
0:00
15:29
Fluent Fiction - Croatian: Botanical Breakthrough: A Journey of Curiosity & Confidence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-23-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: U botaničkom vrtu u Zagrebu, jesen je raskošna.
En: In the botanical garden in Zagreb, autumn is magnificent.
Hr: Lišće drveća sjaji u nijansama žute, narančaste i crvene boje.
En: The leaves on the trees shine in shades of yellow, orange, and red.
Hr: Zrak je hladan i svjež.
En: The air is cold and fresh.
Hr: Grupa srednjoškolaca šeta stazama vrta, dok ih prati Nikola, njihov učitelj biologije.
En: A group of high school students strolls along the garden paths, accompanied by Nikola, their biology teacher.
Hr: Među njima je Ivana, tiha djevojka koju više zanimaju biljke nego šala i smijeh kolega.
En: Among them is Ivana, a quiet girl more interested in plants than in the jokes and laughter of her peers.
Hr: "Ivana, gle ovu biljku!
En: "Ivana, look at this plant!
Hr: Vidim savršen kadar za fotografiju", uzvikne Mateo, zaokupljen kamerom.
En: I see the perfect shot for a photograph," exclaims Mateo, engrossed in his camera.
Hr: Njega biljke ne zanimaju, više je okupiran svojim hobijem, fotografijom.
En: Plants don't interest him as much as his hobby, photography.
Hr: Ivana se nasmiješi, ali njen um je negdje drugdje, razmišljajući o rijetkim jesenskim biljkama koje bi voljela izbliza promatrati.
En: Ivana smiles, but her mind is elsewhere, thinking about the rare autumn plants she would love to observe up close.
Hr: Nikola krene objašnjavati o rjeđim vrstama koje rastu u vrtu.
En: Nikola begins to explain about the rarer species that grow in the garden.
Hr: Unatoč njegovim naporima, pažnja učenika sve je slabija.
En: Despite his efforts, the students' attention wanes.
Hr: Ivana osjeti kako joj srce jače kuca.
En: Ivana feels her heart beating faster.
Hr: Ovo je prilika da upita sve što ju zanima.
En: This is her chance to ask everything she's curious about.
Hr: No, boji se, a misli da će ju možda netko zadirkivati zbog toga.
En: However, she's afraid, fearing she might be teased.
Hr: Mateo skače s jedne strane na drugu, tražeći savršeno svjetlo za fotografiju, što Ivanu dodatno dekoncentrira.
En: Mateo jumps from one side to the other, searching for the perfect light for a photo, which further distracts Ivana.
Hr: Kad prolaze pored jedne posebne cvjetne gredice, Nikola stane.
En: As they pass by a special flower bed, Nikola stops.
Hr: "Ovo je rijedak jesenski cvijet koji se može pronaći samo ovdje," kaže s ponosom.
En: "This is a rare autumn flower that can only be found here," he says proudly.
Hr: Nešto u Ivaninom srcu se pokrene.
En: Something stirs in Ivana's heart.
Hr: Povuče uzdah i konačno skupi hrabrost da progovori.
En: She takes a breath and finally musters the courage to speak up.
Hr: "Nikola, možete li nam više reći o ovom cvijetu?
En: "Nikola, can you tell us more about this flower?"
Hr: "Učitelj se iznenadi, ali osmijeh mu ozari lice.
En: The teacher is surprised, but a smile brightens his face.
Hr: "Naravno, Ivana!
En: "Of course, Ivana!
Hr: Ovog cvijeta nema mnogo i posebno je osjetljiv na promjenu klimatskih uvjeta.
En: There aren't many of these flowers, and they're particularly sensitive to climatic changes."
Hr: " Dok Nikola priča, Ivana počne postavljati više pitanja, a Mateo spušta kameru, privuče ga razgovor.
En: As Nikola talks, Ivana starts asking more questions, and Mateo lowers his camera, drawn by the conversation.
Hr: Nije očekivao da botanički vrt krije toliko priča.
En: He didn't expect the botanical garden to hold so many stories.
Hr: Tako je i Mateo, iako prvotno nezainteresiran, počinje promatrati biljke kroz novi objektiv, sada znatiželjan.
En: Thus, even Mateo, initially uninterested, begins to observe the plants through a new lens, now curious.
Hr: "Možda bih trebao napraviti foto-esej o ovome," promrmlja sebi u bradu.
En: "Maybe I should make a photo essay about this," he mumbles to himself.
Hr: Kroz cijeli obilazak, Ivana i Nikola vode žive razgovore o biljnom svijetu.
En: Throughout the entire tour, Ivana and Nikola engage in lively conversations about the plant world.
Hr: Kad ekskurzija završi, Ivana osjeća da se nešto promijenilo.
En: When the excursion ends, Ivana feels that something has changed.
Hr: Postala je sigurnija u sebe.
En: She has become more confident.
Hr: Mateova nova zainteresiranost daje ideju za školski projekt koji će kombinirati fotografiju s botanikom.
En: Mateo's newfound interest sparks an idea for a school project that will combine photography with botany.
Hr: Ivana je više ne primjećuje toliko vlastitu sramežljivost.
En: Ivana no longer notices her own shyness as much.
Hr: Vrt odlazi u sjena grada, ali ostaje u njoj osjećaj novih početaka.
En: The garden fades into the city's shadow, but within her remains a feeling of new beginnings.
Hr: Možda će uspjeti podijeliti svoju strast s cijelim svijetom, jednoga dana.
En: Perhaps someday, she will manage to share her passion with the entire world.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-23-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: U botaničkom vrtu u Zagrebu, jesen je raskošna.
En: In the botanical garden in Zagreb, autumn is magnificent.
Hr: Lišće drveća sjaji u nijansama žute, narančaste i crvene boje.
En: The leaves on the trees shine in shades of yellow, orange, and red.
Hr: Zrak je hladan i svjež.
En: The air is cold and fresh.
Hr: Grupa srednjoškolaca šeta stazama vrta, dok ih prati Nikola, njihov učitelj biologije.
En: A group of high school students strolls along the garden paths, accompanied by Nikola, their biology teacher.
Hr: Među njima je Ivana, tiha djevojka koju više zanimaju biljke nego šala i smijeh kolega.
En: Among them is Ivana, a quiet girl more interested in plants than in the jokes and laughter of her peers.
Hr: "Ivana, gle ovu biljku!
En: "Ivana, look at this plant!
Hr: Vidim savršen kadar za fotografiju", uzvikne Mateo, zaokupljen kamerom.
En: I see the perfect shot for a photograph," exclaims Mateo, engrossed in his camera.
Hr: Njega biljke ne zanimaju, više je okupiran svojim hobijem, fotografijom.
En: Plants don't interest him as much as his hobby, photography.
Hr: Ivana se nasmiješi, ali njen um je negdje drugdje, razmišljajući o rijetkim jesenskim biljkama koje bi voljela izbliza promatrati.
En: Ivana smiles, but her mind is elsewhere, thinking about the rare autumn plants she would love to observe up close.
Hr: Nikola krene objašnjavati o rjeđim vrstama koje rastu u vrtu.
En: Nikola begins to explain about the rarer species that grow in the garden.
Hr: Unatoč njegovim naporima, pažnja učenika sve je slabija.
En: Despite his efforts, the students' attention wanes.
Hr: Ivana osjeti kako joj srce jače kuca.
En: Ivana feels her heart beating faster.
Hr: Ovo je prilika da upita sve što ju zanima.
En: This is her chance to ask everything she's curious about.
Hr: No, boji se, a misli da će ju možda netko zadirkivati zbog toga.
En: However, she's afraid, fearing she might be teased.
Hr: Mateo skače s jedne strane na drugu, tražeći savršeno svjetlo za fotografiju, što Ivanu dodatno dekoncentrira.
En: Mateo jumps from one side to the other, searching for the perfect light for a photo, which further distracts Ivana.
Hr: Kad prolaze pored jedne posebne cvjetne gredice, Nikola stane.
En: As they pass by a special flower bed, Nikola stops.
Hr: "Ovo je rijedak jesenski cvijet koji se može pronaći samo ovdje," kaže s ponosom.
En: "This is a rare autumn flower that can only be found here," he says proudly.
Hr: Nešto u Ivaninom srcu se pokrene.
En: Something stirs in Ivana's heart.
Hr: Povuče uzdah i konačno skupi hrabrost da progovori.
En: She takes a breath and finally musters the courage to speak up.
Hr: "Nikola, možete li nam više reći o ovom cvijetu?
En: "Nikola, can you tell us more about this flower?"
Hr: "Učitelj se iznenadi, ali osmijeh mu ozari lice.
En: The teacher is surprised, but a smile brightens his face.
Hr: "Naravno, Ivana!
En: "Of course, Ivana!
Hr: Ovog cvijeta nema mnogo i posebno je osjetljiv na promjenu klimatskih uvjeta.
En: There aren't many of these flowers, and they're particularly sensitive to climatic changes."
Hr: " Dok Nikola priča, Ivana počne postavljati više pitanja, a Mateo spušta kameru, privuče ga razgovor.
En: As Nikola talks, Ivana starts asking more questions, and Mateo lowers his camera, drawn by the conversation.
Hr: Nije očekivao da botanički vrt krije toliko priča.
En: He didn't expect the botanical garden to hold so many stories.
Hr: Tako je i Mateo, iako prvotno nezainteresiran, počinje promatrati biljke kroz novi objektiv, sada znatiželjan.
En: Thus, even Mateo, initially uninterested, begins to observe the plants through a new lens, now curious.
Hr: "Možda bih trebao napraviti foto-esej o ovome," promrmlja sebi u bradu.
En: "Maybe I should make a photo essay about this," he mumbles to himself.
Hr: Kroz cijeli obilazak, Ivana i Nikola vode žive razgovore o biljnom svijetu.
En: Throughout the entire tour, Ivana and Nikola engage in lively conversations about the plant world.
Hr: Kad ekskurzija završi, Ivana osjeća da se nešto promijenilo.
En: When the excursion ends, Ivana feels that something has changed.
Hr: Postala je sigurnija u sebe.
En: She has become more confident.
Hr: Mateova nova zainteresiranost daje ideju za školski projekt koji će kombinirati fotografiju s botanikom.
En: Mateo's newfound interest sparks an idea for a school project that will combine photography with botany.
Hr: Ivana je više ne primjećuje toliko vlastitu sramežljivost.
En: Ivana no longer notices her own shyness as much.
Hr: Vrt odlazi u sjena grada, ali ostaje u njoj osjećaj novih početaka.
En: The garden fades into the city's shadow, but within her remains a feeling of new beginnings.
Hr: Možda će uspjeti podijeliti svoju strast s cijelim svijetom, jednoga dana.
En: Perhaps someday, she will manage to share her passion with the entire world.
Vocabulary Words:
- botanical: botanički
- magnificent: raskošna
- strolls: šeta
- paths: stazama
- accompanied: prati
- engrossed: zaokupljen
- observed: promatrati
- efforts: naporima
- wanes: slabija
- musters: skupi
- courage: hrabrost
- sensitive: osjetljiv
- climatic: klimatskih
- drawn: privuče
- throughout: kroz
- lively: žive
- excursion: ekskurzija
- confident: sigurnija
- sparks: daje
- fades: odlazi
- shadow: sjena
- shyness: sramežljivost
- tender: nježnost
- lens: objektiv
- wither: venuti
- aroma: miris
- intact: neoštećen
- bloom: cvjetati
- dusk: sumrak
- whisper: šapat
Fler avsnitt från "FluentFiction - Croatian"



Missa inte ett avsnitt av “FluentFiction - Croatian” och prenumerera på det i GetPodcast-appen.







