
0:00
12:28
Fluent Fiction - Hebrew: Avi's Rosh Hashanah: A Race Against Time in the Hospital
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-09-18-22-34-02-he
Story Transcript:
He: בבית החולים הגדול, אורות ניאון בהירים האירו את המסדרונות הצרים.
En: In the large hospital, bright neon lights illuminated the narrow corridors.
He: היה זה ערב ראש השנה והלחץ היה בשיאו.
En: It was the eve of Rosh Hashanah and the pressure was at its peak.
He: אבי, אח בבית החולים, היה עסוק בהכנות לחג וגם לטיפול באנשים.
En: Avi, a nurse in the hospital, was busy with preparations for the holiday as well as caring for patients.
He: הוא אהב לשחק במשחקי חידות, והפעם הייתה לו חידה אמיתית לפענח.
En: He loved playing puzzle games, and this time he had a real puzzle to solve.
He: נעלם חפץ חשוב שהיה צריך בשביל הליך רפואי של אילי, פציינט מאוד חיוני.
En: An important item, needed for a medical procedure for Eli, a very vital patient, had disappeared.
He: אילי האמין לפי מסורתו שכל דבר שנמצא בראש השנה הוא מיוחד ועתיד להביא מזל.
En: According to his tradition, Eli believed that anything found on Rosh Hashanah is special and destined to bring luck.
He: הרופא נועה, שהגיע לביקור מרחוק, לא הכיר את בית החולים וזה עשה את הכל מסובך יותר.
En: Dr. Noa, who had come for a visit from afar, was not familiar with the hospital, which made everything more complicated.
He: אבי ידע שעליו למצוא את החפץ במהירות כדי שאילי יוכל לעבור את ההליך בזמן.
En: Avi knew he had to find the item quickly so that Eli could undergo the procedure on time.
He: הוא התחיל לחשוב היכן ייתכן שהחפץ נעלם.
En: He began to think about where the item might have disappeared.
He: רעיון אחד הבזיק במוחו - אולי חדר האחסון שבקומה השנייה.
En: One idea flashed in his mind - perhaps the storage room on the second floor.
He: כשהגיע לשם, הוא ראה את נועה, שנראה אבוד.
En: When he arrived there, he saw Noa, who looked lost.
He: אבי שאל אותו אם ראה את החפץ, ונועה נזכר שאולי ראה משהו דומה בקופסה בחדר האחסון, אך לא שם לב לזה הרבה.
En: Avi asked him if he had seen the item, and Noa remembered that he might have seen something similar in a box in the storage room, but hadn't paid much attention to it.
He: יחד, הם חיפשו את החפץ בקופסאות רבות.
En: Together, they searched for the item in many boxes.
He: המסדרון היה מלא באנשי צוות אחרים שהתכוננו לראש השנה, אבל אבי היה ממוקד במשימה שלו.
En: The corridor was full of other staff members preparing for Rosh Hashanah, but Avi was focused on his mission.
He: לבסוף, בתוך ערמת קופסאות, אבי מצא את החפץ!
En: Finally, within a pile of boxes, Avi found the item!
He: הוא החזיק אותו בידו וברך בשקט "שנה טובה" לעצמו.
En: He held it in his hand and quietly blessed himself with "Shanah Tovah."
He: הם מיהרו חזרה, וההליך עבר בהצלחה.
En: They hurried back, and the procedure was successfully completed.
He: אילי חייך בהתרגשות, ואבי הרגיש תחושת סיפוק.
En: Eli smiled with excitement, and Avi felt a sense of satisfaction.
He: הוא גילה אומץ ופתר את המסתורין בזמן, בדיוק לפני החג.
En: He had shown courage and solved the mystery in time, just before the holiday.
He: בערב, אבי חזר הביתה לחגוג את ראש השנה עם משפחתו.
En: In the evening, Avi returned home to celebrate Rosh Hashanah with his family.
He: הוא ידע שהשנה החדשה תביא עמה הרבה הרפתקאות חדשות, והרגיש גאווה על פתרון הבעיה והעזרה שהעניק.
En: He knew that the new year would bring many new adventures, and he felt proud of solving the problem and the help he had given.
Vocabulary Words:
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-09-18-22-34-02-he
Story Transcript:
He: בבית החולים הגדול, אורות ניאון בהירים האירו את המסדרונות הצרים.
En: In the large hospital, bright neon lights illuminated the narrow corridors.
He: היה זה ערב ראש השנה והלחץ היה בשיאו.
En: It was the eve of Rosh Hashanah and the pressure was at its peak.
He: אבי, אח בבית החולים, היה עסוק בהכנות לחג וגם לטיפול באנשים.
En: Avi, a nurse in the hospital, was busy with preparations for the holiday as well as caring for patients.
He: הוא אהב לשחק במשחקי חידות, והפעם הייתה לו חידה אמיתית לפענח.
En: He loved playing puzzle games, and this time he had a real puzzle to solve.
He: נעלם חפץ חשוב שהיה צריך בשביל הליך רפואי של אילי, פציינט מאוד חיוני.
En: An important item, needed for a medical procedure for Eli, a very vital patient, had disappeared.
He: אילי האמין לפי מסורתו שכל דבר שנמצא בראש השנה הוא מיוחד ועתיד להביא מזל.
En: According to his tradition, Eli believed that anything found on Rosh Hashanah is special and destined to bring luck.
He: הרופא נועה, שהגיע לביקור מרחוק, לא הכיר את בית החולים וזה עשה את הכל מסובך יותר.
En: Dr. Noa, who had come for a visit from afar, was not familiar with the hospital, which made everything more complicated.
He: אבי ידע שעליו למצוא את החפץ במהירות כדי שאילי יוכל לעבור את ההליך בזמן.
En: Avi knew he had to find the item quickly so that Eli could undergo the procedure on time.
He: הוא התחיל לחשוב היכן ייתכן שהחפץ נעלם.
En: He began to think about where the item might have disappeared.
He: רעיון אחד הבזיק במוחו - אולי חדר האחסון שבקומה השנייה.
En: One idea flashed in his mind - perhaps the storage room on the second floor.
He: כשהגיע לשם, הוא ראה את נועה, שנראה אבוד.
En: When he arrived there, he saw Noa, who looked lost.
He: אבי שאל אותו אם ראה את החפץ, ונועה נזכר שאולי ראה משהו דומה בקופסה בחדר האחסון, אך לא שם לב לזה הרבה.
En: Avi asked him if he had seen the item, and Noa remembered that he might have seen something similar in a box in the storage room, but hadn't paid much attention to it.
He: יחד, הם חיפשו את החפץ בקופסאות רבות.
En: Together, they searched for the item in many boxes.
He: המסדרון היה מלא באנשי צוות אחרים שהתכוננו לראש השנה, אבל אבי היה ממוקד במשימה שלו.
En: The corridor was full of other staff members preparing for Rosh Hashanah, but Avi was focused on his mission.
He: לבסוף, בתוך ערמת קופסאות, אבי מצא את החפץ!
En: Finally, within a pile of boxes, Avi found the item!
He: הוא החזיק אותו בידו וברך בשקט "שנה טובה" לעצמו.
En: He held it in his hand and quietly blessed himself with "Shanah Tovah."
He: הם מיהרו חזרה, וההליך עבר בהצלחה.
En: They hurried back, and the procedure was successfully completed.
He: אילי חייך בהתרגשות, ואבי הרגיש תחושת סיפוק.
En: Eli smiled with excitement, and Avi felt a sense of satisfaction.
He: הוא גילה אומץ ופתר את המסתורין בזמן, בדיוק לפני החג.
En: He had shown courage and solved the mystery in time, just before the holiday.
He: בערב, אבי חזר הביתה לחגוג את ראש השנה עם משפחתו.
En: In the evening, Avi returned home to celebrate Rosh Hashanah with his family.
He: הוא ידע שהשנה החדשה תביא עמה הרבה הרפתקאות חדשות, והרגיש גאווה על פתרון הבעיה והעזרה שהעניק.
En: He knew that the new year would bring many new adventures, and he felt proud of solving the problem and the help he had given.
Vocabulary Words:
- illuminated: האירו
- corridors: מסדרונות
- pressure: לחץ
- preparations: הכנות
- puzzle: חידה
- disappeared: נעלם
- vital: חיוני
- procedure: הליך
- belief: אמונה
- tradition: מסורת
- destined: עתיד
- complicated: מסובך
- quickly: במהירות
- idea: רעיון
- flashed: הבזיק
- storage: אחסון
- remembered: נזכר
- attention: תשומת לב
- mission: משימה
- blessed: ברך
- satisfaction: סיפוק
- courage: אומץ
- mystery: מסתורין
- adventures: הרפתקאות
- proud: גאווה
- help: עזרה
- evening: ערב
- celebrate: לחגוג
- staff: אנשי צוות
- focused: ממוקד
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
More episodes from "Fluent Fiction - Hebrew"
Don't miss an episode of “Fluent Fiction - Hebrew” and subscribe to it in the GetPodcast app.