
0:00
14:48
Fluent Fiction - Croatian: A Starlit New Year: Luka's Magical Inn Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-28-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Snijeg je nježno prekrivao Plitvička jezera, stvarajući očaravajući prizor.
En: The snow gently covered Plitvička jezera, creating an enchanting scene.
Hr: U gostionici kraj jezera, Luka je promatrao kroz prozor, zamišljajući kako bi mogao izgledati savršeni novogodišnji ukras.
En: In the inn by the lake, Luka watched through the window, imagining what the perfect New Year's decoration might look like.
Hr: Kao upravitelj gostionice, osjećao je pritisak.
En: As the inn manager, he felt the pressure.
Hr: Htio je zadovoljiti sve goste, ali i dokazati sebi da može voditi tim.
En: He wanted to satisfy all the guests but also prove to himself that he could lead a team.
Hr: Ukrašavanje gostionice uoči Nove godine bio je poseban zadatak.
En: Decorating the inn for New Year’s was a special task.
Hr: Ivana, njegova kolegica, već je smišljala lude ideje.
En: Ivana, his colleague, was already coming up with crazy ideas.
Hr: "Trebamo svjetlucave lampice posvuda!
En: "We need sparkling lights everywhere!
Hr: I možda ledene skulpture!
En: And maybe ice sculptures!"
Hr: " povikala je entuzijastično.
En: she shouted enthusiastically.
Hr: S druge strane, Marko, tihi, ali pouzdani domar, savjetovao je da budu praktični.
En: On the other hand, Marko, the quiet but reliable janitor, advised practicality.
Hr: "Imamo ograničene resurse.
En: "We have limited resources.
Hr: Možda bismo trebali koristiti materijale koje već imamo.
En: Maybe we should use materials we already have."
Hr: "Luka je stajao između njihovih prijedloga, osjećajući se razapeto.
En: Luka stood between their suggestions, feeling torn.
Hr: Trebao je donijeti odluku koja će sve zadovoljiti.
En: He needed to make a decision that would satisfy everyone.
Hr: Pomislio je na prirodnu ljepotu Plitvičkih jezera i odlučio da ukrasi trebaju biti u skladu s tim.
En: He thought of the natural beauty of Plitvička jezera and decided that the decorations should be in harmony with it.
Hr: Nakon dugog razmišljanja, Luka je predložio kompromis.
En: After much thought, Luka proposed a compromise.
Hr: "Zašto ne bismo napravili prirodne ukrase?
En: "Why don't we make natural decorations?
Hr: Možemo iskoristiti borove grančice, češere i ledom ukrašene svijeće.
En: We can use pine branches, cones, and ice-adorned candles.
Hr: A Ivana, tvoje lampice mogu osvijetliti staze.
En: And Ivana, your lights can illuminate the paths."
Hr: "Ekipa se složila s planom.
En: The team agreed with the plan.
Hr: Svatko je imao svoju ulogu, a Luka je prvi put osjetio da zaista vodi tim.
En: Everyone had their role, and for the first time, Luka felt like he was truly leading the team.
Hr: No, samo dan prije dočeka Nove godine, dogodio se neočekivani problem – nestalo je struje.
En: However, just a day before New Year's Eve, an unexpected problem occurred—there was a power outage.
Hr: Panika je zavladala, ali Luka nije dopustio da ih to obeshrabri.
En: Panic ensued, but Luka didn't let it discourage them.
Hr: "Ne možemo odustati sada!
En: "We can't give up now!
Hr: Moramo iskoristiti svijeće i lampione," rekao je Luka odlučno.
En: We have to use candles and lanterns," Luka said decisively.
Hr: Ivana je brzo ponudila kreativna rješenja za postavljanje svijeća, a Marko je pronašao način kako stabilizirati lampione u snijegu.
En: Ivana quickly offered creative solutions for setting up the candles, and Marko found a way to stabilize the lanterns in the snow.
Hr: Kad su se proširile vijesti o improviziranom, ali čarobnom okruženju, gosti su počeli stizati iz svih krajeva.
En: When word spread about the improvised but magical setting, guests started arriving from all over.
Hr: Zvjezdani sjaj i plamen svijeća stvarali su poseban ugođaj koji nitko nije očekivao.
En: The starlit glow and candle flames created a special atmosphere that no one anticipated.
Hr: Te je noći Luka gledao goste kako uživaju.
En: That night, Luka watched the guests enjoy themselves.
Hr: Naučio je nešto važno: povjerenje u svoju ekipu i upornost vode ka uspjehu.
En: He learned something important: trust in his team and perseverance lead to success.
Hr: Plitvička gostionica sjala je u punom sjaju, a nad Plitvicama je zasjala zvijezda, noseći nadu u skori dolazak Nove godine.
En: The Plitvička inn shone in full splendor, and a star shone over Plitvice, bringing hope for the soon arrival of the New Year.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-28-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Snijeg je nježno prekrivao Plitvička jezera, stvarajući očaravajući prizor.
En: The snow gently covered Plitvička jezera, creating an enchanting scene.
Hr: U gostionici kraj jezera, Luka je promatrao kroz prozor, zamišljajući kako bi mogao izgledati savršeni novogodišnji ukras.
En: In the inn by the lake, Luka watched through the window, imagining what the perfect New Year's decoration might look like.
Hr: Kao upravitelj gostionice, osjećao je pritisak.
En: As the inn manager, he felt the pressure.
Hr: Htio je zadovoljiti sve goste, ali i dokazati sebi da može voditi tim.
En: He wanted to satisfy all the guests but also prove to himself that he could lead a team.
Hr: Ukrašavanje gostionice uoči Nove godine bio je poseban zadatak.
En: Decorating the inn for New Year’s was a special task.
Hr: Ivana, njegova kolegica, već je smišljala lude ideje.
En: Ivana, his colleague, was already coming up with crazy ideas.
Hr: "Trebamo svjetlucave lampice posvuda!
En: "We need sparkling lights everywhere!
Hr: I možda ledene skulpture!
En: And maybe ice sculptures!"
Hr: " povikala je entuzijastično.
En: she shouted enthusiastically.
Hr: S druge strane, Marko, tihi, ali pouzdani domar, savjetovao je da budu praktični.
En: On the other hand, Marko, the quiet but reliable janitor, advised practicality.
Hr: "Imamo ograničene resurse.
En: "We have limited resources.
Hr: Možda bismo trebali koristiti materijale koje već imamo.
En: Maybe we should use materials we already have."
Hr: "Luka je stajao između njihovih prijedloga, osjećajući se razapeto.
En: Luka stood between their suggestions, feeling torn.
Hr: Trebao je donijeti odluku koja će sve zadovoljiti.
En: He needed to make a decision that would satisfy everyone.
Hr: Pomislio je na prirodnu ljepotu Plitvičkih jezera i odlučio da ukrasi trebaju biti u skladu s tim.
En: He thought of the natural beauty of Plitvička jezera and decided that the decorations should be in harmony with it.
Hr: Nakon dugog razmišljanja, Luka je predložio kompromis.
En: After much thought, Luka proposed a compromise.
Hr: "Zašto ne bismo napravili prirodne ukrase?
En: "Why don't we make natural decorations?
Hr: Možemo iskoristiti borove grančice, češere i ledom ukrašene svijeće.
En: We can use pine branches, cones, and ice-adorned candles.
Hr: A Ivana, tvoje lampice mogu osvijetliti staze.
En: And Ivana, your lights can illuminate the paths."
Hr: "Ekipa se složila s planom.
En: The team agreed with the plan.
Hr: Svatko je imao svoju ulogu, a Luka je prvi put osjetio da zaista vodi tim.
En: Everyone had their role, and for the first time, Luka felt like he was truly leading the team.
Hr: No, samo dan prije dočeka Nove godine, dogodio se neočekivani problem – nestalo je struje.
En: However, just a day before New Year's Eve, an unexpected problem occurred—there was a power outage.
Hr: Panika je zavladala, ali Luka nije dopustio da ih to obeshrabri.
En: Panic ensued, but Luka didn't let it discourage them.
Hr: "Ne možemo odustati sada!
En: "We can't give up now!
Hr: Moramo iskoristiti svijeće i lampione," rekao je Luka odlučno.
En: We have to use candles and lanterns," Luka said decisively.
Hr: Ivana je brzo ponudila kreativna rješenja za postavljanje svijeća, a Marko je pronašao način kako stabilizirati lampione u snijegu.
En: Ivana quickly offered creative solutions for setting up the candles, and Marko found a way to stabilize the lanterns in the snow.
Hr: Kad su se proširile vijesti o improviziranom, ali čarobnom okruženju, gosti su počeli stizati iz svih krajeva.
En: When word spread about the improvised but magical setting, guests started arriving from all over.
Hr: Zvjezdani sjaj i plamen svijeća stvarali su poseban ugođaj koji nitko nije očekivao.
En: The starlit glow and candle flames created a special atmosphere that no one anticipated.
Hr: Te je noći Luka gledao goste kako uživaju.
En: That night, Luka watched the guests enjoy themselves.
Hr: Naučio je nešto važno: povjerenje u svoju ekipu i upornost vode ka uspjehu.
En: He learned something important: trust in his team and perseverance lead to success.
Hr: Plitvička gostionica sjala je u punom sjaju, a nad Plitvicama je zasjala zvijezda, noseći nadu u skori dolazak Nove godine.
En: The Plitvička inn shone in full splendor, and a star shone over Plitvice, bringing hope for the soon arrival of the New Year.
Vocabulary Words:
- gently: nježno
- enchanting: očaravajući
- inn: gostionica
- imagining: zamišljajući
- manager: upravitelj
- satisfy: zadovoljiti
- colleague: kolegica
- sculptures: skulpture
- enthusiastically: entuzijastično
- reliable: pouzdani
- practicality: praktični
- resources: resurse
- compromise: kompromis
- adorned: ukrašene
- illuminate: osvijetliti
- role: uloga
- power outage: nestalo struje
- panic: panika
- discourage: obeshrabri
- decisively: odlučno
- offered: ponudila
- lanterns: lampioni
- stabilize: stabilizirati
- improvised: improviziranom
- guests: gosti
- anticipated: očekivao
- perseverance: upornost
- success: uspjeh
- splendor: sjaju
- starlit: zvjezdani
More episodes from "FluentFiction - Croatian"



Don't miss an episode of “FluentFiction - Croatian” and subscribe to it in the GetPodcast app.







