
Journey to the Center of the Earth by Jules Verne
单词提示
1.skeletons 骨架
2.mammoths 猛犸
3.waist 腰
4.prehistoric 史前的
原文
Chapter 8: A Lost World
We were on the north side of the sea again, but not on the same beach as before.
For this reason, we began to look around to see what we could find.
The professor didn't want us to stay there for long.
He wanted to sail on the sea again.
"Professor,it's too dangerous! You saw what happened."
"I don't care, Axel. I did not come all this way to turn back now. We've got to see what's on the other side of that sea."
This beach was longer than the other one.
Its rocks had more holes in them, and I thought this was because of earthquakes.
There were many more bones and old shells on this beach.
"Look at all of this, Axel! We can read the whole history of the world from these bones."
There were skeletons of animals that are not living today.
It was very exciting to see them out in the open and not in a museum.
"Axel,look! A human head!"
There,with all the other bones, was the head of a man.
How did it get here?
Did it fall down one of those holes like we did?
Was that going to happen to us?
The professor was excited.
"If other scientists could see me now! This could be the oldest skeleton ever found!"
We walked further down and the beach changed.
Now,there were large trees and small plants around us.
The further we went, the more life we found.
Suddenly,I saw something move behind the trees.
My uncle and I hid.
It was a family of mammoths from thousands of years ago.
"Axel,can you believe it? There is another world under our earth!"
"But are there also people here?"
"Yes,look!"
I couldn't believe it.
Walking behind the mammoths was a giant man.
He was over twelve feet tall with long hair and a beard.
He had a piece of animal skin around his waist.
"Should we try to talk to him?"
"No,he looks dangerous. Hans is not with us, and we don't have our guns. Let's go back to the boat."
We ran away quietly, so the prehistoric man did not see us.
When we stopped running, we were back at the beach.
I saw an old knife on a rock.
"Let's clean this and keep it. It could be useful."
"Axel,don't you understand what this is?"
"Yes,it's a knife."
"But it's made of metal. It is only two or three hundred years old."
"Do you mean..."
"Yes, Arne Saknussemm!"
The professor saw a cave nearby. He ran to it.
"Axel,it's him!"
On the rock, next to the entrance of this cave, there were two letters in old Icelandic: A.S.
The professor looked very excited.
"This must be the entrance we are looking for."
翻译
第八章:失落的世界
我们又来到了大海的北边,但不是以前的那个海滩。
出于这个原因,我们开始四处寻找,看看能找到什么。
教授不想让我们在那里呆太久。
他想再次出海航行。
“教授,这太危险了!你看到发生了什么。”
“我不在乎,阿克塞尔。我走了这么远的路,现在不是为了回头。我们得去看看海的另一边是什么。”
这个海滩比另一个长。
它的岩石上有更多的洞,我认为这是因为地震。
海滩上还有更多的骨头和旧贝壳。
“看看这一切,阿克塞尔!我们可以从这些骨头中读出整个世界的历史。”
那里有现在已经灭绝的动物的骨骼。
能在公开场合看到它们而不是在博物馆里,真是太令人兴奋了。
“阿克塞尔,看!一个人头!”
在那里,和所有其他的骨头一起,是一个人的头。
它是怎么来的?
是不是像我们一样掉到洞里了?
这种事会发生在我们身上吗?
教授很兴奋。
“要是其他科学家现在能看到我就好了!这可能是迄今为止发现的最古老的骨架!”
我们继续往下走,海滩变了样。
现在,我们周围有大树和小植物。
我们走得越远,发现的生命就越多。
突然,我看到树后有东西在动。
我和叔叔躲了起来。
这是一个数千年前的猛犸象家族。
“阿克塞尔,你能相信吗?在我们的地球下面还有另一个世界!”
“但是这里也有人吗?”
“是的,你看!”
我简直不敢相信。
猛犸象后面走着一个巨人。
他身高超过十二英尺,头发很长,留着胡子。
他腰上围着一块兽皮。
“我们应该试着和他谈谈吗?”
“不,他看起来很危险。汉斯没跟我们在一起,我们也没带枪。我们回到船上去吧。”
我们悄悄地跑开了,所以那个史前人没有看到我们。
当我们停止奔跑时,我们回到了海滩。
我在岩石上看到一把旧刀。
“让我们把它清理干净,保存起来。这可能很有用。”
“阿克塞尔,你不明白这是什么吗?”
“是的,是一把刀。”
“但它是金属做的。它只有两、三百年的历史。”
“你是说……”
“是的,阿恩·萨克努塞姆 !”
教授看到附近有一个山洞。他跑过去。
“阿克塞尔,是他!”
在洞口旁边的岩石上,用古冰岛语写着两个字母:A.S.
教授看起来很兴奋。
“这一定是我们要找的入口。”
Więcej odcinków z kanału "高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源"



Nie przegap odcinka z kanału “高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源”! Subskrybuj bezpłatnie w aplikacji GetPodcast.







