FluentFiction - Croatian podcast

Navigating Trust: A Hike Through Plitvička's Wonders

0:00
16:20
Spola tillbaka 15 sekunder
Spola framåt 15 sekunder
Fluent Fiction - Croatian: Navigating Trust: A Hike Through Plitvička's Wonders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-09-17-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Marko je stajao na ulazu u Nacionalni park Plitvička jezera.
En: Marko stood at the entrance to Nacionalni park Plitvička jezera.

Hr: Vjetar je nosio miris jeseni.
En: The wind carried the scent of autumn.

Hr: Lišće je bilo crveno, zlatno i smeđe.
En: The leaves were red, golden, and brown.

Hr: Oko njega su Ana i Ivica čekali.
En: Around him, Ana and Ivica waited.

Hr: Bio je to timski izlet kompanije u kojoj su radili.
En: It was a company team outing where they worked.

Hr: "Marko, ti vodiš", rekao je Ivica.
En: "Marko, you're leading," said Ivica.

Hr: Njegov ton je bio rezerviran. Skeptičan prema uspjehu izleta.
En: His tone was reserved, skeptical of the outing's success.

Hr: Ana je stajala tiho. Gledala je u kartu, pritajeno uzbuđena.
En: Ana stood quietly, looking at the map, secretly excited.

Hr: Planirali su pješačenje.
En: They planned a hike.

Hr: Bilo je važno za tim.
En: It was important for the team.

Hr: Komunikacija, timski duh, povjerenje - sve je to bio cilj.
En: Communication, team spirit, trust — these were the goals.

Hr: Ali Marko je bio nervozan.
En: But Marko was nervous.

Hr: Želio je uspjeti kao vođa.
En: He wanted to succeed as a leader.

Hr: Dok su hodali, razgovor među članovima tima bio je isprekidan.
En: As they walked, conversation among the team members was sporadic.

Hr: Magla se povremeno dizala nad jezerima, stvarajući dojam misterije.
En: Fog occasionally rose over the lakes, creating a sense of mystery.

Hr: Plitvička jezera s kaskadama i čistim vodama nudila su mir, ali i izazov.
En: The Plitvička jezera with their cascades and clear waters offered peace, but also a challenge.

Hr: Odjednom se oblaci skupe.
En: Suddenly, clouds gathered.

Hr: "Kiša će", primijeti Ana.
En: "It's going to rain," Ana observed.

Hr: Bili su usred staze kada je počelo pljuštati.
En: They were in the middle of the trail when it started pouring.

Hr: "Moramo se skloniti", rekao je Marko.
En: "We have to take cover," Marko said.

Hr: Ali karta se pokvasila.
En: But the map got wet.

Hr: Put nije bio jasan.
En: The path wasn't clear.

Hr: Nastao je kaos.
En: Chaos ensued.

Hr: Marko je bio zbunjen.
En: Marko was confused.

Hr: Pitanja su padala sa svih strana.
En: Questions were pouring in from all sides.

Hr: Ivica se namrštio.
En: Ivica frowned.

Hr: "Rekao sam," promrmljao je.
En: "I told you," he murmured.

Hr: Ana mu priđe.
En: Ana approached him.

Hr: "Možemo ići na sigurniju stazu", predloži ona.
En: "We can take a safer trail," she suggested.

Hr: Marko zastaje.
En: Marko paused.

Hr: Morao je odabrati.
En: He had to choose.

Hr: Slijediti plan ili slušati Anine sugestije?
En: Follow the plan or listen to Ana's suggestion?

Hr: Kiša još jače pljušti.
En: The rain poured harder.

Hr: Napeto je.
En: The tension was high.

Hr: Donosi odluku.
En: He made a decision.

Hr: "Idemo Aninim putem", odluči sigurno.
En: "We're going Ana's way," he decided confidently.

Hr: Grupa se zaputi kroz šumu, kišu koja kaplje s grana.
En: The group headed through the forest, rain dripping from branches.

Hr: Kiša prestaje.
En: The rain stopped.

Hr: Kroz gustu šumu, ugledaše vodopad.
En: Through the dense forest, they saw a waterfall.

Hr: Bio je skriven.
En: It was hidden.

Hr: Vode su padale niz stijene, svjetlucajući na svjetlosti jesenskog sunca.
En: The waters cascaded down the rocks, shimmering in the light of the autumn sun.

Hr: Tim se zaustavio.
En: The team stopped.

Hr: Čudo prirode bilo je preda njima.
En: A wonder of nature lay before them.

Hr: Ana se nasmiješi, osjećajući zahvalnost.
En: Ana smiled, feeling grateful.

Hr: Marko, sa strane, osjeća lagan nalet samopouzdanja.
En: Marko, off to the side, felt a gentle surge of confidence.

Hr: Pogledava prema Ivici, koji klimne, priznajući uspjeh.
En: He glanced at Ivica, who nodded, acknowledging the success.

Hr: Tim je proveo vrijeme na novootkrivenom mjestu.
En: The team spent time at the newly discovered spot.

Hr: Skoro zaboravljeno, ispod jesenskih boja, događalo se upravo ono najvažnije. Razumijevanje, prijateljstvo, povjerenje.
En: Almost forgotten, beneath the autumn colors, the most important thing was happening: understanding, friendship, trust.

Hr: Dok su se vraćali, svijetla Plitvička jezera ih utonuše u ugodan smiraj.
En: As they returned, the bright Plitvička jezera enveloped them in a pleasant calm.

Hr: Marko je shvatio da povjerenje donosi uspjeh.
En: Marko realized that trust brings success.

Hr: Ana je već znala kako voditi kad je potrebno.
En: Ana already knew how to lead when necessary.

Hr: Ivica je, bez riječi, priznao učinkovitost izleta.
En: Ivica, wordlessly, acknowledged the effectiveness of the outing.

Hr: Priroda je, opet, poslužila kao učitelj.
En: Nature, once again, served as a teacher.


Vocabulary Words:
  • entrance: ulaz
  • scent: miris
  • reserved: rezerviran
  • skeptical: skeptičan
  • sporadic: isprekidan
  • occasionally: povremeno
  • mystery: misterija
  • fog: magla
  • cascades: kaskade
  • cover: skloniti
  • chaos: kaos
  • confused: zbunjen
  • frowned: namrštio
  • paused: zastaje
  • trail: staza
  • tension: napetost
  • dense: gustu
  • waterfall: vodopad
  • hidden: skriven
  • shimmering: svjetlucajući
  • grateful: zahvalnost
  • surge: nalet
  • confidence: samopouzdanje
  • nod: klimne
  • acknowledge: priznavanje
  • discovered: novootkrivenom
  • forgotten: zaboravljeno
  • pleasant: ugodan
  • calm: smiraj
  • effectiveness: učinkovitost

Fler avsnitt från "FluentFiction - Croatian"