
0:00
14:05
Fluent Fiction - Hebrew: A Journey to Masada: Where Heritage and Friendship Ignite
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-11-04-08-38-20-he
Story Transcript:
He: בבית הספר הציבורי בירושלים, התלמידים נמצאים בהכנות לטיול מיוחד למקום המכובד מסדה.
En: At the public school in Yerushalayim, the students are preparing for a special trip to the esteemed place of Masada.
He: הסתיו הגיע, והעלים הכתומים פזורים ברחובות הצרים של העיר.
En: Autumn has arrived, and orange leaves are scattered along the narrow streets of the city.
He: בית הספר מתמלא ברגשות של ציפייה והתרגשות, במיוחד אצל אריאל ונועה, שמחכות ונרגשות לטיול הזה יותר מכול.
En: The school is filled with feelings of anticipation and excitement, especially for Ariel and Noa, who are more excited for this trip than anything else.
He: אריאל היא תלמידה שקולה וחובבת היסטוריה.
En: Ariel is a thoughtful student who loves history.
He: היא מרחיבה את הידע שלה על מסדה עוד לפני הטיול, קוראת סיפורים על המרד היהודי ועל הגבורה של הלוחמים שהיו שם.
En: She is expanding her knowledge about Masada even before the trip, reading stories about the Jewish revolt and the bravery of the warriors there.
He: היא מרגישה קשר חזק לעבר העתיק, אך חוששת לשתף את נועה בחששותיה שהיא לא תבין או תמצא זאת משעמם.
En: She feels a strong connection to the ancient past but fears sharing her concerns with Noa that she might not understand or find it boring.
He: נועה, חברותית ואנרגטית, אוהבת הרפתקאות ותמיד מוכנה לארגן את העיניינים.
En: Noa, sociable and energetic, loves adventures and is always ready to organize things.
He: היא מתכננת איך להפוך את הטיול לחוויה בלתי נשכחת, כולל אירועים מיוחדים לחנוכה, החג שמאיר בתקופה זו של השנה.
En: She is planning how to make the trip an unforgettable experience, including special events for Hanukkah, the festival that lights up this time of year.
He: יום אחד, בדרכן הביתה, אריאל פונה לנועה.
En: One day, on their way home, Ariel turns to Noa.
He: "נועה, אני מרגישה שאני צריכה לשתף אותך במשהו.
En: "Noa, I feel like I need to share something with you.
He: יש לי קשר אישי לעבר של מסדה ואני רוצה שנשלב בטיול גם חגיגה של חנוכה.
En: I have a personal connection to the past of Masada and I want us to include a celebration of Hanukkah in the trip.
He: מה דעתך?
En: What do you think?"
He: "נועה מחייכת בהבנה ותומכת ברעיון.
En: Noa smiles understandingly and supports the idea.
He: "זה רעיון מעולה, אריאל!
En: "That's a great idea, Ariel!
He: הבה נחשוב איך ליישם זאת.
En: Let's think about how to implement it."
He: "בהגיעם למסדה, הנוף היה עוצר נשימה.
En: When they arrived at Masada, the view was breathtaking.
He: המרחבים הפשוטים אך עוצמתיים דיברו לליבם של כל התלמידים.
En: The plain yet powerful expanses spoke to the hearts of all the students.
He: כשאריאל התחילה לשתף את סיפוריהם של אלו שחיו ומתים כאן, ההתרגשות הייתה מוחשית.
En: When Ariel started sharing the stories of those who lived and died there, the excitement was palpable.
He: לאחר מכן, נערכה הדלקת נרות מיוחדת עם כל הכיתה, כשהאור פילס את דרכו בין אבני ההר.
En: Afterwards, there was a special candle lighting with the whole class, as the light made its way between the stones of the mountain.
He: האווירה הייתה קסומה.
En: The atmosphere was magical.
He: אריאל הרגישה שהגבורה של מסדה וחג החנוכה התחברו בדרכים עמוקות ומשמעותיות.
En: Ariel felt that the heroism of Masada and the holiday of Hanukkah were connected in deep and meaningful ways.
He: היא גילתה את הביטחון שבשיתוף אהבותיה ותחומי העניין שלה, וגם נועה הבינה את העומק שמגיע מהקשרים למסורת והעבר.
En: She discovered the confidence that comes from sharing her loves and interests, and Noa understood the depth that comes from connections to tradition and the past.
He: בסוף הטיול, הקשר בין אריאל ונועה התחזק.
En: By the end of the trip, the bond between Ariel and Noa had strengthened.
He: הם מצאו ערך רב בשיתוף תחושותיהם ובהבנה שמורשת היא לא רק על העבר, אלא גם על האופן שבו אנו חיים היום.
En: They found great value in sharing their feelings and understanding that heritage is not only about the past but also about how we live today.
He: התלמידים חזרו לירושלים עם לב מלא וזיכרונות שלא ישכחו.
En: The students returned to Yerushalayim with full hearts and unforgettable memories.
Vocabulary Words:
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-11-04-08-38-20-he
Story Transcript:
He: בבית הספר הציבורי בירושלים, התלמידים נמצאים בהכנות לטיול מיוחד למקום המכובד מסדה.
En: At the public school in Yerushalayim, the students are preparing for a special trip to the esteemed place of Masada.
He: הסתיו הגיע, והעלים הכתומים פזורים ברחובות הצרים של העיר.
En: Autumn has arrived, and orange leaves are scattered along the narrow streets of the city.
He: בית הספר מתמלא ברגשות של ציפייה והתרגשות, במיוחד אצל אריאל ונועה, שמחכות ונרגשות לטיול הזה יותר מכול.
En: The school is filled with feelings of anticipation and excitement, especially for Ariel and Noa, who are more excited for this trip than anything else.
He: אריאל היא תלמידה שקולה וחובבת היסטוריה.
En: Ariel is a thoughtful student who loves history.
He: היא מרחיבה את הידע שלה על מסדה עוד לפני הטיול, קוראת סיפורים על המרד היהודי ועל הגבורה של הלוחמים שהיו שם.
En: She is expanding her knowledge about Masada even before the trip, reading stories about the Jewish revolt and the bravery of the warriors there.
He: היא מרגישה קשר חזק לעבר העתיק, אך חוששת לשתף את נועה בחששותיה שהיא לא תבין או תמצא זאת משעמם.
En: She feels a strong connection to the ancient past but fears sharing her concerns with Noa that she might not understand or find it boring.
He: נועה, חברותית ואנרגטית, אוהבת הרפתקאות ותמיד מוכנה לארגן את העיניינים.
En: Noa, sociable and energetic, loves adventures and is always ready to organize things.
He: היא מתכננת איך להפוך את הטיול לחוויה בלתי נשכחת, כולל אירועים מיוחדים לחנוכה, החג שמאיר בתקופה זו של השנה.
En: She is planning how to make the trip an unforgettable experience, including special events for Hanukkah, the festival that lights up this time of year.
He: יום אחד, בדרכן הביתה, אריאל פונה לנועה.
En: One day, on their way home, Ariel turns to Noa.
He: "נועה, אני מרגישה שאני צריכה לשתף אותך במשהו.
En: "Noa, I feel like I need to share something with you.
He: יש לי קשר אישי לעבר של מסדה ואני רוצה שנשלב בטיול גם חגיגה של חנוכה.
En: I have a personal connection to the past of Masada and I want us to include a celebration of Hanukkah in the trip.
He: מה דעתך?
En: What do you think?"
He: "נועה מחייכת בהבנה ותומכת ברעיון.
En: Noa smiles understandingly and supports the idea.
He: "זה רעיון מעולה, אריאל!
En: "That's a great idea, Ariel!
He: הבה נחשוב איך ליישם זאת.
En: Let's think about how to implement it."
He: "בהגיעם למסדה, הנוף היה עוצר נשימה.
En: When they arrived at Masada, the view was breathtaking.
He: המרחבים הפשוטים אך עוצמתיים דיברו לליבם של כל התלמידים.
En: The plain yet powerful expanses spoke to the hearts of all the students.
He: כשאריאל התחילה לשתף את סיפוריהם של אלו שחיו ומתים כאן, ההתרגשות הייתה מוחשית.
En: When Ariel started sharing the stories of those who lived and died there, the excitement was palpable.
He: לאחר מכן, נערכה הדלקת נרות מיוחדת עם כל הכיתה, כשהאור פילס את דרכו בין אבני ההר.
En: Afterwards, there was a special candle lighting with the whole class, as the light made its way between the stones of the mountain.
He: האווירה הייתה קסומה.
En: The atmosphere was magical.
He: אריאל הרגישה שהגבורה של מסדה וחג החנוכה התחברו בדרכים עמוקות ומשמעותיות.
En: Ariel felt that the heroism of Masada and the holiday of Hanukkah were connected in deep and meaningful ways.
He: היא גילתה את הביטחון שבשיתוף אהבותיה ותחומי העניין שלה, וגם נועה הבינה את העומק שמגיע מהקשרים למסורת והעבר.
En: She discovered the confidence that comes from sharing her loves and interests, and Noa understood the depth that comes from connections to tradition and the past.
He: בסוף הטיול, הקשר בין אריאל ונועה התחזק.
En: By the end of the trip, the bond between Ariel and Noa had strengthened.
He: הם מצאו ערך רב בשיתוף תחושותיהם ובהבנה שמורשת היא לא רק על העבר, אלא גם על האופן שבו אנו חיים היום.
En: They found great value in sharing their feelings and understanding that heritage is not only about the past but also about how we live today.
He: התלמידים חזרו לירושלים עם לב מלא וזיכרונות שלא ישכחו.
En: The students returned to Yerushalayim with full hearts and unforgettable memories.
Vocabulary Words:
- public: הציבורי
- esteem: המכובד
- autumn: הסתיו
- thoughtful: שקולה
- revolt: המרד
- bravery: הגבורה
- warriors: הלוחמים
- connection: קשר
- sociable: חברותית
- energetic: אנרגטית
- unforgettable: בלתי נשכחת
- festival: חג
- implement: ליישם
- breathtaking: עוצר נשימה
- plain: פשוטים
- expanses: המרחבים
- palpable: מוחשית
- confidence: ביטחון
- heritage: מורשת
- anticipation: ציפייה
- scattered: פזורים
- concerns: חששותיה
- understandingly: בהבנה
- magical: קסומה
- heroism: הגבורה
- depth: עומק
- meaningful: משמעותיות
- tradition: מסורת
- bond: הקשר
- memories: זיכרונות
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
More episodes from "Fluent Fiction - Hebrew"



Don't miss an episode of “Fluent Fiction - Hebrew” and subscribe to it in the GetPodcast app.







