FluentFiction - Croatian podkast

At the Crossroads of Home: Ivana's Journey to Reconnection

0:00
15:46
Do tyłu o 15 sekund
Do przodu o 15 sekund
Fluent Fiction - Croatian: At the Crossroads of Home: Ivana's Journey to Reconnection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2026-06-16-22-34-01-hr

Story Transcript:

Hr: Ivana je sjedila sama u zračnoj luci Franjo Tuđman.
En: Ivana was sitting alone at zračna luka Franjo Tuđman.

Hr: Bila je topla proljetna večer.
En: It was a warm spring evening.

Hr: Ljudi su prolazili, neki trče, neki šetaju opušteno.
En: People were passing by, some running, some walking leisurely.

Hr: Svi su imali svoje planove, a Ivana je razmišljala o svom.
En: Everyone had their own plans, and Ivana was contemplating hers.

Hr: Čekala je let za Dubrovnik.
En: She was waiting for a flight to Dubrovnik.

Hr: Iznad nje svjetlila je oznaka "Odgođeno".
En: Above her, a sign read "Odgođeno" (Delayed).

Hr: Ivana je uzdisala duboko.
En: Ivana sighed deeply.

Hr: Obiteljski susret bio je planiran već mjesecima.
En: A family gathering had been planned for months.

Hr: Zadnjih godina izbjegavala je takve događaje zbog neslaganja s obitelji.
En: In recent years she had avoided such events due to disagreements with her family.

Hr: Bila je sretna zbog promjene, ali strah ju je kočio.
En: She was happy about the change, but fear held her back.

Hr: Hoće li je obitelj doista dočekati otvorenih ruku?
En: Would her family really welcome her with open arms?

Hr: Što ako je ljuti prošlost povrijede opet?
En: What if the resentment from the past hurt her again?

Hr: No, Ivana je znala da mora pokušati.
En: Yet, Ivana knew she had to try.

Hr: Nervoza joj je grizla želudac.
En: Nervousness gnawed at her stomach.

Hr: U torbi je tražila mobitel.
En: She searched her bag for her phone.

Hr: Pronašla je broj brata Luke.
En: She found her brother Luka's number.

Hr: Nisu razgovarali godinama, ali Ivana je skupila hrabrost.
En: They hadn't spoken in years, but Ivana gathered her courage.

Hr: "Luka?
En: "Luka?"

Hr: " započela je.
En: she began.

Hr: Glas joj je bio drhtav.
En: Her voice was trembling.

Hr: "Ovo je Ivana.
En: "This is Ivana.

Hr: Moj let je odgođen.
En: My flight is delayed.

Hr: Možda zakasnim na susret.
En: I might be late for the gathering."

Hr: "Na drugoj strani čula se tišina.
En: On the other side, there was silence.

Hr: Srce joj je ubrzano kucalo.
En: Her heart was pounding.

Hr: Ali Luka je brzo odgovorio.
En: But Luka quickly replied.

Hr: "Ivana!
En: "Ivana!

Hr: Drago mi je da si nazvala!
En: I'm glad you called!

Hr: Dođi kad stigneš, pokupit ću te.
En: Come when you arrive, I'll pick you up."

Hr: "Ivana je osjećala kako joj se srce smiruje.
En: Ivana felt her heart calm down.

Hr: Luka je zvučao iskreno sretan.
En: Luka sounded genuinely happy.

Hr: Čekanje je postalo lakše.
En: Waiting became easier.

Hr: Sada je imala nadu.
En: Now she had hope.

Hr: Let je napokon bio spreman.
En: The flight was finally ready.

Hr: Ivana je krenula prema prolazu.
En: Ivana headed towards the gate.

Hr: Srce joj je bilo ispunjeno novom snagom.
En: Her heart was filled with new strength.

Hr: Spoznaja da će konačno možda ponovno povezati obitelj bila je snažna.
En: The realization that she might finally reconnect with her family was strong.

Hr: Sjedajući u avion, Ivana se nasmiješila.
En: As she sat on the plane, Ivana smiled.

Hr: Strah se povukao, a ostala je samo radost.
En: Fear withdrew, leaving only joy.

Hr: Znala je da će idući susret drugačije završiti.
En: She knew the next gathering would end differently.

Hr: Prvi put nakon dugo vremena osjećala je da dolazi domovini, a ne samo kući.
En: For the first time in a long while, she felt she was coming to her homeland, not just home.

Hr: Ivana je zatvorila oči.
En: Ivana closed her eyes.

Hr: Letjela je prema sudbini koju je sama odabrala.
En: She was flying towards a destiny she had chosen herself.

Hr: Moj trenutak je sada, mislila je.
En: "My moment is now," she thought.

Hr: I bila je u pravu.
En: And she was right.


Vocabulary Words:
  • contemplating: razmišljala
  • resentment: ljuti
  • gnawed: grizla
  • trembling: drhtav
  • pounding: ubrzano kucalo
  • gathered: skupila
  • delayed: odgođen
  • trembling: drhtav
  • pounding: ubrzano kucalo
  • gathered: skupila
  • genuinely: iskreno
  • resilience: snaga
  • destiny: sudbina
  • leisurely: opušteno
  • realization: spoznaja
  • reconnect: ponovno povezati
  • procrastination: odugovlačenje
  • resentment: ogorčenost
  • fear: strah
  • gathering: susret
  • pounding: ubrzano kucalo
  • differently: drugačije
  • resilience: snaga
  • procrastination: odugovlačenje
  • destiny: sudbina
  • resentment: ogorčenost
  • fear: strah
  • gathering: susret
  • differently: drugačije
  • independent: nezavisna

Więcej odcinków z kanału "FluentFiction - Croatian"