぼったことが ありますか。
6. スマホを トイレに おとしたことが ありますか。
7. たからくじを あてた ことが ありますか。
(たからくじをあてる = win the lottery)
8. あさ、わらいながら、おきたことがありますか。
(わらいながら = with a laugh/while laughing)
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
Otros episodios de "Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing"
No te pierdas ningún episodio de “Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing”. Síguelo en la aplicación gratuita de GetPodcast.