Fluent Fiction - Hebrew podcast

Amit's Autumn Vote: Journey to Independence

0:00
14:23
Rewind 15 seconds
Fast Forward 15 seconds
Fluent Fiction - Hebrew: Amit's Autumn Vote: Journey to Independence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-11-01-07-38-20-he

Story Transcript:

He: היום היה קריר.
En: Today was chilly.

He: רוח סתווית נשבה ונשאה את עלי השלכת הצבעוניים ברחוב.
En: An autumn breeze blew and carried the colorful fallen leaves down the street.

He: עמית התעורר מלא ציפיה וחשש.
En: Amit woke up full of anticipation and anxiety.

He: זה היה יום הבחירות הראשון שלו, ועמית היה נחוש להתחיל את היום הזה בתחושה של בגרות ועצמאות.
En: It was his first election day, and he was determined to start it with a sense of maturity and independence.

He: יחד עם אמא שלו, נועה, ואחותו הגדולה, יעל, הם יצאו לכיוון הקלפי שבמרכז הקהילתי.
En: Together with his mother, Noa, and his older sister, Yael, they headed towards the polling station at the community center.

He: המקום היה הומה אנשים, כל אחד נרגש לעמוד בתור ולהשפיע.
En: The place was bustling with people, each excited to stand in line and make an impact.

He: נועה הייתה נרגשת במיוחד.
En: Noa was particularly excited.

He: היא תמיד הנחילה במשפחה את החשיבות של השתתפות דמוקרטית ואחריות אזרחית.
En: She always instilled in the family the importance of democratic participation and civic responsibility.

He: "אני כל כך שמחה שאתם מצטרפים אליי היום," אמרה נועה בקול נרגש.
En: "I'm so glad you're joining me today," said Noa with an enthusiastic voice.

He: עמית חייך והנהן, אך בתחושה פנימית חשש מכך שיעל עלולה לנסות להשפיע על החלטותיו.
En: Amit smiled and nodded, but internally he was worried that Yael might try to influence his decisions.

He: יעל, שכבר הצביעה מספר פעמים, הייתה בטוחה בדעותיה הפוליטיות ולא פחדה לחלוק אותן.
En: Yael, who had voted several times before, was confident in her political views and wasn't afraid to share them.

He: "אני רק רוצה להרגיש כאילו אני עושה בחירות עצמאיות שלי," חשב עמית כשהם התקדמו לעבר הדוכן.
En: "I just want to feel like I'm making my own independent choices," thought Amit as they moved towards the booth.

He: לאחר כמה רגעים של שקט בזמן שעמדו בתור, יעל פנתה לעמית ואמרה בחיוך, "רק תזכור, תחשוב טוב על מי שאתה רוצה שייצג אותך.
En: After a few moments of silence while standing in line, Yael turned to Amit and said with a smile, "Just remember, think carefully about who you want to represent you.

He: אתה יודע מה נכון ומה חשוב לך.
En: You know what's right and what’s important to you."

He: "הדברים נתנו לעמית סיבה למחשבה.
En: Her words gave Amit something to ponder.

He: הוא בהחלט הכיר את הערכים של המשפחה, אבל היום רצה לחשוב גם מה באמת חשוב לו.
En: He certainly recognized the family's values, but today he wanted to think about what really mattered to him.

He: כשהגיע תורו, עמית פתח את הדלת של התא הקטן ועמד מול הפתק הלבן עם הבחירות המונחות לפניו.
En: When his turn came, Amit opened the door to the small booth and stood before the white ballot paper laid out in front of him.

He: הוא הרגיש רגע של בלבול, אבל גם גאווה.
En: He felt a moment of confusion, but also pride.

He: הוא לקח נשימה עמוקה, חשב על הדברים שחשובים לו, והטיל את הפתק לקלפי.
En: He took a deep breath, thought about the things important to him, and cast his ballot.

He: כשיצא מהתא, נפגשו עיניו של יעל שהביטה בו בגאווה.
En: As he left the booth, his eyes met Yael's, who looked at him with pride.

He: החיוך הקטן הזה על פניו החדש שהתעצב, היה עדות לכך שהוא בחר מבין אמונותיו והרגיש כעת בוגר יותר, והכי חשוב, עצמאי.
En: That small smile on his freshly shaped face was evidence that he had chosen from his own beliefs and now felt more mature, and most importantly, independent.

He: השיעור שלמד היה פשוט — הבחירות הן לא רק על מה שמשפחתו רוצה, אלא גם על מה שהלב שלו רוצה.
En: The lesson he learned was simple — the elections are not just about what his family wants, but also about what his heart wants.

He: נועה הכריזה בקול שמח, "ברוך הבא למועדון הבוחרים!
En: Noa announced happily, "Welcome to the voters' club!"

He: " והם יצאו יחד מהמקום לתוך היום הסתווי שהתחיל להתגבש לכיוון ערב.
En: and they left the place together into the autumn day that was beginning to turn to evening.

He: עמית הרגיש שמחה פנימית.
En: Amit felt an inner joy.

He: הבחירות שלו, המעבר הזה לבגרות, היה יותר משאלת קול.
En: His choices, this transition to adulthood, were more than just a cast vote.

He: זו הייתה הצהרה על עצמאותו.
En: It was a statement of his independence.


Vocabulary Words:
  • chilly: קריר
  • breeze: רוח
  • anticipation: ציפיה
  • anxiety: חשש
  • determined: נחוש
  • maturity: בגרות
  • independence: עצמאות
  • polling station: קלפי
  • bustling: הומה
  • democratic: דמוקרטית
  • participation: השתתפות
  • civic: אזרחית
  • enthusiastic: נרגש
  • influence: להשפיע
  • booth: תא
  • represent: לייצג
  • ponder: מחשבה
  • confusion: בלבול
  • ballot: פתק
  • pride: גאווה
  • beliefs: אמונות
  • evidence: עדות
  • mature: בוגר
  • inner joy: שמחה פנימית
  • transition: מעבר
  • adulthood: בגרות
  • statement: הצהרה
  • importance: חשיבות
  • welcome: ברוך הבא
  • club: מועדון


Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

More episodes from "Fluent Fiction - Hebrew"