Французский! На минуточку podcast

319: Не только отель

0:00
6:08
Reculer de 15 secondes
Avancer de 15 secondes
Друзья! В этом выпуске мы с вами узнаем, что французское слово "hôtel" не всегда означает "отель".

Hôtel de ville – ратуша

L’hôtel de ville est près de la place centrale – Ратуша находится возле центральной площади

Hôtel particulier – особняк

Ma tante habite dans un hôtel particulier – Моя тётя живёт в особняке

Hôtel de police – отделение полиции, полицейский участок

Je vais à l’hôtel de police pour faire une déclaration – Я иду в отделение полиции, чтобы сделать заявление

Hôtel des ventes – аукционный дом

Mon oncle achète des tableaux à l’hôtel des ventes – Мой дядя покупает картины в аукционном доме


Все ссылки тут: https://taplink.cc/frenchminute

Вопросы и предложения по подкасту: [email protected]

Music: https://www.purple-planet.com

D'autres épisodes de "Французский! На минуточку"