
📰 Actu – J’ai testé la traduction simultanée d’Apple (et c’est bluffant)
La traduction simultanée d’Apple arrive enfin en Europe en décembre. Aux Etats-Unis, j'ai testé cette fonction qui transforme les AirPods en véritables traducteurs personnels. Un véritable "game changer".
Le rêve de la Tour de Babel devient réalité
Apple déploie enfin en Europe sa fonction de traduction audio instantanée. Celle-ci sera disponible à partir de décembre 2025 sur les AirPods Pro 3 mais aussi sur les modèles précédents. Grâce à Apple Intelligence intégrée à iOS 26.1, la conversation est traduite en temps réel dans les écouteurs, sans passer par le cloud. J’ai pu tester cette fonction à New York : c’est bluffant. On parle en français, l’interlocuteur comprend immédiatement en anglais, et inversement. L’expérience reste fluide, naturelle et étonnamment fidèle.
Comment fonctionne la traduction simultanée
Le système repose sur plusieurs briques technologiques : traitement audio intelligent, réduction du bruit et traduction locale grâce aux nouvelles puces A17 Pro et M4. Tout se passe sur l’iPhone, garantissant rapidité et confidentialité. Le service gère une dizaine de langues et fonctionne même si un seul utilisateur est équipé : l’écran affiche alors la traduction écrite en parallèle. C’est l’un des premiers exemples concrets d’intelligence artificielle embarquée et utile au quotidien.
L’Europe, un défi technique et réglementaire
Si cette innovation arrive avec trois mois de retard, c’est à cause d’un bras de fer entre Apple et Bruxelles. La réglementation européenne impose d’ouvrir le flux audio des appareils pour permettre à d’autres applications (comme Google Translate ou Duolingo) d’y accéder. Apple a dû créer une nouvelle API audio sécurisée pour préserver la vie privée tout en respectant la loi. Un compromis complexe, mais nécessaire.
Une avancée… et un recul
Bonne nouvelle pour la traduction, mais mauvaise pour l’Apple Watch car Apple va supprimer en Europe la fonction de synchronisation automatique Wi-Fi entre iPhone et montre, faute d’accord réglementaire. Un petit changement, mais un gros symbole car c’est la première fois qu’une fonction existante disparaît du fait des règles européennes. Est-ce le début d'une triste série ? L’équilibre entre innovation, sécurité et souveraineté numérique n’a jamais été aussi fragile.
-----------
♥️ Soutien
https://donorbox.org/monde-numerique
🗞️ Newsletter
https://mondenumerique.substack.com
📹 Chaîne YouTube
https://www.youtube.com/@mondenumerique
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Więcej odcinków z kanału "Monde Numérique (Actu Tech)"



Nie przegap odcinka z kanału “Monde Numérique (Actu Tech)”! Subskrybuj bezpłatnie w aplikacji GetPodcast.







