高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 podcast

英文名著分集阅读 詹姆斯·库珀《最后的莫希干人》 part11

0:00
7:44
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds

The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper


词汇提示


1.tattoo 纹身



原文


Chapter XI: The Old Chief


Magua went to the Delawares' village.

The Delawares were friends of France. But they did not fight in the war.

Magua went to the Delawares' meeting-house.

The Delaware chiefs were talking.

'The Huron chief is welcome,' said a Delaware.

'Is my woman prisoner safe and well?' asked Magua.

'She is well,' said the Delaware.

Then Magua said, 'Are there strangers in the forest? White men?'

'There are strangers in the village,' said the Delaware. 'They are in my house. But strangers are always welcome in this village.'

'What will the King of France say about this?' said Magua. 'His greatest enemy is here in the Delawares' village. This enemy is a white man. He kills many friends of the French.'

'Which white man is an enemy of France?' asked the Delaware chief.

'The scout, Hawk-eye!' said Magua. 'The Long Gun! The other strangers are his friends. They are the enemies of France too.'

The Delawares started to talk quietly.

One of them left the meeting-house quickly.

A few minutes later, he came back.

Then a very old man came into the meeting-house.

Two young Delawares helped the old man.

He had long white hair and there were many lines on his face.

The chiefs spoke his name -'Tamenund.'

Magua knew the name of this famous Delaware chief.

Tamenund was more than one hundred years old!

Tamenund sat down. Then he spoke to the two young Delawares.

They got up and went away .

Soon,they came back with Alice, Cora, Duncan and Hawk-eye.

Cora was very angry.

She spoke to the chiefs.

'Yesterday, we were welcome in this village,' she said. 'The Delawares were our friends.Today we are your prisoners. Why are we prisoners?'

Tamenund did not answer.

'Which man is Hawk-eye, The Long Gun?' he asked.

Hawk-eye walked forward. 'I am Hawk-eye,' he said.

Then Tamenund spoke quickly to Magua.

'Take your prisoner - the dark-haired woman. Go!' he said.

But Cora spoke to the old chief.

'Another man came to this village with us,' she said. 'Now he is a prisoner too. But he is one of your own people. He will tell our story. Please! Listen to him!'

Tamenund looked at the chiefs.

'Who is this other prisoner?' he asked.

'He fights for the English,' Magua said quickly. 'You must kill him.'

'Bring him here!' said Tamenund.

Two men left the meeting-house. Soon they came back with Uncas.

Uncas was not wearing a shirt. His hands were tied .

He stood in front of Tamenund.

The old chief looked at him.

Tamenund saw a tattoo on Uncas's chest.

It was a picture of a turtle.

'Who are you?' The old chief asked.

'I am Uncas, son of Chingachgook. Son of the great Unamis,the Turtle' Uncas replied.

Chingachgook and Uncas are the last of the Mohicans.

Tamenund looked at Uncas.

Then he smiled at the young Mohican.

'Your father is a great chief,' he said.

Uncas suddenly saw Hawk-eye.

'Delaware Father,' he said to Tamenund. 'This is my friend, Hawk-eye. He is a friend of the Delawares.'

'The Long Gun?' said Tamenund. 'He is not a friend of the Delawares. He kills our young men.'

Then Hawk-eye spoke.

'I kill Hurons,' he said. 'I have never killed a Delaware.'

The Delawares believed Hawk-eye's words.

Tamenund looked at Uncas.

'Why are you the Huron's prisoner?' he asked.

'I helped the English woman,' said Uncas.

Tamenund looked at Cora.

Then he spoke to Magua.

'And why is the English woman your prisoner ?' he asked.

'I hate the English! ' said Magua. 'Now the daughter of an English chief is my prisoner. Now the daughter of Munro will be my wife.'

Magua went to Cora and held her arm.

'Wait!'shouted Duncan. ' Don't take her. The English will give you money.'

But Magua did not listen. He pulled Cora towards the door.

'Come!'he said to her.

'I am your prisoner,' Cora said to Magua. 'But do not touch me.'

She turned to Duncan.

'Please take care of my young sister,' she said.

She kissed Alice.

Then she spoke to Magua. 'I will come with you.'

'And I will come too!' shouted Duncan. 'I will help you, Cora!'

'Wait!'said Hawk-eye. He held Duncan's arm.

Hawk-eye spoke quickly and quietly.

'Magua's friends are waiting in the forest,' he said.'They will kill you.'

'Huron!'said Uncas. 'We will find you! We will kill you!'

But Magua laughed.

'Mohican,'said Magua. 'You cannot kill me. I am too strong. Stay here with your brothers,the Delawares. They are weak. They like their homes and their food. They do not like fighting. They will not help you.'

Then Magua walked out of the meeting house.

Cora followed him.

Uncas spoke to Tamenund.

'Delaware Father,' he said. 'Help us. We must follow the English woman.'

Tamenund called the young men of the village.

'Go with the Mohican,' he said. 'The Hurons are now our enemies!'



翻译


第十一章:老酋长

马瓜去了特拉华人的村庄。
特拉华人是法国的朋友。但是他们没有参加战争。
马瓜去了特拉华人的聚会所。
特拉华的酋长们正在谈话。
一位特拉华人说,休伦族酋长是受欢迎的。
“我的女囚犯平安吗?”玛瓜问。
“她很好,”特拉华人说。
然后马瓜说:“森林里有陌生人吗?白人?”
“村里有陌生人,”特拉华人说。“他们在我家里。但是这个村子总是欢迎陌生人的。”
“法国国王会怎么说呢?”马瓜说。“他最大的敌人就在特拉华的村子里。这个敌人是个白人。他杀了很多法国人的朋友。”
“哪个白人是法国的敌人?”特拉华酋长问。
“侦察兵,鹰眼!”玛瓜说。“长枪!其他的陌生人都是他的朋友。他们也是法国的敌人。”
特拉华人开始轻声交谈。
其中一个很快离开了会场。
几分钟后,他回来了。
这时,一位老人走进了会议室。
两个年轻的特拉华人帮助老人。
他有长长的白发,脸上有许多皱纹。
酋长们叫他的名字——“塔米纳德”。
马瓜知道这位著名的特拉华酋长的名字。
塔米纳德已经一百多岁了!
塔米纳德坐了下来。然后他对两个年轻的特拉华人说。
他们起身走了。
很快,他们带着爱丽丝、科拉、邓肯和鹰眼回来了。
科拉非常生气。
她对酋长们说。
“昨天,我们在这个村子受到欢迎,”她说。“特拉华人是我们的朋友。今天我们是你们的囚犯。为什么我们是囚犯?”
塔米纳德没有回答。
“谁是鹰眼,长枪?”他问。
鹰眼向前走去。“我是鹰眼,”他说。
然后塔米纳德迅速地对马瓜说。
“带上你的俘虏——那个黑头发的女人。走吧!”他说。
但科拉和老酋长谈了谈。
“另一个男人和我们一起来到这个村子,”她说。“现在他也是个囚犯。但他是你们自己人。他将讲述我们的故事。拜托!听他的!”
塔米纳德看着酋长们。
“另一个囚犯是谁?”他问。
“他为英国人而战,”马瓜很快地说。“你必须杀了他。”
“把他带来!”塔米纳德说。
两个人离开了会场。不久,他们带着乌卡斯回来了。
乌卡斯没有穿衬衫。他的手被绑住了。
他站在塔米嫩德面前。
老酋长看着他。
塔米纳德在昂卡斯的胸前看到了一个纹身。
这是一张乌龟的照片。
“你是谁?”老酋长问。
“我是乌卡斯,钦加古之子。伟大的乌龟神乌那弥斯之子。”昂卡斯回答。

钦加古和乌卡斯是最后的莫希干人。
塔米纳德看着乌卡斯。
然后他对年轻的莫希干人微笑。
“你父亲是个伟大的酋长,”他说。
乌卡斯突然看见鹰眼。
“特拉华州的父亲,”他对塔米嫩德说。“这是我的朋友,鹰眼。他是特拉华人的朋友。”
“长枪?”塔米纳德说。“他不是特拉华人的朋友。他杀了我们的年轻人。”
然后鹰眼说话了。
“我杀休伦人,”他说。“我从来没有杀过特拉华人。”
特拉华人相信鹰眼的话。
塔米纳德看着乌卡斯。
“你为什么是休伦人的俘虏?”他问。
“我帮助了那个英国女人,”乌卡斯说。
塔米嫩德看着科拉。
然后他对马瓜说。
“为什么那个英国女人是你的俘虏?”
“我讨厌英国人!”马瓜说。“现在一个英国酋长的女儿是我的俘虏。现在,门罗的女儿将成为我的妻子。”
马瓜走到科拉跟前,挽着她的胳膊。
“等等!”邓肯喊道。“别带走她。英国人会给你钱的。”
但马瓜不听。他把科拉拉到门口。
“来!”他对她说。
“我是你的俘虏,”科拉对马瓜说。“但是不要碰我。”
她转向邓肯。
“请照顾好我的妹妹,”她说。
她吻了吻爱丽丝。
然后她对马瓜说。“我和你一起去。”
“我也要去!”邓肯喊道。“我会帮助你的,科拉!”
“等等!”鹰眼说。他抓住邓肯的胳膊。
鹰眼说得又快又轻。
“马瓜的朋友们在森林里等着,”他说。“他们会杀了你的。”
“休伦人!”乌卡斯说。“我们会找到你的!”我们要杀了你!”
但马瓜笑了。
“莫希干人,”玛瓜说。“你不能杀我。我太强壮了。和你的兄弟们呆在一起,特拉华人。他们很弱。他们喜欢他们的家和食物。他们不喜欢打架。他们不会帮助你的。”
然后,马瓜走出了会议室。
科拉跟着他。
乌卡斯对塔米嫩德说。
“特拉华人的父亲,”他说。“帮助我们。我们必须跟着那个英国女人。”
塔米纳德叫来村里的年轻人。
“跟莫希干人一起去,”他说。“休伦人现在是我们的敌人!”


More episodes from "高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源"