FluentFiction - Croatian podkast

Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty

0:00
15:40
Do tyłu o 15 sekund
Do przodu o 15 sekund
Fluent Fiction - Croatian: Rain, Rainbows, and Resilience: Finding Beauty in Uncertainty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-02-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Zvuk kiše koja pada na krov šatora probudio je Lovru.
En: The sound of rain falling on the tent roof woke Lovro.

Hr: Pogledao je kroz prozorčić šatora i ugledao sive oblake nad Plitvičkim jezerima.
En: He looked through the tent window and saw gray clouds over the Plitvička jezera.

Hr: Bio je Uskrs i trebao je biti savršen dan za planinarenje i istraživanje slapova.
En: It was Easter and it was supposed to be a perfect day for hiking and exploring the waterfalls.

Hr: Ipak, Lovro je osjećao nelagodu.
En: Yet Lovro felt uneasy.

Hr: Nervoza zbog budućnosti često mu je oduzimala san.
En: Anxiety about the future often deprived him of sleep.

Hr: Mateja je tiho pripremala fotoaparat.
En: Mateja was quietly preparing her camera.

Hr: Voljela je slikati prirodu, a sljedeće fotografije htjela je iskoristiti za izložbu.
En: She loved photographing nature, and she wanted to use the next photos for an exhibition.

Hr: Ali, stalno je mislila na svoju nesigurnu poslovnu situaciju.
En: But she constantly thought about her uncertain job situation.

Hr: Biti bez stabilnog posla bilo je teško.
En: Being without a stable job was difficult.

Hr: Ivana je, uvijek optimistična, tražila načine kako motivirati prijatelje.
En: Ivana, always optimistic, looked for ways to motivate her friends.

Hr: "Hej, nije tako strašno", rekla je s osmijehom, "kiša će uskoro stati, vidjet ćete!
En: "Hey, it's not so bad," she said with a smile, "the rain will soon stop, you'll see!"

Hr: "Odlučili su pričekati malo da kiša prestane, no Lovro je bio nestrpljiv.
En: They decided to wait a bit for the rain to stop, but Lovro was impatient.

Hr: "Ne možemo čekati zauvijek", rekao je.
En: "We can't wait forever," he said.

Hr: "Idemo na vidikovac.
En: "Let's go to the viewpoint.

Hr: Možda ćemo uhvatiti nešto posebno.
En: Maybe we'll catch something special."

Hr: "Krenuli su prema vidikovcu, kiša još nije prestala.
En: They headed towards the viewpoint, the rain hadn't stopped yet.

Hr: Miris mokre zemlje i svježih proljetnih cvjetova ispunjavao je zrak.
En: The smell of wet earth and fresh spring flowers filled the air.

Hr: Lovro je vodio grupu kroz stazu, svjestan izazova.
En: Lovro led the group along the path, aware of the challenge.

Hr: Mokra staza bila je skliska, ali Lovro nije posustajao.
En: The wet path was slippery, but Lovro didn't falter.

Hr: Njegova želja da snimi savršenu fotografiju bila je snažnija od straha od nevremena.
En: His desire to capture the perfect photo was stronger than his fear of the bad weather.

Hr: Kad su stigli na vidikovac, kiša je počela slabiti.
En: When they reached the viewpoint, the rain started to lighten.

Hr: Prijatelji su zaprepašteno gledali kako se sivi oblaci polako povlače, a sunčeve zrake probijaju kroz oblake.
En: The friends watched in awe as the gray clouds slowly pulled away and sunbeams broke through.

Hr: U daljini, iznad slapova, pojavila se dvostruka duga.
En: In the distance, above the waterfalls, a double rainbow appeared.

Hr: Lovro je brzim pokretima pripremio fotoaparat i uhvatio taj čarobni trenutak.
En: Lovro quickly prepared his camera and captured that magical moment.

Hr: Bio je sretan.
En: He was happy.

Hr: Sjedili su na mokroj travi i uživali u malom pikniku dok je sunce sijalo jače.
En: They sat on the wet grass and enjoyed a small picnic while the sun shone brighter.

Hr: Ivana je podijelila uskrsna jaja, simbol novih početaka.
En: Ivana shared Easter eggs, a symbol of new beginnings.

Hr: Dok su jeli jednostavan obrok, njihove brige činile su se dalekima.
En: As they ate a simple meal, their worries seemed distant.

Hr: "Vidite", rekao je Lovro, "ponekad nas nesigurnost dovede do najljepših iskustava.
En: "You see," said Lovro, "sometimes uncertainty leads us to the most beautiful experiences."

Hr: "Mateja se nasmijala, gledajući kroz objektiv svog fotoaparata.
En: Mateja laughed, looking through her camera lens.

Hr: "Priroda nas uvijek iznenadi", dodala je.
En: "Nature always surprises us," she added.

Hr: Na svom povratku, trojka se osjećala zahvalno.
En: On their way back, the trio felt grateful.

Hr: Kiša im nije pokvarila dan, već im je pokazala da ljepota uvijek dolazi nakon oluje.
En: The rain hadn't spoiled their day; instead, it showed them that beauty always comes after a storm.

Hr: Lovro je shvatio da se suočavanje s nepoznatim često isplati i donosi radost i ljepotu koju nismo očekivali.
En: Lovro realized that facing the unknown often pays off and brings joy and beauty we didn't expect.

Hr: Priroda Plitvičkih jezera, iako promjenjiva, bila je savršeno pozornica za novu perspektivu života, u proljeće punom obećanja.
En: The nature of the Plitvička jezera, though changeable, was the perfect stage for a new perspective on life, in a spring full of promise.


Vocabulary Words:
  • anxiety: nervoza
  • uneasy: nelagodu
  • deprived: oduzimala
  • exhibition: izložbu
  • uncertain: nesigurnu
  • impatient: nestrpljiv
  • viewpoint: vidikovac
  • challenge: izazova
  • slippery: skliska
  • falter: posustajao
  • awe: zaprepašteno
  • sunbeams: sunčeve zrake
  • double rainbow: dvostruka duga
  • magical: čarobni
  • picnic: pikniku
  • symbol: simbol
  • beginning: početaka
  • uncertainty: nesigurnost
  • experiences: iskustava
  • grateful: zahvalno
  • spoiled: pokvarila
  • storm: oluje
  • unknown: nepoznatim
  • joy: radost
  • beauty: ljepotu
  • stage: pozornica
  • perspective: perspektivu
  • promise: obećanja
  • spring: proljeće
  • motivate: motivirati

Więcej odcinków z kanału "FluentFiction - Croatian"