Psikanaliz Sohbetleri podcast

Türkiye’de Çevirmenlik - Savaş Kılıç’la Söyleşi

0:00
11:31
Recuar 15 segundos
Avançar 15 segundos

Söyleşimizin son bölümünde yayın sektörünün ve yayın emekçilerinin durumu üzerine konuştuk. Çevirmenlerin, editörlerin ve diğer yayın emekçilerinin örgütlenme pratiklerini ele aldık. Ayrıca Metis Yayınları'nın Lacancı psikanalize dair gelecekteki planlarına değinme fırsatı bulduk. Keyifli dinlemeler.


Birkaç bölüm sürecek bu söyleşi serisinde psikanalizden dilbilime, Lacan’dan yapay zekâya ve Türkiye’deki yayıncılık pratiğine uzanan pek çok konuyu konuşma fırsatı bulduk.

Sonraki bölümlerde görüşmek dileğiyle!


Savaş Kılıç: 1975'te doğdu. İstanbul Üniversitesi'nde Türk Dili ve Edebiyatı bölümünü bitirdi, ardından Paris X - Nanterre Üniversitesi'nde dilbilim alanında doktoraya devam ettiyse de bitiremedi. İngilizce ve Fransızcadan çevirileri, çeşitli dergi ve kitaplarda yayımlanmış yazıları var. Eylül 2009'dan bu yana Metis Yayınları'nda çalışıyor, edebiyatdışı metinleri yayıma hazırlıyor.   


Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/psikanalizsohbetleri/ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Twitter: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://twitter.com/PsikanalizS ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.oguzhannacak.com/⁠⁠⁠⁠⁠

Mais episódios de "Psikanaliz Sohbetleri"