
0:00
12:38
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystery of the Missing Porcelain: A Summer in Suzhou
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-07-04-22-34-01-zh
Story Transcript:
Zh: 苏州的夏天是充满活力的。
En: The summer in Suzhou is full of vitality.
Zh: 莲花在阳光下绽放,运河边的人们欢声笑语。
En: The lotus blossoms under the sunlight, and people by the canal are brimming with laughter.
Zh: 这样一个美丽的城市,却有一桩神秘事件悄然发生。
En: Yet, in such a beautiful city, a mysterious event quietly unfolded.
Zh: 一天,联合博物馆里,一件珍贵的古代青花瓷器不见了。
En: One day, a valuable ancient blue and white porcelain piece went missing from the Lianhe Museum.
Zh: 长着乌黑长发的连是个年轻的历史学家,她对古老的文化充满了好奇。
En: Lian, a young historian with long black hair, was filled with curiosity about ancient cultures.
Zh: “我一定要找到它,”她对自己说。
En: "I must find it," she told herself.
Zh: 博物馆的策展人叫魏,是个聪明但严肃的人。
En: The museum's curator, Wei, was a smart but stern person.
Zh: 他管理着博物馆多年,对这个地方了如指掌。
En: Having managed the museum for many years, he knew the place inside out.
Zh: 但是,这一次,连无法从他那里得到太多有用的信息。
En: However, this time, Lian couldn't get much useful information from him.
Zh: 魏似乎对任何可能牵涉到她的事都守口如瓶。
En: Wei seemed tight-lipped about anything that might involve her.
Zh: 连决定自己展开调查。
En: Lian decided to conduct her own investigation.
Zh: 她知道,这次行动可能会让她失去信誉,但为了真相,她义无反顾。
En: She knew this action might hurt her credibility, but for the truth, she was determined.
Zh: 她在博物馆里仔细地寻找线索。
En: She carefully searched for clues in the museum.
Zh: 终于,有一天,她在一个被忽视的角落发现一些不寻常的痕迹。
En: Finally, one day, she discovered some unusual traces in a neglected corner.
Zh: 某种微妙的感觉告诉她,问题出在内部。
En: A subtle feeling told her that the issue stemmed from within.
Zh: 连决定面对魏,她相信他知道更多。
En: Lian decided to confront Wei, believing he knew more.
Zh: 为了找到答案,她勇敢地去找魏,提出自己的推测。
En: To find the answers, she bravely approached Wei and presented her suspicions.
Zh: 面对质疑,魏的脸上闪过一丝惊讶,但他并没有生气,反而露出一丝微笑。
En: Faced with this questioning, Wei was momentarily surprised but was not angry; instead, he smiled slightly.
Zh: “你很厉害,”魏说。
En: "You are quite capable," Wei said.
Zh: 他承认自己其实也在进行秘密调查。
En: He admitted that he was also conducting a secret investigation.
Zh: 他觉得可能是博物馆的一位董事成员干的。
En: He suspected a board member of the museum might be involved.
Zh: 两人决定联手。
En: The two decided to team up.
Zh: 他们的合作非常成功。
En: Their collaboration was very successful.
Zh: 随着时间的推进,他们发现了确凿的证据,揭露了那个腐败的董事。
En: As time went on, they found solid evidence and exposed the corrupt board member.
Zh: 失踪的瓷器被找回,博物馆恢复了往日的宁静。
En: The missing porcelain was recovered, and the museum returned to its former tranquility.
Zh: 连从这次经历中学到了很多,她意识到团队合作的重要性。
En: Lian learned a lot from the experience, realizing the importance of teamwork.
Zh: 而魏,也开始变得更开放,更愿意信任别人。
En: Meanwhile, Wei began to open up more and became more willing to trust others.
Zh: 苏州的夏日依旧美丽,而联合博物馆的事件,成为了这个城市中一段永远不会被遗忘的故事。
En: The summer in Suzhou remained beautiful, and the incident at the Lianhe Museum became a story that will never be forgotten in this city.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-07-04-22-34-01-zh
Story Transcript:
Zh: 苏州的夏天是充满活力的。
En: The summer in Suzhou is full of vitality.
Zh: 莲花在阳光下绽放,运河边的人们欢声笑语。
En: The lotus blossoms under the sunlight, and people by the canal are brimming with laughter.
Zh: 这样一个美丽的城市,却有一桩神秘事件悄然发生。
En: Yet, in such a beautiful city, a mysterious event quietly unfolded.
Zh: 一天,联合博物馆里,一件珍贵的古代青花瓷器不见了。
En: One day, a valuable ancient blue and white porcelain piece went missing from the Lianhe Museum.
Zh: 长着乌黑长发的连是个年轻的历史学家,她对古老的文化充满了好奇。
En: Lian, a young historian with long black hair, was filled with curiosity about ancient cultures.
Zh: “我一定要找到它,”她对自己说。
En: "I must find it," she told herself.
Zh: 博物馆的策展人叫魏,是个聪明但严肃的人。
En: The museum's curator, Wei, was a smart but stern person.
Zh: 他管理着博物馆多年,对这个地方了如指掌。
En: Having managed the museum for many years, he knew the place inside out.
Zh: 但是,这一次,连无法从他那里得到太多有用的信息。
En: However, this time, Lian couldn't get much useful information from him.
Zh: 魏似乎对任何可能牵涉到她的事都守口如瓶。
En: Wei seemed tight-lipped about anything that might involve her.
Zh: 连决定自己展开调查。
En: Lian decided to conduct her own investigation.
Zh: 她知道,这次行动可能会让她失去信誉,但为了真相,她义无反顾。
En: She knew this action might hurt her credibility, but for the truth, she was determined.
Zh: 她在博物馆里仔细地寻找线索。
En: She carefully searched for clues in the museum.
Zh: 终于,有一天,她在一个被忽视的角落发现一些不寻常的痕迹。
En: Finally, one day, she discovered some unusual traces in a neglected corner.
Zh: 某种微妙的感觉告诉她,问题出在内部。
En: A subtle feeling told her that the issue stemmed from within.
Zh: 连决定面对魏,她相信他知道更多。
En: Lian decided to confront Wei, believing he knew more.
Zh: 为了找到答案,她勇敢地去找魏,提出自己的推测。
En: To find the answers, she bravely approached Wei and presented her suspicions.
Zh: 面对质疑,魏的脸上闪过一丝惊讶,但他并没有生气,反而露出一丝微笑。
En: Faced with this questioning, Wei was momentarily surprised but was not angry; instead, he smiled slightly.
Zh: “你很厉害,”魏说。
En: "You are quite capable," Wei said.
Zh: 他承认自己其实也在进行秘密调查。
En: He admitted that he was also conducting a secret investigation.
Zh: 他觉得可能是博物馆的一位董事成员干的。
En: He suspected a board member of the museum might be involved.
Zh: 两人决定联手。
En: The two decided to team up.
Zh: 他们的合作非常成功。
En: Their collaboration was very successful.
Zh: 随着时间的推进,他们发现了确凿的证据,揭露了那个腐败的董事。
En: As time went on, they found solid evidence and exposed the corrupt board member.
Zh: 失踪的瓷器被找回,博物馆恢复了往日的宁静。
En: The missing porcelain was recovered, and the museum returned to its former tranquility.
Zh: 连从这次经历中学到了很多,她意识到团队合作的重要性。
En: Lian learned a lot from the experience, realizing the importance of teamwork.
Zh: 而魏,也开始变得更开放,更愿意信任别人。
En: Meanwhile, Wei began to open up more and became more willing to trust others.
Zh: 苏州的夏日依旧美丽,而联合博物馆的事件,成为了这个城市中一段永远不会被遗忘的故事。
En: The summer in Suzhou remained beautiful, and the incident at the Lianhe Museum became a story that will never be forgotten in this city.
Vocabulary Words:
- vitality: 活力
- blossoms: 绽放
- brimming: 欢声笑语
- mysterious: 神秘
- unfolded: 发生
- valuable: 珍贵
- credibility: 信誉
- curiosity: 好奇
- conduct: 进行
- investigation: 调查
- neglected: 被忽视
- subtle: 微妙
- traces: 痕迹
- confront: 面对
- suspicions: 推测
- secret: 秘密
- evidence: 证据
- corrupt: 腐败
- tranquility: 宁静
- realizing: 意识到
- collaboration: 合作
- stern: 严肃
- tight-lipped: 守口如瓶
- capable: 厉害
- exposed: 揭露
- board member: 董事成员
- recovered: 找回
- willing: 愿意
- former: 往日的
- importance: 重要性
More episodes from "Fluent Fiction - Mandarin Chinese"
Don't miss an episode of “Fluent Fiction - Mandarin Chinese” and subscribe to it in the GetPodcast app.