Fluent Fiction - Mandarin Chinese podcast

Mystery of the Missing Porcelain: A Summer in Suzhou

0:00
12:38
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystery of the Missing Porcelain: A Summer in Suzhou
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-07-04-22-34-01-zh

Story Transcript:

Zh: 苏州的夏天是充满活力的。
En: The summer in Suzhou is full of vitality.

Zh: 莲花在阳光下绽放,运河边的人们欢声笑语。
En: The lotus blossoms under the sunlight, and people by the canal are brimming with laughter.

Zh: 这样一个美丽的城市,却有一桩神秘事件悄然发生。
En: Yet, in such a beautiful city, a mysterious event quietly unfolded.

Zh: 一天,联合博物馆里,一件珍贵的古代青花瓷器不见了。
En: One day, a valuable ancient blue and white porcelain piece went missing from the Lianhe Museum.

Zh: 长着乌黑长发的连是个年轻的历史学家,她对古老的文化充满了好奇。
En: Lian, a young historian with long black hair, was filled with curiosity about ancient cultures.

Zh: “我一定要找到它,”她对自己说。
En: "I must find it," she told herself.

Zh: 博物馆的策展人叫魏,是个聪明但严肃的人。
En: The museum's curator, Wei, was a smart but stern person.

Zh: 他管理着博物馆多年,对这个地方了如指掌。
En: Having managed the museum for many years, he knew the place inside out.

Zh: 但是,这一次,连无法从他那里得到太多有用的信息。
En: However, this time, Lian couldn't get much useful information from him.

Zh: 魏似乎对任何可能牵涉到她的事都守口如瓶。
En: Wei seemed tight-lipped about anything that might involve her.

Zh: 连决定自己展开调查。
En: Lian decided to conduct her own investigation.

Zh: 她知道,这次行动可能会让她失去信誉,但为了真相,她义无反顾。
En: She knew this action might hurt her credibility, but for the truth, she was determined.

Zh: 她在博物馆里仔细地寻找线索。
En: She carefully searched for clues in the museum.

Zh: 终于,有一天,她在一个被忽视的角落发现一些不寻常的痕迹。
En: Finally, one day, she discovered some unusual traces in a neglected corner.

Zh: 某种微妙的感觉告诉她,问题出在内部。
En: A subtle feeling told her that the issue stemmed from within.

Zh: 连决定面对魏,她相信他知道更多。
En: Lian decided to confront Wei, believing he knew more.

Zh: 为了找到答案,她勇敢地去找魏,提出自己的推测。
En: To find the answers, she bravely approached Wei and presented her suspicions.

Zh: 面对质疑,魏的脸上闪过一丝惊讶,但他并没有生气,反而露出一丝微笑。
En: Faced with this questioning, Wei was momentarily surprised but was not angry; instead, he smiled slightly.

Zh: “你很厉害,”魏说。
En: "You are quite capable," Wei said.

Zh: 他承认自己其实也在进行秘密调查。
En: He admitted that he was also conducting a secret investigation.

Zh: 他觉得可能是博物馆的一位董事成员干的。
En: He suspected a board member of the museum might be involved.

Zh: 两人决定联手。
En: The two decided to team up.

Zh: 他们的合作非常成功。
En: Their collaboration was very successful.

Zh: 随着时间的推进,他们发现了确凿的证据,揭露了那个腐败的董事。
En: As time went on, they found solid evidence and exposed the corrupt board member.

Zh: 失踪的瓷器被找回,博物馆恢复了往日的宁静。
En: The missing porcelain was recovered, and the museum returned to its former tranquility.

Zh: 连从这次经历中学到了很多,她意识到团队合作的重要性。
En: Lian learned a lot from the experience, realizing the importance of teamwork.

Zh: 而魏,也开始变得更开放,更愿意信任别人。
En: Meanwhile, Wei began to open up more and became more willing to trust others.

Zh: 苏州的夏日依旧美丽,而联合博物馆的事件,成为了这个城市中一段永远不会被遗忘的故事。
En: The summer in Suzhou remained beautiful, and the incident at the Lianhe Museum became a story that will never be forgotten in this city.


Vocabulary Words:
  • vitality: 活力
  • blossoms: 绽放
  • brimming: 欢声笑语
  • mysterious: 神秘
  • unfolded: 发生
  • valuable: 珍贵
  • credibility: 信誉
  • curiosity: 好奇
  • conduct: 进行
  • investigation: 调查
  • neglected: 被忽视
  • subtle: 微妙
  • traces: 痕迹
  • confront: 面对
  • suspicions: 推测
  • secret: 秘密
  • evidence: 证据
  • corrupt: 腐败
  • tranquility: 宁静
  • realizing: 意识到
  • collaboration: 合作
  • stern: 严肃
  • tight-lipped: 守口如瓶
  • capable: 厉害
  • exposed: 揭露
  • board member: 董事成员
  • recovered: 找回
  • willing: 愿意
  • former: 往日的
  • importance: 重要性

More episodes from "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"